Ordspråksboken 18 – InterlinjärBETA


1
לְתַאֲוָה
till längtan
le'taavah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
יְבַקֵּשׁ
söka
jevaqesh
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
נִפְרָד
dela
niferad
VNrmsa
Verb nifal particip aktiv maskulinum singularis
בְּכָל
i allt -
be'khal-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
תּוּשִׁיָּה
visdom
toshiah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
יִתְגַּלָּע
gräla
jitegala
Vti3ms
Verb tredje person maskulinum singularis
-
Den som medvetet isolerar sig, ger efter för sitt eget begär, och går emot all vishet.
2
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
יַחְפֹּץ
ha behag till
jachepótó
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
כְּסִיל
dåre
kesil
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בִּתְבוּנָה
i förstånd
bi'tevonah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
כִּי
det där
ki
Tc
konjunktion
אִם
bortsett från -
im-
Tc
konjunktion
-
בְּהִתְגַּלּוֹת
i uppenbara
be'hitegalvót
R
Preposition
Vtcc
Verb
לִבּוֹ
hjärta hans
lib'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
En dåre har ingen längtan efter förstånd, han vill bara uttrycka sina egna åsikter.
3
בְּבוֹא
i komma -
be'vvó-
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
-
רָשָׁע
onde
rasha
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בָּא
komma
ba
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
גַם
även -
gam-
D
Adverb
-
בּוּז
förakt
boó
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְעִם
och med -
ve'im-
C
konjunktion
R
Preposition
-
קָלוֹן
skam
qalvón
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
חֶרְפָּה
skam
cherepah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Där en ogudaktig finns, där finns också förakt. Inre brist på aktning leder till yttre tillrättavisning.
4
מַיִם
vatten
majim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
עֲמֻקִּים
djup
amuqim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
דִּבְרֵי
ord
diverei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
פִי
mun -
fi-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
נַחַל
bäckravin
nachal
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
נֹבֵעַ
flöda
nóvea
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
מְקוֹר
flöde
meqvór
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
חָכְמָה
vishet
chakhemah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Orden i en människas mun är som djupa vatten, källan till vishet är som en flödande bäck.
5
שְׂאֵת
lyfta
seet
Vqcc
Verb qal
פְּנֵי
ansikte -
penei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
רָשָׁע
onde
rasha
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
טוֹב
gott
tvóv
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
לְהַטּוֹת
till sträcka
le'hatvót
R
Preposition
Vhcc
Verb hifil
צַדִּיק
rättfärdig
tóadiq
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בַּמִּשְׁפָּט
i rättvisa
ba'mishepat
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Det är avskyvärt att ta den skyldiges parti, och på så vis ta bort rätten från den oskyldige.
6
שִׂפְתֵי
läpp
sifetei
Ncfdc
Substantiv femininum dualis (två eller ett par) genitiv
כְסִיל
dåre
khesil
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
יָבֹאוּ
komma
javóo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
בְרִיב
i strid
ve'riv
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּפִיו
och mun hans
o'fi'v
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
לְמַהֲלֻמוֹת
till stryk
le'mahalumvót
R
Preposition
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
יִקְרָא
ropa
jiqera
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
En dåres läppar kommer med strid – ja, hans mun ropar efter slag.
7
פִּי
mun -
pi-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
כְסִיל
dåre
khesil
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מְחִתָּה
olycka -
mechitah-
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
לוֹ
till honom
l'vó
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וּשְׂפָתָיו
och läpp hans
o'sefataj'v
C
konjunktion
Ncfdc
Substantiv femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
מוֹקֵשׁ
snara
mvóqesh
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
נַפְשׁוֹ
själ hans
nafesh'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
En dåres mun blir hans undergång, hans läppar är en snara för hans själ.
8
דִּבְרֵי
ord
diverei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
נִרְגָּן
muttra
niregan
VNrmsa
Verb nifal particip aktiv maskulinum singularis
כְּמִתְלַהֲמִים
som svälja
ke'mitelahamim
R
Preposition
Vtrmpa
Verb particip aktiv maskulinum pluralis
וְהֵם
och de
ve'hem
C
konjunktion
Pp3mp
Pronomen personlig tredje person maskulinum pluralis
יָרְדוּ
gå ner
jaredo
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
חַדְרֵי
kammare -
chaderei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
בָטֶן
mage
vaten
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Orden från en skvallrare är som läckerbitar som slukas glupskt, de går in i kroppens innersta delar.
