2042 – ἐρεθίζω (erethizo)

sporra, reta


Typ:
Verb
Grekiska: ἐρεθίζω (erethizo)
Uttal: er-eth-id-zo    Lyssna
Talvärde: 936(5 + 100 + 5 + 9 + 10 + 7 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från en antagen förlängd form av G2054
Användning: 2 ggr i NT

Beskrivning

Ordet används både i positivt och negativt avseende. Att sporra, att uppmuntra. Att reta, att irritera någon.

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till erethizo :

גָּרָהgarahH1624strida
מָרָהmarahH4784göra uppror, trotsa
סֵ֫תֶרseterH5643ahemlighet
רָדַףradafH7291förfölja, jaga efter

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-AAI-3S-1
VERB Verb
pres. aktiv imp. presens aktiv imperativ
pl. andra person pluralis
V-PAM-2P-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


1
1
Totalt    2

Referenser (2 förekomster i 2 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.