Jona 4 – InterlinjärBETA


1
וַיֵּרַע
och vara ond i handling
va'jera
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
יוֹנָה
Jonah
jvónah
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
רָעָה
skada
raah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
גְדוֹלָה
stor
gedvólah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
וַיִּחַר
och bli upprörd
va'jichar
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
לוֹ
till honom
l'vó
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Men detta gjorde Jona mycket missnöjd, och han blev rasande.
2
וַיִּתְפַּלֵּל
och be
va'jitepalel
c
konjunktion
Vtw3ms
Verb vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
וַיֹּאמַר
och säga
va'jómar
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אָנָּה
o
anah
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
הֲלוֹא
inte -
ha'lvó-
Ti
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
זֶה
denna
óe
Tm
דְבָרִי
ord min
devari'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
הֱיוֹתִי
vara jag
hejvóti'j
Vqcc
Verb qal
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
אַדְמָתִי
mark min
ademati'j
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
כֵּן
ken
D
Adverb
קִדַּמְתִּי
möta
qidameti
Vpp1cs
Verb piel qatal (perfekt) första person singularis
לִבְרֹחַ
till fly
li'verócha
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
תַּרְשִׁישָׁה
Tarshish
tareshisha'h
Npl
Substantiv namn/plats
Sd
Suffix
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
יָדַעְתִּי
jag vet
jadaeti
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
אַתָּה
du
atah
Pp2ms
Pronomen personlig andra person maskulinum singularis
אֵל
Gud -
el-
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
חַנּוּן
nådig
chanon
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְרַחוּם
och barmhärtig
ve'rachom
C
konjunktion
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
אֶרֶךְ
sen
erekhe
Aabsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אַפַּיִם
näsa
apajim
Ncbda
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
וְרַב
och många -
ve'rav-
C
konjunktion
Aabsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
חֶסֶד
nåd
chesed
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְנִחָם
och känna sorg
ve'nicham
C
konjunktion
VNrmsa
Verb nifal particip aktiv maskulinum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
הָרָעָה
skada
ha'raah
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Han bad till Herren och sa: "O, Herre, var inte det här mitt ord när jag var i mitt land. Det var därför jag försökte fly till Tarshish! Jag visste att du är en nådig och barmhärtig Gud, sen till vrede och rik på nåd, beredd att ångra det onda du hotat med.
3
וְעַתָּה
och nu
ve'atah
C
konjunktion
D
Adverb
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
קַח
ta emot -
qach-
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
נָא
jag ber dig
na
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
נַפְשִׁי
själ min
nafeshi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
מִמֶּנִּי
från mig
mime'ni
Rd
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
טוֹב
gott
tvóv
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מוֹתִי
död min
mvóti'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
מֵחַיָּי
från liv min
me'chaja'j's
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
-
Så ta i stället mitt liv, Herre, för jag vill hellre dö än leva."
4
וַיֹּאמֶר
och säga
va'jómer
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
הַהֵיטֵב
bli bra
ha'heitev
Ti
Vhaa
Verb hifil
חָרָה
bli upprörd
charah
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
לָךְ
till dig
la'khe
Rd
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Herren sa: "Är det rätt av dig att vara arg?"
5
וַיֵּצֵא
och frambringa
va'jetóe
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
יוֹנָה
Jonah
jvónah
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
מִן
från -
min-
R
Preposition
-
הָעִיר
stad
ha'ir
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וַיֵּשֶׁב
och sitta
va'jeshev
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
מִקֶּדֶם
från öster
mi'qedem
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לָעִיר
till stad
la'ir
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וַיַּעַשׂ
och göra
va'jaas
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
לוֹ
till honom
l'vó
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
שָׁם
där
sham
D
Adverb
סֻכָּה
sukkah
sukah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַיֵּשֶׁב
och sitta
va'jeshev
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
תַּחְתֶּיהָ
undertill henne
tachete'ha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
בַּצֵּל
i skugga
ba'tóel
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עַד
tills
ad
R
Preposition
אֲשֶׁר
som
asher
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
יִרְאֶה
se
jiree
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
מַה
vad -
mah-
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
יִּהְיֶה
vara
jiheje
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
בָּעִיר
i stad
ba'ir
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Jona gick ut ur staden och stannade öster om den och byggde sig ett solskydd . Där satte han sig i skuggan för att se vad som skulle hända med staden.
6
וַיְמַן
och räkna
va'jeman
c
konjunktion
Vpw3ms
Verb piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
יְהוָה
JHVH -
jehvah-
Npt
Substantiv namn/plats
-
אֱלֹהִים
Gud
elóhim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
קִיקָיוֹן
litet träd
qiqajvón
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וַיַּעַל
och höja
va'jaal
c
konjunktion
Vhw3ms
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
מֵעַל
från på
me'al
R
Preposition
R
Preposition
לְיוֹנָה
till Jonah
le'jvónah
R
Preposition
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
לִהְיוֹת
till vara
li'hejvót
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
צֵל
skugga
tóel
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
רֹאשׁוֹ
huvud hans
rósh'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
לְהַצִּיל
till rädda
le'hatóil
R
Preposition
Vhcc
Verb hifil
לוֹ
till honom
l'vó
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
מֵרָעָתוֹ
från skada hans
me'raat'vó
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וַיִּשְׂמַח
och glädja sig
va'jisemach
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
יוֹנָה
Jonah
jvónah
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
הַקִּיקָיוֹן
litet träd
ha'qiqajvón
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שִׂמְחָה
glädje
simechah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
גְדוֹלָה
stor
gedvólah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
-
Herren Gud hade förberett ett litet träd och gjorde så att det växte upp över honom och befriade honom från hans missnöje. Jona blev mycket glad över det lilla trädet.
