5410a – נָתִיב (nativ)

upptrampad gångväg, stig


Typ:
Substantiv Substantiv
 
mask. maskulinum
 
Hebreiska: נָתִיב (nativ)
Uttal: na-tiv    Lyssna
Talvärde: 462(50 + 400 + 10 + 2)    ord med samma talvärde
Ursprung: or (feminin) נְתִיבָה eller נְתִבָה (Jeremiah 6:16), från en oanvänd rot betyder att tramp
Användning: 6 ggr i GT

Beskrivning

Ordet används bara i Job, Psaltaren och Ordspråksboken. Det verkar mest vara i poetisk littertur. Ordet kommer från att trampa och gå. Beskriver en upptrampad gångväg. Dvs en väg som jag är van att gå.

Synonymer

Hebr. derech är det vanligaste ordet för väg, används ofta om livsval och personlig vandringsväg. Hebr. mesilah och maslol beskriver en välbyggd huvudväg där hinder har vänts bort och röjts undan. Det är en upphöjd väg utan stötestenar, se Jes 40:3; 62:10. Hebr. orach används ofta bildligt om livsväg, används i huvudsak i visdomlitteraturen, ofta som parallel till derech
נָתִיבnativH5410a
(6 ggr)
upptrampad gångväg, stig
אֹ֫רַחorachH0734
(58 ggr)
stig, väg, sätt, välkänd ...
דֶּ֫רֶךְderechH1870
(706 ggr)
väg, vandringsväg, resa, vana
מְסִלָּהmesilahH4546
(27 ggr)
huvudväg, allmän väg
מַסְלוּלmaslolH4547
(1 ggr)
banad väg
נְתִיבָהnetivahH5410b
(20 ggr)
upptrampad gångväg, stig
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Gamla testamentet.

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet nativ till följande:

ὁδόςhodosG3598väg, resa, tankemönster
τρίβοςtribosG5147väg, stig

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis
Ncbsa-4
Subst. Substantiv
sing. femininum singularis
Ncfsa-1
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv
Ncbsc-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i GT


3
2
1
Totalt    6

Referenser (6 förekomster i 6 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.