Johannesevangeliet 15 – InterlinjärBeta


1
Ἐγώ
Jag
Ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
εἰμι
är
eimi
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ἄμπελος
vinstock
ampelos
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ἀληθινή,
sanna,
alethine,
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πατήρ
fader
pater
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
μου
av mig,
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
γεωργός
odlare
georgos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἐστιν.
är.
estin.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
"Jag är den sanna vinstocken och min Fader är vinodlaren.
2
πᾶν
Alla
pan
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis neutrum
κλῆμα
gren
klema
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἐμοὶ
mig
emoi
P-1DS
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
φέρον
bära
pheron
V-PAP-ASN
Verb presens aktiv particip ackusativ singularis neutrum
καρπὸν
frukt,
karpon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
αἴρει
ta upp
airei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτό,
honom;
ayto,
P-ASN
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis neutrum
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
πᾶν
alla
pan
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis neutrum
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
καρπὸν
frukt
karpon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
φέρον
bära,
pheron
V-PAP-ASN
Verb presens aktiv particip ackusativ singularis neutrum
καθαίρει
rensa
kathairei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτὸ
honom,
ayto
P-ASN
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis neutrum
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
καρπὸν
frukt
karpon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
πλείονα
oöverträffad
pleiona
A-ASM-C
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum jämförande
φέρῃ.
bära.
phere.
V-PAS-3S
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person singularis
Varje gren i mig som inte bär frukt, tar han bort och varje gren som bär frukt rensar han, så att den kan bära mer frukt.
3
ἤδη
Nu
ede
ADV
Adverb
ὑμεῖς
du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
καθαροί
ren
katharoi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
ἐστε
är
este
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
λόγον
ord
logon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ὃν
vem
on
R-ASM
Relativt pronomen ackusativ singularis maskulinum
λελάληκα
tala
lelaleka
V-RAI-1S
Verb perfekt aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν.¶
till er.
ymin.
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
Ni är redan ansade genom det ord som jag har talat till er.
4
μείνατε
Stanna
meinate
V-AAM-2P
Verb aorist aktiv imp. andra person pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἐμοὶ
mig,
emoi
P-1DS
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis
κἀγὼ
och jag
kago
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ὑμῖν.
till er.
ymin.
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
καθὼς
Som
kathos
CONJ
Konjunktion
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
κλῆμα
gren
klema
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
δύναται
kunna
dynatai
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
καρπὸν
frukt
karpon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
φέρειν
bära
pherein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
ἀφ᾽
från
aph
PREP
Preposition
ἑαυτοῦ
sig själv,
eaytoy
F-3GSN
Reflexivt pronomen tredje person gen. singularis neutrum
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
μένῃ
stanna
mene
V-PAS-3S
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ἀμπέλῳ,
vinstock,
ampelo,
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
οὕτως
oytos
ADV
Adverb
οὐδὲ
inte heller
oyde
CONJ-N
Konjunktion nominativ
ὑμεῖς
du,
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἐμοὶ
mig
emoi
P-1DS
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis
μένητε.
stanna.
menete.
V-PAS-2P
Verb presens aktiv subjunktiv andra person pluralis
Förbli i mig, så förblir jag i er. Liksom grenen inte kan bära frukt av sig själv om den inte förblir i vinstocken, så kan inte heller ni om ni inte förblir i mig.
5
ἐγώ
Jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
εἰμι
är
eimi
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ἄμπελος,
vinstock;
ampelos,
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ὑμεῖς
Du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
τὰ
ta
T-NPN
Bestämd artikel nominativ pluralis neutrum
κλήματα.
gren.
klemata.
N-NPN
Substantiv nominativ pluralis neutrum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
μένων
stanna
menon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἐμοὶ
mig,
emoi
P-1DS
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis
κἀγὼ
och jag
kago
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
αὐτῷ,
honom,
ayto,
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
οὗτος
detta
oytos
D-NSM
Demonstrativt pronomen nominativ singularis maskulinum
φέρει
bära
pherei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
καρπὸν
frukt
karpon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
πολύν·
många.
polyn.