7
וַיְמַן
och räkna
va'jeman
c
konjunktion
Vpw3ms
Verb piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
הָאֱלֹהִים
Gud
ha'elóhim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
תּוֹלַעַת
mask
tvólaat
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
בַּעֲלוֹת
i höja
ba'alvót
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
הַשַּׁחַר
gryning
ha'shachar
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לַמָּחֳרָת
till nästa dag
la'machórat
Rd
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַתַּךְ
och slå ner
va'takhe
c
konjunktion
Vhw3fs
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
הַקִּיקָיוֹן
litet träd
ha'qiqajvón
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וַיִּיבָשׁ
och torka
va'jivash
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
Men nästa morgon hade Gud förberett en mask som angrep det lilla trädet så att det vissnade.
8
וַיְהִי
och vara
va'jehi
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
כִּזְרֹחַ
som gå upp
ki'óerócha
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
הַשֶּׁמֶשׁ
sol
ha'shemesh
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וַיְמַן
och räkna
va'jeman
c
konjunktion
Vpw3ms
Verb piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֱלֹהִים
Gud
elóhim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
רוּחַ
Ande
rocha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
קָדִים
öst
qadim
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
חֲרִישִׁית
brännande
charishit
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
וַתַּךְ
och slå ner
va'takhe
c
konjunktion
Vhw3fs
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis
הַשֶּׁמֶשׁ
sol
ha'shemesh
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
רֹאשׁ
huvud
rósh
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יוֹנָה
Jonah
jvónah
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
וַיִּתְעַלָּף
och omsluta
va'jitealaf
c
konjunktion
Vtw3ms
Verb vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
וַיִּשְׁאַל
och fråga
va'jisheal
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
נַפְשׁוֹ
själ hans
nafesh'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
לָמוּת
till dö
la'mot
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
וַיֹּאמֶר
och säga
va'jómer
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
טוֹב
gott
tvóv
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מוֹתִי
död min
mvóti'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
מֵחַיָּי
från liv min
me'chaja'j
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
När solen gått upp hade Gud förberett en glödhet östanvind. Solen stekte Jona på huvudet så han var nära att svimma. Då önskade han sig döden och sa: "Det är bättre för mig att dö än att leva."
9
וַיֹּאמֶר
och säga
va'jómer
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֱלֹהִים
Gud
elóhim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
יוֹנָה
Jonah
jvónah
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
הַהֵיטֵב
bli bra
ha'heitev
Ti
Vhaa
Verb hifil
חָרָה
bli upprörd -
charah-
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
-
לְךָ
till dig
le'kha
Rd
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
הַקִּיקָיוֹן
litet träd
ha'qiqajvón
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וַיֹּאמֶר
och säga
va'jómer
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
הֵיטֵב
bli bra
heitev
Vhaa
Verb hifil
חָרָה
bli upprörd -
charah-
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
-
לִי
till mig
li'j
Rd
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
מָוֶת
död
mavet
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Då frågade Gud honom: "Är det rätt av dig att bli så upprörd över att det lilla trädet dog?" Jona svarade: "Jag har all rätt att vara arg!"
10
וַיֹּאמֶר
och säga
va'jómer
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
אַתָּה
du
atah
Pp2ms
Pronomen personlig andra person maskulinum singularis
חַסְתָּ
visa skonsamhet
chaseta
Vqp2ms
Verb qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
הַקִּיקָיוֹן
litet träd
ha'qiqajvón
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֲשֶׁר
som
asher
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
עָמַלְתָּ
arbeta
amaleta
Vqp2ms
Verb qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
בּוֹ
i honom
b'vó
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְלֹא
och inte
ve'ló
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
גִדַּלְתּוֹ
växa honom
gidalet'vó
Vpp2ms
Verb piel qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
שֶׁבִּן
vilken sons -
she'bin-
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
לַיְלָה
natt
lajelah
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הָיָה
vara
hajah
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
וּבִן
och sons -
o'vin-
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
לַיְלָה
natt
lajelah
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אָבָד
förgöra
avad
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
-
Herren sa: "Du är upprörd över ett litet träd som du inte lagt ner något arbete på och som du själv inte fått att växa, som växte upp över en natt och försvann nästa dag.
11
וַאֲנִי
och jag
va'ani
C
konjunktion
Pp1bs
Pronomen personlig första person maskulinum och femininum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
אָחוּס
visa skonsamhet
achos
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
נִינְוֵה
Ninveh
nineve
Npl
Substantiv namn/plats
הָעִיר
stad
ha'ir
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הַגְּדוֹלָה
stor
ha'gedvólah
Td
Partikel (definit artikel)
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
אֲשֶׁר
som
asher
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
יֶשׁ
det finns -
jesh-
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
בָּהּ
i henne
ba'h
Rd
Preposition
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
הַרְבֵּה
föröka
harebe
Vhaa
Verb hifil
מִשְׁתֵּים
från två -
mi'sheteim-
R
Preposition
Ncfda
Substantiv femininum dualis (två eller ett par)
-
עֶשְׂרֵה
tio
esere
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
רִבּוֹ
tiotusen
ribvó
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אָדָם
människa
adam
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֲשֶׁר
som
asher
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
יָדַע
veta
jada
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
בֵּין
mellan -
bein-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
יְמִינוֹ
höger hans
jemin'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
לִשְׂמֹאלוֹ
till vänster hans
li'semól'vó
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וּבְהֵמָה
och boskapsdjur
o'vehemah
C
konjunktion
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
רַבָּה
många
rabah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
-
Skulle inte jag vara mer bekymrad över den stora staden Nineve? Där bor mer än 120 000 människor som inte ens kan skilja mellan höger och vänster, och dessutom många djur!"