1261 – διαλογισμός (dialogismos)

tanke, betänkande, betänklighet, tvivel, föreställningar


Typ:
Substantiv
mask.
Grekiska: διαλογισμός (dialogismos)
Uttal: dee-al-og-is-mos    Lyssna
Talvärde: 444(4 + 10 + 1 + 30 + 70 + 3 + 10 + 200 + 40 + 70 + 6)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G1260
Användning: 14 ggr i NT

Beskrivning

En tanke, ett inre resonemang. Ett inre resonemang av tvivel och ifrågasättande.

Ursprung

Från G1260:

διαλογίζομαιdialogizomaiG1260diskutera, överväga, samtala, föra en dialog

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till dialogismos :

מַחֲשָׁבָהmachashavahH4284plan, tanke, nyskapande idéer
עֶשְׁתֹּנָהeshtonahH6250planer, tankar, projekt
רֵעַreaH7453granne, vän

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Substantiv Substantiv
ack. pl. ackusativ pluralis maskulinum
N-APM-3
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis maskulinum
N-ASM-1
Substantiv Substantiv
dativ pl. dativ pluralis maskulinum
N-DPM-1
Substantiv Substantiv
gen. pl. genitiv pluralis maskulinum
N-GPM-3
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis maskulinum
N-GSM-1
Substantiv Substantiv
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
N-NPM-4
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
N-NSM-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (14 förekomster i 14 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.