| Typ: |
Substantiv Substantiv mask. ♂ maskulinum
|
| Hebreiska: | מִגְרָשׁ (migrash) |
| Uttal: | mig-rash Lyssna |
| Talvärde: | 543(40 + 3 + 200 + 300) ord med samma talvärde |
| Ursprung: | också (in plural) feminin (Ezekiel 27:28) מִגְרָשָׁה från H1644 (גָּרַשׁ) |
| Användning: | 115 ggr i GT |
| ♂ | H4054 | (115 ggr) | öppen mark, fält, betesmark |
| ♂ | H3491 | (0 ggr) | betesmark |
| ♂ | H3733b | (3 ggr) | betesmark |
| ♀ | H4999 | (10 ggr) | betesmark, äng, näste |
| ♂ | H5116a | (36 ggr) | betesmark, boning |
| ♂ | H7704b | (320 ggr) | betesmark, äng, fält, land |
också (in plural) feminin (Ezekiel 27:28) מִגְרָשָׁה från H1644 (גָּרַשׁ):
| garash | H1644 | driva ut, driva bort |
I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet migrash till följande:
| aphorizo | G0873 | skilja, avskilja, stöta bort |
| diastema | G1292 | tidsrymd |
| kataschesis | G2697 | arvedel, besittning |
| perichoros | G4066 | runtomkring, nära |
| Grammatisk kod | Svenska | Antal | |
|---|---|---|---|
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis | - | 4 | |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv | - | 107 | |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv | - | 3 | |
Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis | - | 1 |