4264 – προβιβάζω (probibazo)

uppmaning, förinstruera


Typ:
Verb
Grekiska: προβιβάζω (probibazo)
Uttal: prob-ib-ad-zo    Lyssna
Talvärde: 1072(80 + 100 + 70 + 2 + 10 + 2 + 1 + 7 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G4253 och en reduplicated form av G0971
Användning: 1 ggr i NT

Beskrivning

Att få något att gå framåt. Metaforiskt, att uppmuntra, anstifta, uppmana, driva på, sätta igång. Att förmå genom övertalning.

Ursprung

Från G4253 och en reduplicated form av G0971:

πρόproG4253före

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till probibazo :

יָרָאjaraH3384askjuta
שָׁנַןshananH8150vässa, skärpa

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
aorist pass. part. aorist passiv particip
nom. sing. nominativ singularis femininum
V-APP-NSF-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


1
Totalt    1

Referenser (1 förekomster i 1 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.