4276 – προελπίζω (proelpizo)

hoppas sedan tidigare


Typ:
Verb
Grekiska: προελπίζω (proelpizo)
Uttal: pro-el-pid-zo    Lyssna
Talvärde: 1182(80 + 100 + 70 + 5 + 30 + 80 + 10 + 7 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G4253 och G1679
Användning: 1 ggr i NT

Beskrivning

Att hoppas tidigare.

Ursprung

Från G4253 och G1679:

ἐλπίζωelpizoG1679hoppas på, förtrösta
πρόproG4253före

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till proelpizo :

סָכַןsachanH5532vara till nytta
רָאָהraahH7200se, betrakta, spana, syna, inse

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
perf. aktiv part. perfekt aktiv particip
ackusativ pl. ackusativ pluralis maskulinum
V-RAP-APM-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


1
Totalt    1

Referenser (1 förekomster i 1 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.