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
ὅτι
Att
oti
CONJ
Konjunktion
χωρὶς
utan
choris
PREP
Preposition
ἐμοῦ
mig
emoy
S-1SGSN
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis neutrum
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
δύνασθε
kunna
dynasthe
V-PNI-2P
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ andra person pluralis
ποιεῖν
göra
poiein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
οὐδέν.
ingen.
oyden.
A-ASN-N
Adjektiv ackusativ singularis neutrum nominativ
Jag är vinstocken, ni är grenarna. Den som förblir i mig – och den som jag förblir i – bär rikligt med frukt, för utan mig kan ni inte göra någonting.
6
ἐὰν
Om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
μή
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
τις
något
tis
X-NSM
Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
μένῃ
stanna
mene
V-PAS-3S
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἐμοί,
mig,
emoi,
P-1DS
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis
ἐβλήθη
kasta
eblethe
V-API-3S
Verb aorist passiv indikativ tredje person singularis
ἔξω
utanför
exo
ADV
Adverb
ὡς
som
os
CONJ
Konjunktion
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
κλῆμα
gren
klema
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐξηράνθη,
vissna bort,
exeranthe,
V-API-3S
Verb aorist passiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
συνάγουσιν
samla
synagoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
αὐτὰ
honom
ayta
P-APN
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
πῦρ
eld
pyr
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
βάλλουσιν,
kasta,
balloysin,
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
καίεται.
brinna.
kaietai.
V-PPI-3S
Verb presens passiv indikativ tredje person singularis
Om någon inte förblir i mig kastas han bort som en gren och förtorkar, och de samlar ihop dem och kastar dem i elden, och den bränns upp.
7
ἐὰν
Om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
μείνητε
stanna
meinete
V-AAS-2P
Verb aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἐμοὶ
mig
emoi
P-1DS
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τὰ
ta
T-NPN
Bestämd artikel nominativ pluralis neutrum
ῥήματά
ord
rhemata
N-NPN
Substantiv nominativ pluralis neutrum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
μείνῃ,
stanna,
meine,
V-AAS-3S
Verb aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
vem
o
R-ASN
Relativt pronomen ackusativ singularis neutrum
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
θέλητε
vilja,
thelete
V-PAS-2P
Verb presens aktiv subjunktiv andra person pluralis
αἰτήσασθε,
be
aitesasthe,
V-AMM-2P
Verb aorist medium imp. andra person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
γενήσεται
vara
genesetai
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent indikativ tredje person singularis
ὑμῖν.
till er.
ymin.
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
Om ni förblir i mig, och mina ord förblir i er, så fråga om vad ni vill, så ska det ske er.
8
ἐν
I
en
PREP
Preposition
τούτῳ
detta
toyto
D-DSN
Demonstrativt pronomen dativ singularis neutrum
ἐδοξάσθη
prisa
edoxasthe
V-API-3S
Verb aorist passiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πατήρ
fader
pater
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
μου,
av mig,
moy,
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
ἵνα
för att
ina
ADV
Adverb
καρπὸν
frukt
karpon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
πολὺν
många
polyn
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
φέρητε
bära,
pherete
V-PAS-2P
Verb presens aktiv subjunktiv andra person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
γένησθε
vara
genesthe
V-2ADS-2P
Verb andra aorist medium-deponent subjunktiv andra person pluralis
ἐμοὶ
min
emoi
S-1SNPM
Personligt/ägande pronomen första person nominativ pluralis maskulinum
μαθηταί.
lärjunge.
mathetai.
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
Min Fader förhärligas när ni bär rikligt med frukt och blir mina lärjungar.
9
καθὼς
Som
kathos
CONJ
Konjunktion
ἠγάπησέν
älska
egapesen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
με
mig
me
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πατήρ,
fader,
pater,
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
κἀγὼ
och jag
kago
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
ἠγάπησα·
älska.
egapesa.
V-AAI-1S
Verb aorist aktiv indikativ första person singularis
μείνατε
Stanna
meinate
V-AAM-2P
Verb aorist aktiv imp. andra person pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ἀγάπῃ
kärlek
agape
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ἐμῇ.
min.
eme.
S-1SDSF
Personligt/ägande pronomen första person dativ singularis femininum
Precis som Fadern älskade mig, så älskade jag också er. Förbli i min kärlek!
