Kärnbibelns översättning utan expanderingar () eller förklaringar [].
Textstorlek:
Storlek för bibeltext och introduktionen i läs-vyn.
På större skärm visas innehållsförteckningen som automatiskt följer med i läsningen och visar aktuell rubrik på höger sida i läs-vyn (visas aldrig i mobilvyn)
För att ge mer utrymme för att läsa bibeltexten (särskilt på en liten skärm) döljs menyn när man skrollar nedåt i läs-vyn, men visas när man scrollar upp igen. Vill man alltid visa menyn så kryssa i detta val. Denna inställning gäller bara läs-vyn.
Bibeltext
Detta alternativ döljer/visar alla rubriker i bibeltexten. Du kan fälla ut mer specifika alternativ genom att trycka på pilen
Detta alternativ döljer/visar alla expanderingar och kommentarer i bibeltexten. Du kan fälla ut mer specifika alternativ genom att trycka på pilen
kommentarer i parentes som ger kontext
förklaringar i texten som ger ytterligare information
förklaringar i egna textstycken som ger ytterligare information
till synes a shortened form of H0369 (אַיִן) but (like H0370 (אַיִן)) an interrogative
Användning:
1 ggr i GT
Beskrivning
En kortare form av ajin. Betyder avsaknad. Ordet är ovanligt och används bara en gång i 1 Sam 21:8.
Synonymer
Det vanligaste ordet för inte är hebr. lo. Ordet al har betydelsen inte i den här situationen, inte just nu och liknande. I poetiska texter används bal istället för det vanliga lo.