3348 – μετέχω (metecho)

få sin del, ta del, leva av, tillhöra


Typ:
Verb
Grekiska: μετέχω (metecho)
Uttal: met-ekh-o    Lyssna
Talvärde: 1750(40 + 5 + 300 + 5 + 600 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G3326 och G2192
Användning: 8 ggr i NT

Beskrivning

Att få del av, att tillhöra.

Ursprung

Från G3326 och G2192:

ἔχωechoG2192ha, hålla, äga, hålla i sin hand
μετάmetaG3326med, efter, bland, härefter, efteråt, mot

Ordstam

Ord med metecho som rot:

μετοχήmetocheG3352gemenskap
μέτοχοςmetochosG3353deltagande

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till metecho :

עֵתetH6256tid

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-2AAI-3S-1
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
pl. första person pluralis
V-PAI-1P-1
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. första person singularis
V-PAI-1S-1
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-PAI-3P-1
VERB Verb
pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv
V-PAN-2
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-PAP-NSM-1
VERB Verb
perf. aktiv ind. perfekt aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-RAI-3S-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


5
3
Totalt    8

Referenser (8 förekomster i 8 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.