10
ἐὰν
Om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
ἐντολάς
bud
entolas
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
τηρήσητε,
håll,
teresete,
V-AAS-2P
Verb aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
μενεῖτε
stanna
meneite
V-FAI-2P
Verb futurum aktiv indikativ andra person pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ἀγάπῃ
kärlek
agape
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
μου·
av mig,
moy.
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
καθὼς
som
kathos
CONJ
Konjunktion
ἐγὼ
jag,
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
ἐντολὰς
bud
entolas
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
πατρός
fader
patros
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
τετήρηκα,
håll,
tetereka,
V-RAI-1S
Verb perfekt aktiv indikativ första person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
μένω
stanna
meno
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ἀγάπῃ.¶
kärlek.
agape.
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
Om ni håller mina bud så kommer ni att förbli i min kärlek, på samma sätt som jag har hållit min Faders bud och förblir i hans kärlek.
11
Ταῦτα
Detta
Tayta
D-APN
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
λελάληκα
tala
lelaleka
V-RAI-1S
Verb perfekt aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν
till er,
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
χαρὰ
glädje
chara
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ἐμὴ
min
eme
S-1SNSF
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
är,
e
V-PAS-3S
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
χαρὰ
glädje
chara
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
πληρωθῇ.
uppfylla.
plerothe.
V-APS-3S
Verb aorist passiv subjunktiv tredje person singularis
Detta har jag talat till er för att min glädje ska vara i er och er glädje ska bli fullkomlig.
12
αὕτη
Detta
ayte
D-NSF
Demonstrativt pronomen nominativ singularis femininum
ἐστὶν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ἐντολὴ
bud
entole
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ἐμὴ
min,
eme
S-1SNSF
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis femininum
ἵνα
för att
ina
ADV
Adverb
ἀγαπᾶτε
älska
agapate
V-PAS-2P
Verb presens aktiv subjunktiv andra person pluralis
ἀλλήλους
varandra
alleloys
C-APM
Reciprokt pronomen ackusativ pluralis maskulinum
καθὼς
som
kathos
CONJ
Konjunktion
ἠγάπησα
älska
egapesa
V-AAI-1S
Verb aorist aktiv indikativ första person singularis
ὑμᾶς.
du.
ymas.
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
Detta är mitt bud: Att ni ska älska varandra, precis som jag har älskat er.
13
μείζονα
Stor
meizona
A-ASF-C
Adjektiv ackusativ singularis femininum jämförande
ταύτης
detta
taytes
D-GSF
Demonstrativt pronomen gen. singularis femininum
ἀγάπην
kärlek
agapen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
οὐδεὶς
ingen
oydeis
A-NSM-N
Adjektiv nominativ singularis maskulinum nominativ
ἔχει
ha,
echei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
τις
något
tis
X-NSM
Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
ψυχὴν
själ
psychen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
θῇ
sätta
the
V-2AAS-3S
Verb andra aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
ὑπὲρ
för
yper
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel gen. pluralis maskulinum
φίλων
vänlig
philon
A-GPM
Adjektiv gen. pluralis maskulinum
αὐτοῦ.
honom.
aytoy.
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
Ingen har större kärlek än denna : att man lägger ner sitt liv för sina vänner.
14
ὑμεῖς
Du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
φίλοι
vänlig
philoi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
μού
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
ἐστε
är
este
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ποιῆτε
göra
poiete
V-PAS-2P
Verb presens aktiv subjunktiv andra person pluralis
vem
a
R-APN
Relativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
ἐγὼ
jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
ἐντέλλομαι
befalla
entellomai
V-PNI-1S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ första person singularis
ὑμῖν.
till er.
ymin.
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
Ni är mina vänner om ni gör vad jag befaller er.
15
οὐκέτι
Inte längre
oyketi
ADV
Adverb
λέγω
säga
lego
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
δούλους,
slav,
doyloys,
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
δοῦλος
slav
doylos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
οἶδεν
veta
oiden
V-RAI-3S
Verb perfekt aktiv indikativ tredje person singularis
τί
vad
ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis neutrum
ποιεῖ
göra
poiei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κύριος·
Herren.
kyrios.
