Psaltaren 6 – InterlinjärBETA


1
לַמְנַצֵּחַ
till leda
la'menatzecha
Rd
Preposition
Vprmsa
Verb piel particip aktiv maskulinum singularis
בִּנְגִינוֹת
i visa
bi'neginvót
R
Preposition
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
הַשְּׁמִינִית
sheminit
ha'sheminit
Td
Partikel (definit artikel)
Aofsa
Adjektiv femininum singularis
מִזְמוֹר
melodi
mizemvór
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְדָוִד
till David
le'david
R
Preposition
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Till ledaren. Med stränginstrument till den åttonde. En psalm av David.
2
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
אַל
inte -
al-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
בְּאַפְּךָ
i näsa din
be'ape'kha
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
תוֹכִיחֵנִי
korrigera mig
tvókhiche'ni
Vhi2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וְאַל
och inte -
ve'al-
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
בַּחֲמָתְךָ
i vrede din
ba'chamate'kha
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
תְיַסְּרֵנִי
tukta mig
tejasere'ni
Vpi2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Herre, i din vrede – straffa mig inte, i din glöd – disciplinera mig inte!
3
חָנֵּנִי
visa nåd mig
chane'ni
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
אֻמְלַל
kraftlös
umelal
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
אָנִי
jag
ani
Pp1bs
Pronomen personlig första person maskulinum och femininum singularis
רְפָאֵנִי
bota mig
refae'ni
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
נִבְהֲלוּ
bli förfärad
nivehalo
VNp3cp
Verb nifal qatal (perfekt) tredje person pluralis
עֲצָמָי
ben min
atzama'j
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Ge mig nåd, Herre, för jag tynar bort . Hela mig, Herre, för mina ben skakar.
4
וְנַפְשִׁי
och själ min
ve'nafeshi'j
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
נִבְהֲלָה
bli förfärad
nivehalah
VNp3fs
Verb nifal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
מְאֹד
mycket
meód
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְאַתְּ
och du
ve'ate
C
konjunktion
Pp2fs
Pronomen personlig andra person femininum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
מָתָי
hur länge
mataj
Ti
-
Min själ är djupt oroad, men du Herre ... hur länge...
5
שׁוּבָה
återvända
shova'h
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
Sh
Suffix
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
חַלְּצָה
rädda
chaletza'h
Vpv2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
Sh
Suffix
נַפְשִׁי
själ min
nafeshi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
הוֹשִׁיעֵנִי
rädda mig
hvóshie'ni
Vhv2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
לְמַעַן
därför att
lemaan
Tc
konjunktion
חַסְדֶּךָ
nåd din
chasede'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Vänd tillbaka, Herre, rädda mitt liv, rädda mig på grund av din nåd.
6
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
אֵין
ingen
ein
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
בַּמָּוֶת
i död
ba'mavet
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
זִכְרֶךָ
minne din
zikhere'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
בִּשְׁאוֹל
i Sheol
bi'shevól
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מִי
vem
mi
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
יוֹדֶה
prisa -
jvóde-
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
-
לָּךְ
till du
la'khe
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
För de döda tänker inte på dig. Vem i Sheol tackar dig?
7
יָגַעְתִּי
bli uttröttad
jagaeti
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
-
בְּאַנְחָתִי
i suck min
be'anechati'j
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
אַשְׂחֶה
simma
aseche
Vhi1cs
Verb hifil första person singularis
בְכָל
i allt -
ve'khal-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
לַיְלָה
natt
lajelah
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מִטָּתִי
bädd min
mitati'j
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
בְּדִמְעָתִי
i tårar min
be'dimeati'j
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
עַרְשִׂי
säng min
aresi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
אַמְסֶה
bäva
amese
Vhi1cs
Verb hifil första person singularis
-
Jag är alldeles utmattad av min klagan. Min bädd flyter i väg varje natt, mina tårar dränker min säng.
8
עָשְׁשָׁה
svullna
asheshah
Vqp3fs
Verb qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
מִכַּעַס
från förargelse
mi'kaas
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עֵינִי
öga min
eini'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
עָתְקָה
flytta
ateqah
Vqp3fs
Verb qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
בְּכָל
i allt -
be'khal-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
צוֹרְרָי
tränga mig
tzvórera'j
Vqrmpc
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Mitt öga är svullet av gråt, det har åldrats på grund av alla mina fiender.
9
סוּרוּ
vika av
soro
Vqv2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
מִמֶּנִּי
från mig
mime'ni
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
פֹּעֲלֵי
göra
póalei
Vqrmpc
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
אָוֶן
ondska
aven
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
שָׁמַע
höra
shama
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
קוֹל
röst
qvól
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
בִּכְיִי
gråten min
bikheji'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Ge er i väg, alla ni som gör det onda, för Herren har hört mina tårars dropp.
10
שָׁמַע
höra
shama
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
תְּחִנָּתִי
åkallan min
techinati'j
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
תְּפִלָּתִי
bön min
tefilati'j
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
יִקָּח
ta emot
jiqach
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
Herren har hört min åkallan, min bön har Herren tagit emot.
11
יֵבֹשׁוּ
skämmas
jevóshvo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
-
וְיִבָּהֲלוּ
och bli förfärad
ve'jibahalo
C
konjunktion
VNu3mp
Verb nifal tredje person maskulinum pluralis
מְאֹד
mycket
meód
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
אֹיְבָי
fiende min
ójeva'j
Vqrmpc
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
יָשֻׁבוּ
återvända
jashuvo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
יֵבֹשׁוּ
skämmas
jevóshvo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
רָגַע
ögonblick
raga
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Alla mina fiender ska skämmas och bli skräckslagna, de ska vända tillbaka och plötsligt bli skamsna.