4811 – συκοφαντέω (sukophanteo)

anklaga falskt, utpressa, bedra


Typ:
Verb
Grekiska: συκοφαντέω (sukophanteo)
Uttal: soo-kof-an-teh-o    Lyssna
Talvärde: 2346(200 + 400 + 20 + 70 + 500 + 1 + 50 + 300 + 5 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från en sammanslagning av G4810 och härstammar från G5316
Användning: 2 ggr i NT

Beskrivning

Att anklaga felaktigt, att förtala, att attackera med illvilliga medel. Att felaktigt kräva pengar. Att utpressa, bedra.

Ursprung

Från en sammanslagning av G4810 och härstammar från G5316:

φαίνωphainoG5316visa sig

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till sukophanteo :

גָּלַלgalalH1556rulla
עָשַׁקashaqH6231förtrycka
שָׁקַרshaqarH8266agera falskt, bedra

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
sing. första person singularis
V-AAI-1S-1
VERB Verb
aorist aktiv subj. aorist aktiv subjunktiv
pl. andra person pluralis
V-AAS-2P-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


2
Totalt    2

Referenser (2 förekomster i 2 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.