1 הִרְאַנִי
se mig
hirea'ni
גֹּבַי
gräshoppssvärmar
góvaj
בִּתְחִלַּת
i början
bi'techilat
הַלָּקֶשׁ
vårskörd
ha'laqesh
וְהִנֵּה
och se -
ve'hine-
הַמֶּלֶךְ
kung
ha'melekhe
Herren Herren visade mig detta, och se, han gjorde en gräshoppa när den senare grödan började spira, och se, det var efterskörden efter kungens höskörd.
2 וְהָיָה
och vara
ve'hajah
לֶאֱכוֹל
till äta
le'ekhvól
När de gjort slut på ätandet av landets gräs, sa jag: "Herre, Herre, förlåt, jag vädjar. Hur ska Jakob stå? För han är liten."
3Herren hade medlidande i detta: "Det ska inte hända", säger Herren.
4 הִרְאַנִי
se mig
hirea'ni
וַתֹּאכַל
och äta
va'tókhal
וְאָכְלָה
och äta
ve'akhelah
Herren Herren visade mig detta, och se Herren Herren kallade på eld för att strida, och den slukade de stora djupen och skulle ha förtärt landet.
5Då sa jag: "Herre, Herre, stopp, jag vädjar. Hur ska Jakob stå? För han är liten."
6Herren hade medlidande i detta: "Det ska inte heller hända", säger Herren Herren.
7 הִרְאַנִי
se mig
hirea'ni
וּבְיָדוֹ
och i hands hans
o've'jad'vó
Han visade mig detta, och se Herren stod bredvid en mur, tillverkad av en murare, och hade ett lodsnöre i sin hand.
8 וַיֹּאמֶר
och säga
va'jómer
וַיֹּאמֶר
och säga
va'jómer
הִנְנִי
betänk jag
hine'ni
בְּקֶרֶב
i inom sig
be'qerev
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Och Herren sa till mig: "Amos, vad ser du?" Och jag svarade: "Ett lodsnöre." Då sa Herren : "Se, jag ska sätta ett lodsnöre mitt ibland mitt folk Israel. Jag ska inte förlåta dem längre,
9 וְנָשַׁמּוּ
och bli öde
ve'nashamo
וּמִקְדְּשֵׁי
och helgedom
o'miqedeshei
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
יֶחֱרָבוּ
härja
jecheravo
וְקַמְתִּי
och stå upp
ve'qameti
יָרָבְעָם
Jerobeam
jaraveam
בֶּחָרֶב
i svärd
be'charev'f
och Isaks höga platser och Israels helgedomar ska läggas öde, och jag ska resa mig upp mot Jerobeams hus med svärdet."
10 וַיִּשְׁלַח
och sända
va'jishelach
אֲמַצְיָה
Amasja
amatóejah
יָרָבְעָם
Jerobeam
jaraveam
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
בְּקֶרֶב
i inom sig
be'qerev
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
לְהָכִיל
till försörja
le'hakhil
דְּבָרָיו
ord hans
devaraj'v
Amasja, prästen i Betel, sände detta meddelande till kung Jerobeam av Israel: "Amos håller på med en sammansvärjning mot dig, mitt i hjärtat av Israel. Landet kan inte uthärda alla hans ord.
11 בַּחֶרֶב
i svärd
ba'cherev
יָרָבְעָם
Jerobeam
jaraveam
וְיִשְׂרָאֵל
och Israel
ve'jiserael
אַדְמָתוֹ
mark hans
ademat'vó's
För så här har Amos sagt: 'Jerobeam ska dö för svärd och Israel ska föras bort i fångenskap från sitt land.' "
12 וַיֹּאמֶר
och säga
va'jómer
אֲמַצְיָה
Amasja
amatóejah
וֶאֱכָל
och äta -
ve'ekhal-
תִּנָּבֵא
profetera
tinave
Amasja sa till Amos: "Du siare, gå. Fly tillbaka till Juda land. Ät ditt bröd och profetera där.
13 וּבֵית
och Betel -
o'veit-
תוֹסִיף
lägga till
tvósif
לְהִנָּבֵא
till profetera
le'hinave
מִקְדַּשׁ
helgedom -
miqedash-
מַמְלָכָה
rike
mamelakhah
Men profetera inte mer här i Betel, för det är kungens tempel, en helgedom för riket."
14 וַיַּעַן
och svara
va'jaan
וַיֹּאמֶר
och säga
va'jómer
אֲמַצְיָה
Amasja
amatóejah
בוֹקֵר
boskapsherde
vvóqer
וּבוֹלֵס
och odla
o'vvóles
שִׁקְמִים
sykomorträd
shiqemim
Då sa Amos till Amasja: "Jag var inte en profet! Inte heller är jag son till en profet! Jag var en boskapsherde och en som plockade mullbärsfikon,
15 וַיִּקָּחֵנִי
och ta emot mig
va'jiqache'ni
מֵאַחֲרֵי
från efter
me'acharei
הַצֹּאן
småboskap
ha'tóón
וַיֹּאמֶר
och säga
va'jómer
הִנָּבֵא
profetera
hinave
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
men Herren tog mig från hjorden och Herren sa till mig: 'Gå och profetera för mitt folk Israel.' "
16 תִנָּבֵא
profetera
tinave
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Hör därför nu Herrens ord, du säger: "Profetera inte mot Israel och predika inte mot Isaks hus."
17 אִשְׁתְּךָ
kvinna din
ishete'kha
תִּזְנֶה
bedriva hor
tióene
וּבָנֶיךָ
och söner din
o'vane'kha
וּבְנֹתֶיךָ
och döttrar din
o'venóte'kha
בַּחֶרֶב
i svärd
ba'cherev
וְאַדְמָתְךָ
och mark din
ve'ademate'kha
תְּחֻלָּק
dela upp
techulaq
וְיִשְׂרָאֵל
och Israel
ve'jiserael
אַדְמָתוֹ
mark hans
ademat'vó's
Därför säger Herren : "Din hustru ska bli en sköka i staden och dina söner och dina döttrar ska falla för svärd och ditt land ska bli uppdelat med en mätstock, och du själv ska dö i ett orent land och Israel ska med säkerhet ledas bort i fångenskap, ut ur detta land."
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+