9
גַּם
även
gam
D
Adverb
מִתְרַפֶּה
släppa taget
miterape
Vtrmsa
Verb particip aktiv maskulinum singularis
בִמְלַאכְתּוֹ
i arbete hans
vi'melakhet'vó
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
אָח
bror
ach
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הוּא
han
ho
Pp3ms
Pronomen personlig tredje person maskulinum singularis
לְבַעַל
till mästare
le'vaal
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מַשְׁחִית
fördärv
mashechit
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Den som är lat i sitt arbete, är bror till den som förgör.
10
מִגְדַּל
torn -
migedal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עֹז
styrka
óó
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שֵׁם
namn
shem
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
בּוֹ
i honom -
b'vó-
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
יָרוּץ
springa
jarotó
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
צַדִּיק
rättfärdig
tóadiq
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְנִשְׂגָּב
och upphöja
ve'nisegav
c
konjunktion
VNq3ms
Verb nifal tredje person maskulinum singularis
-
Herrens namn är ett starkt torn, den rättfärdige skyndar dit och är beskyddad.
11
הוֹן
välstånd
hvón
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עָשִׁיר
rik
ashir
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
קִרְיַת
ort
qirejat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
עֻזּוֹ
styrka hans
uó'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וּכְחוֹמָה
och som mur
o'khe'chvómah
C
konjunktion
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
נִשְׂגָּבָה
upphöja
nisegavah
VNrfsa
Verb nifal particip aktiv femininum singularis
בְּמַשְׂכִּיתוֹ
i bildstod hans
be'masekit'vó
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Den rikes tillgångar är hans mäktiga borg, i hans egen inbillning är den en hög mur.
12
לִפְנֵי
till ansikte -
li'fenei-
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
שֶׁבֶר
bruten
shever
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יִגְבַּהּ
sväva
jigebah
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
לֵב
hjärta -
lev-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְלִפְנֵי
och till ansikte
ve'li'fenei
C
konjunktion
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
כָבוֹד
härlighet
khavvód
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עֲנָוָה
ödmjukhet
anavah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Högmod i människans hjärta går före fall, ödmjukhet är vägen till ära.
13
מֵשִׁיב
återvända
meshiv
Vhrmsa
Verb hifil particip aktiv maskulinum singularis
דָּבָר
ord
davar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּטֶרֶם
i innan
be'terem
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יִשְׁמָע
höra
jishema
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
אִוֶּלֶת
ondskefull dårskap
ioelet
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
הִיא
han -
hi-
Pp3fs
Pronomen personlig tredje person femininum singularis
-
לוֹ
till honom
l'vó
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וּכְלִמָּה
och kränkning
o'khelimah
C
konjunktion
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Den som svarar innan han hört alla fakta är dåraktig och får skämmas.
14
רוּחַ
Ande -
rocha-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יְכַלְכֵּל
försörja
jekhalekel
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
מַחֲלֵהוּ
sjukdom hans
machale'ho
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְרוּחַ
och Ande
ve'rocha
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
נְכֵאָה
bedrövad
nekheah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
מִי
vem
mi
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
יִשָּׂאֶנָּה
lyfta henne
jisae'nah
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
-
Människans ande stärker henne under fysisk sjukdom, men en svag och bruten ande – vem kan bära den?
15
לֵב
hjärta
lev
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
נָבוֹן
åtskilja
navvón
VNrmsa
Verb nifal particip aktiv maskulinum singularis
יִקְנֶה
köpa -
jiqene-
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
דָּעַת
kunskap
daat
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וְאֹזֶן
och öra
ve'óóen
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
חֲכָמִים
vis
chakhamim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
תְּבַקֶּשׁ
söka -
tevaqesh-
Vpi3fs
Verb piel tredje person femininum singularis
-
דָּעַת
kunskap
daat
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Hjärtat hos den som har omdöme förvärvar kunskap, och de visas öron söker alltid efter kunskap.
