2097 – εὐαγγελίζω (euaggelizo)

predika, predika evangeliet, komma med ett gott/glatt budskap


Typ:
Verb
Grekiska: εὐαγγελίζω (euaggelizo)
Uttal: yoo-ang-ghel-id-zo    Lyssna
Talvärde: 1264(5 + 400 + 1 + 3 + 3 + 5 + 30 + 10 + 7 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G2095 och G0032
Användning: 54 ggr i NA, 52 ggr i TR     

Beskrivning

Att komma med goda nyheter, att meddela glada nyheter. Används i GT om alla slags goda nyheter, om det glada budskapet om Guds godhet, i synnerhet om de messianska välsignelserna.

I NT används det särskilt om det glada budskapet om Guds kommande rike och om den frälsning ges genom den smorde (Kristus), och om vad som hänför sig till denna frälsning.

Ursprung

Från G2095 och G0032:

ἄγγελοςaggelosG0032budbärare, ängel
εὖeuG2095väl, väl gjort, gott

Ordstam

Ord med euaggelizo som rot:

εὐαγγελιστήςeuaggelistesG2099evangelist
προευαγγελίζομαιproeuaggelizomaiG4283berätta i förväg om evangeliet – de glada nyheterna

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till euaggelizo :

בָּשַׂרbasarH1319bära ett gott budskap, förkunna

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-AAI-3S-1
VERB Verb
aorist aktiv inf. aorist aktiv infinitiv
V-AAN-1
VERB Verb
aorist medium ind. aorist medium indikativ
pl. första person pluralis
V-AMI-1P-1
VERB Verb
aorist medium ind. aorist medium indikativ
sing. första person singularis
V-AMI-1S-4
VERB Verb
aorist medium ind. aorist medium indikativ
sing. tredje person singularis
V-AMI-3S-2
VERB Verb
aorist medium inf. aorist medium infinitiv
V-AMN-7
VERB Verb
aorist medium part. aorist medium particip
genitiv pl. genitiv pluralis maskulinum
V-AMP-GPM-1
VERB Verb
aorist medium part. aorist medium particip
genitiv sing. genitiv singularis maskulinum
V-AMP-GSM-1
VERB Verb
aorist medium part. aorist medium particip
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
V-AMP-NPM-1
VERB Verb
aorist medium subj. aorist medium subjunktiv
sing. första person singularis
V-AMS-1S-1
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-API-3S-1
VERB Verb
aorist pass. part. aorist passiv particip
ackusativ sing. Neutrum ackusativ singularis Neutrum
V-APP-ASN-1
VERB Verb
aorist pass. part. aorist passiv particip
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
V-APP-NPM-1
VERB Verb
aorist pass. part. aorist passiv particip
nom. sing. Neutrum nominativ singularis Neutrum
V-APP-NSN-1
VERB Verb
imp. medium ind. imperfekt medium indikativ
pl. tredje person pluralis
V-IMI-3P-1
VERB Verb
imp. medium ind. imperfekt medium indikativ
sing. tredje person singularis
V-IMI-3S-3
VERB Verb
pres. medium/passiv ind. presens medium eller passiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PEI-3S-3
VERB Verb
pres. medium ind. presens medium indikativ
pl. första person pluralis
V-PMI-1P-1
VERB Verb
pres. medium ind. presens medium indikativ
sing. första person singularis
V-PMI-1S-1
VERB Verb
pres. medium inf. presens medium infinitiv
V-PMN-2
VERB Verb
pres. medium part. presens medium particip
dativ sing. dativ singularis maskulinum
V-PMP-DSM-1
VERB Verb
pres. medium part. presens medium particip
genitiv pl. genitiv pluralis maskulinum
V-PMP-GPM-1
VERB Verb
pres. medium part. presens medium particip
genitiv sing. genitiv singularis maskulinum
V-PMP-GSM-1
VERB Verb
pres. medium part. presens medium particip
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
V-PMP-NPM-7
VERB Verb
pres. medium part. presens medium particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-PMP-NSM-3
VERB Verb
pres. medium subj. presens medium subjunktiv
sing. första person singularis
V-PMS-1S-2
VERB Verb
pres. medium subj. presens medium subjunktiv
sing. tredje person singularis
V-PMS-3S-1
VERB Verb
pres. pass. ind. presens passiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-PPI-3P-2
VERB Verb
perf. pass. part. perfekt passiv particip
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
V-RPP-NPM-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (54 förekomster i 52 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.