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ὑμᾶς
Du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
εἴρηκα
tala
eireka
V-RAI-1S
Verb perfekt aktiv indikativ första person singularis
φίλους,
vänlig,
philoys,
A-APM
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
πάντα
alla
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
vem
a
R-APN
Relativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
ἤκουσα
höra
ekoysa
V-AAI-1S
Verb aorist aktiv indikativ första person singularis
παρὰ
nära
para
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
πατρός
fader
patros
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
μου
av mig,
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
ἐγνώρισα
låtit veta
egnorisa
V-AAI-1S
Verb aorist aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν.¶
till er.
ymin.
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
Jag kallar er inte längre tjänare, för en tjänare vet inte vad hans herre gör. Jag kallar er vänner, för allt vad jag hört från Fadern har jag uppenbarat för er.
16
Οὐχ
Inte
Oych
PRT-N
Partikel nominativ
ὑμεῖς
du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
με
mig
me
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
ἐξελέξασθε,
välja,
exelexasthe,
V-AMI-2P
Verb aorist medium indikativ andra person pluralis
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
Konjunktion
ἐγὼ
jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
ἐξελεξάμην
välja
exelexamen
V-AMI-1S
Verb aorist medium indikativ första person singularis
ὑμᾶς
du,
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἔθηκα
sätta
etheka
V-AAI-1S
Verb aorist aktiv indikativ första person singularis
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
ὑμεῖς
du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
ὑπάγητε
ypagete
V-PAS-2P
Verb presens aktiv subjunktiv andra person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
καρπὸν
frukt
karpon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
φέρητε,
bära,
pherete,
V-PAS-2P
Verb presens aktiv subjunktiv andra person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
καρπὸς
frukt
karpos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
μένῃ·
stanna;
mene.
V-PAS-3S
Verb presens aktiv subjunktiv tredje person singularis
ἵνα
För att
ina
CONJ
Konjunktion
vem
o
R-ASN
Relativt pronomen ackusativ singularis neutrum
τι
något
ti
X-ASN
Obestämt pronomen ackusativ singularis neutrum
ἂν
i så fall
an
PRT
Partikel
αἰτήσητε
be
aitesete
V-AAS-2P
Verb aorist aktiv subjunktiv andra person pluralis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
πατέρα
fader
patera
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis neutrum
ὀνόματί
namn
onomati
N-DSN
Substantiv dativ singularis neutrum
μου,
av mig,
moy,
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
δῷ
ge
do
V-2AAS-3S
Verb andra aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
ὑμῖν.¶
till er.
ymin.
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
Ni har inte utvalt mig, utan jag har utvalt er. Jag har satt er till att gå ut och ständigt bära frukt, och er frukt ska bestå, då ska Fadern ge er vad ni än ber om i mitt namn.
17
Ταῦτα
Detta
Tayta
D-APN
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
ἐντέλλομαι
befalla
entellomai
V-PNI-1S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ första person singularis
ὑμῖν
till er,
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
ἵνα
för att
ina
ADV
Adverb
ἀγαπᾶτε
älska
agapate
V-PAS-2P
Verb presens aktiv subjunktiv andra person pluralis
ἀλλήλους.
varandra.
alleloys.
C-APM
Reciprokt pronomen ackusativ pluralis maskulinum
Detta är vad jag befaller er, att ni ska älska varandra."
18
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κόσμος
värld
kosmos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
μισεῖ,
hata,
misei,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
γινώσκετε
känna
ginoskete
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
ἐμὲ
mig
eme
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
πρῶτον
först
proton
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis neutrum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person gen. pluralis
μεμίσηκεν.
hata.
memiseken.
V-RAI-3S
Verb perfekt aktiv indikativ tredje person singularis
"Om världen hatar er, så ska ni veta att den redan har hatat mig innan den hatade er.
19
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
κόσμου
värld
kosmoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ἦτε,
är,
ete,
V-IAI-2P
Verb imperfekt aktiv indikativ andra person pluralis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κόσμος
värld
kosmos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ἂν
i så fall
an
PRT
Partikel
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
ἴδιον
ens egen
idion
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis neutrum
ἐφίλει·
älska;
ephilei.
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
ὅτι
Att
oti
CONJ
Konjunktion
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
κόσμου
värld
kosmoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἐστέ,
är,
este,
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
Konjunktion
ἐγὼ
jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
ἐξελεξάμην
välja
exelexamen
V-AMI-1S
Verb aorist medium indikativ första person singularis
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
κόσμου,
värld,
kosmoy,
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τοῦτο
detta
toyto
D-ASN
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis neutrum
μισεῖ
hata
misei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κόσμος.¶
värld.
kosmos.