16
מַתָּן
gåva
matan
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אָדָם
människa
adam
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יַרְחִיב
utvidga
jarechiv
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
לוֹ
till honom
l'vó
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְלִפְנֵי
och till ansikte
ve'li'fenei
C
konjunktion
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
גְדֹלִים
stor
gedólim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
יַנְחֶנּוּ
leda honom
janeche'no
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Gåvor öppnar vägen och leder en människa inför inflytelserika män.
17
צַדִּיק
rättfärdig
tóadiq
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
הָרִאשׁוֹן
först
ha'rishvón
Td
Partikel (definit artikel)
Aobsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בְּרִיבוֹ
i strid hans
be'riv'vó
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
יָבֹא
komma
javó
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
רֵעֵהוּ
granne hans
ree'ho
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וַחֲקָרוֹ
och utforska honom
va'chaqar'vó
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Den som först lägger fram sin sak verkar ha rätt, tills hans motpart frågar ut honom.
18
מִדְיָנִים
dispyt
midejanim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
יַשְׁבִּית
upphöra
jashebit
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
הַגּוֹרָל
lottning
ha'gvóral
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּבֵין
och mellan
o'vein
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עֲצוּמִים
mäktig
atóomim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
יַפְרִיד
dela
jaferid
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
-
Lottkastning sätter stopp för tvister, och skiljer mellan oeniga, mäktiga män.
19
אָח
bror
ach
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
נִפְשָׁע
överträda
nifesha
VNrmsa
Verb nifal particip aktiv maskulinum singularis
מִקִּרְיַת
från ort -
mi'qirejat-
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
-
עֹז
styrka
óó
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּמְדוֹנִים
och stridsämne
o'medvónim
C
konjunktion
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
כִּבְרִיחַ
som bom
ki'vericha
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אַרְמוֹן
palats
aremvón
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
En broder som har blivit förolämpad är som en stark stad, och strider är som en regel på en fästning.
20
מִפְּרִי
från frukt
mi'peri
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
פִי
mun -
fi-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
תִּשְׂבַּע
mätta
tiseba
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
בִּטְנוֹ
mage hans
biten'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
תְּבוּאַת
frukt
tevoat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
שְׂפָתָיו
läpp hans
sefataj'v
Ncfdc
Substantiv femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
יִשְׂבָּע
mätta
jiseba
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
Av sin muns frukt blir en människas mage mättad, av sina läppars skörd blir hon mättad.
21
מָוֶת
död
mavet
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְחַיִּים
och liv
ve'chajim
C
konjunktion
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּיַד
i hands -
be'jad-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
לָשׁוֹן
tunga
lashvón
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְאֹהֲבֶיהָ
och älska henne
ve'óhave'ha
C
konjunktion
Vqrmpc
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
יֹאכַל
äta
jókhal
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
פִּרְיָהּ
frukt henne
pireja'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
-
Tungan har makt över död och liv, de som älskar den får äta dess frukt.
22
מָצָא
hitta
matóa
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
אִשָּׁה
kvinna
ishah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
מָצָא
hitta
matóa
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
טוֹב
gott
tvóv
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וַיָּפֶק
och befrämja
va'jafeq
c
konjunktion
Vhw3ms
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
רָצוֹן
nåd
ratóvón
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מֵיְהוָה
från JHVH
me'jehvah
R
Preposition
Npt
Substantiv namn/plats
-
Den som finner en god hustru har fått något gott, och har vunnit Herrens välsignelse
23
תַּחֲנוּנִים
åkallan
tachanonim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
יְדַבֶּר
tala -
jedaber-
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
-
רָשׁ
bli fattig
rash
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
וְעָשִׁיר
och rik
ve'ashir
C
konjunktion
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
יַעֲנֶה
svara
jaane
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
עַזּוֹת
stark
aóvót
Aafpa
Adjektiv femininum pluralis
-
Den fattige talar bönfallande , den rike svarar med hårda .
24
אִישׁ
man
ish
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
רֵעִים
granne
reim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לְהִתְרֹעֵעַ
till splittra
le'hiteróea
R
Preposition
Vtcc
Verb
וְיֵשׁ
och det finns
ve'jesh
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֹהֵב
älska
óhev
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
דָּבֵק
vara tätt intill
daveq
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מֵאָח
från bror
me'ach
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
En man med bekanta blir splittrad, men det finns kärlek som är trofast från en broder.