







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9003 H0935 H9014 |
בְּֽ (be) בוֹא (vvó-) ־ |
i, genom, via, med komma, gå in, gå ut, föra fram -, bindestreck, maqif |
in to come (in) link |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H7563 |
רָ֭שָׁע (rasha) |
onde |
wicked | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
| H0935 |
בָּ֣א (ba) |
komma, gå in, gå ut, föra fram |
to come (in) | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
| H1571 H9014 |
גַם (gam-) ־ |
även, också -, bindestreck, maqif |
also link |
Adv. Adverb |
D |
| H0937 |
בּ֑וּז (boz) |
förakt, skam |
contempt | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9002 H5973a H9014 |
וְֽ (ve) עִם (im-) ־ |
och, men med -, bindestreck, maqif |
and with link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
| H7036 |
קָל֥וֹן (qalvón) |
skam, vanära |
dishonor | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H2781 H9016 |
חֶרְפָּֽה (cherepah) ׃ |
skam, vanära, förebråelse [Vers slut] |
reproach verseEnd |
Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+