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
Om ni tillhörde världen, så skulle världen känna vänskap med er som med sina egna. Men nu tillhör ni inte världen, utan jag har utvalt er och kallat er ut ur världen. Därför hatar världen er.
20
μνημονεύετε
Komma ihåg
mnemoneyete
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imp. andra person pluralis
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
λόγου
ord
logoy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
οὗ
vem
oy
R-GSM
Relativt pronomen gen. singularis maskulinum
ἐγὼ
jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
εἶπον
jag talade
eipon
V-2AAI-1S
Verb andra aorist aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν·
till er:
ymin.
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
οὐκ
Inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
δοῦλος
slav
doylos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
μείζων
stor
meizon
A-NSM-C
Adjektiv nominativ singularis maskulinum jämförande
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
κυρίου
Herrens
kyrioy
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
αὐτοῦ.
honom.
aytoy.
P-GSM
Personligt/ägande pronomen gen. singularis maskulinum
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ἐμὲ
mig
eme
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
ἐδίωξαν
förfölja,
edioxan
V-AAI-3P
Verb aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
διώξουσιν·
förfölja;
dioxoysin.
V-FAI-3P
Verb futurum aktiv indikativ tredje person pluralis
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
λόγον
ord
logon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
ἐτήρησαν
håll,
eteresan
V-AAI-3P
Verb aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
ὑμέτερον
ditt
ymeteron
A-ASM
Adjektiv ackusativ singularis maskulinum
τηρήσουσιν.
håll.
teresoysin.
V-FAI-3P
Verb futurum aktiv indikativ tredje person pluralis
Kom ihåg vad jag sa till er, en slav är inte större än sin herre. Om de har förföljt mig, kommer de att förfölja er också. Om de bevarat mitt ord, kommer de också bevara ert ord.
21
ἀλλὰ
Men
alla
CONJ
Konjunktion
ταῦτα
detta
tayta
D-APN
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
πάντα
alla
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis neutrum
ποιήσουσιν
göra
poiesoysin
V-FAI-3P
Verb futurum aktiv indikativ tredje person pluralis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis neutrum
ὄνομά
namn
onoma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis neutrum
μου,
av mig,
moy,
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
οἴδασιν
veta
oidasin
V-RAI-3P
Verb perfekt aktiv indikativ tredje person pluralis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
πέμψαντά
skicka
pempsanta
V-AAP-ASM
Verb aorist aktiv particip ackusativ singularis maskulinum
με.¶
mig.
me.
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
Men de ska göra allt detta mot er för mitt namns skull, för de känner inte honom som har sänt mig.
22
Εἰ
Om
Ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἦλθον
anlända
elthon
V-2AAI-1S
Verb andra aorist aktiv indikativ första person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐλάλησα
tala
elalesa
V-AAI-1S
Verb aorist aktiv indikativ första person singularis
αὐτοῖς,
honom,
aytois,
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
ἁμαρτίαν
synd
amartian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
εἴχοσαν·
ha;
eichosan.
V-IAI-3P
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person pluralis
νῦν
Nu
nyn
ADV
Adverb
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
πρόφασιν
syns
prophasin
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔχουσιν
ha
echoysin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
περὶ
omkring
peri
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
ἁμαρτίας
synd
amartias
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
αὐτῶν.
honom.
ayton.
P-GPM
Personligt/ägande pronomen gen. pluralis maskulinum
Om jag inte kommit och talat till dem skulle de inte vara skyldiga till synd, men nu har de ingen ursäkt för sin synd.
23
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἐμὲ
mig
eme
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
μισῶν
hata,
mison
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
πατέρα
fader
patera
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
μισεῖ.
hata.
misei.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
Den som hatar mig, han hatar också min Fader.
24
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis neutrum
ἔργα
gärning
erga
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis neutrum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἐποίησα
göra
epoiesa
V-AAI-1S
Verb aorist aktiv indikativ första person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
αὐτοῖς
honom
aytois
P-DPM
Personligt/ägande pronomen dativ pluralis maskulinum
vem
a
R-APN
Relativt pronomen ackusativ pluralis neutrum
οὐδεὶς
ingen
oydeis
A-NSM-N
Adjektiv nominativ singularis maskulinum nominativ
ἄλλος
annan
allos
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ἐποίησεν,
göra,
epoiesen,
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
ἁμαρτίαν
synd
amartian
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
εἴχοσαν·
ha;
eichosan.
V-IAI-3P
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person pluralis
νῦν
Nu
nyn
ADV
Adverb
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἑωράκασιν
se
eorakasin
V-RAI-3P
Verb perfekt aktiv indikativ tredje person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
μεμισήκασιν
hata
memisekasin
V-RAI-3P
Verb perfekt aktiv indikativ tredje person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
ἐμὲ
mig
eme
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
καὶ
och
kai
CONJ
Konjunktion
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
πατέρα
fader
patera
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
μου·
av mig.
moy.
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis
Om jag inte hade gjort de gärningar som ingen annan någonsin gjort, så skulle de inte vara skyldiga till synd. Men nu har de sett dem, och hatat både mig och min Fader.
25
ἀλλ᾽
Men
all
CONJ
Konjunktion
ἵνα
för att
ina
CONJ
Konjunktion
πληρωθῇ
uppfylla
plerothe
V-APS-3S
Verb aorist passiv subjunktiv tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
λόγος
ord
logos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
νόμῳ
lärosystem
nomo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
αὐτῶν
honom
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen gen. pluralis maskulinum
γεγραμμένος
skriva
gegrammenos
V-RPP-NSM
Verb perfekt passiv particip nominativ singularis maskulinum
ὅτι
att:
oti
CONJ
Konjunktion
ἐμίσησάν
Hata
emisesan
V-AAI-3P
Verb aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
με
mig
me
P-1AS
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ singularis
δωρεάν.¶
ge som gåva.
dorean.
ADV
Adverb
Detta hände för att det ord som står skrivet i deras lära skulle uppfyllas: De hatade mig utan orsak."
26
Ὅταν
När
Otan
CONJ
Konjunktion
ἔλθῃ
anlända
elthe
V-2AAS-3S
Verb andra aorist aktiv subjunktiv tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
παράκλητος
Hjälpare,
parakletos
N-NSM
Substantiv nominativ singularis maskulinum
ὃν
vem
on
R-ASM
Relativt pronomen ackusativ singularis maskulinum
ἐγὼ
jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
πέμψω
skicka
pempso
V-FAI-1S
Verb futurum aktiv indikativ första person singularis
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
παρὰ
nära
para
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
πατρός,
fader,
patros,
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis neutrum
πνεῦμα
Ande
pneyma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis neutrum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel gen. singularis femininum
ἀληθείας
sanning,
aletheias
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
vem
o
R-NSN
Relativt pronomen nominativ singularis neutrum
παρὰ
nära
para
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel gen. singularis maskulinum
πατρὸς
fader
patros
N-GSM
Substantiv gen. singularis maskulinum
ἐκπορεύεται,
komma ut från,
ekporeyetai,
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
ἐκεῖνος
den
ekeinos
D-NSM
Demonstrativt pronomen nominativ singularis maskulinum
μαρτυρήσει
vittna
martyresei
V-FAI-3S
Verb futurum aktiv indikativ tredje person singularis
περὶ
omkring
peri
PREP
Preposition
ἐμοῦ·
mig.
emoy.
S-1SGSN
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis neutrum
"Men när Hjälparen kommer, som jag ska sända er från Fadern – sanningens Ande som utgår från min Fader – ska han vittna om mig.
27
καὶ
Och
kai
CONJ
Konjunktion
ὑμεῖς
du
ymeis
P-2NP
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ pluralis
δὲ
men
de
CONJ
Konjunktion
μαρτυρεῖτε,
vittna,
martyreite,
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ὅτι
att
oti
CONJ
Konjunktion
ἀπ᾽
från
ap
PREP
Preposition
ἀρχῆς
begynnelsen
arches
N-GSF
Substantiv gen. singularis femininum
μετ᾽
med
met
PREP
Preposition
ἐμοῦ
mig
emoy
S-1SGSN
Personligt/ägande pronomen första person gen. singularis neutrum
ἐστε.¶
är.
este.
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
Men ni vittnar också, eftersom ni är med mig från början.