0835 – αὐλίζομαι (aulizomai)

övernatta, stanna över natten


Typ:
Verb
Grekiska: αὐλίζομαι (aulizomai)
Uttal: ow-lid-zom-ahee    Lyssna
Talvärde: 569(1 + 400 + 30 + 10 + 7 + 70 + 40 + 1 + 10)    ord med samma talvärde
Ursprung: Medium från G0833
Användning: 2 ggr i NT

Beskrivning

Att bo på gården, att tillbringa natten i det fria. Att övernatta.

Ursprung

Medium från G0833:

αὐλήauleG0833innergård, fårfålla, palats, residens

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till aulizomai :

בִּיתbitA0956tillbringa natten
הָלַךְhalachH1980gå, vandra
לוּןlonH3885abo, övernatta
צְבַעtsevaA6647fukta
שָׁכַןshachanH7931bo, slå läger, vistas

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
aorist passiv dep. ind. aorist passiv deponent indikativ
sing. tredje person singularis
V-AOI-3S-1
VERB Verb
imp. medium dep. ind. imperfekt medium eller passiv-deponent indikativ
sing. tredje person singularis
V-INI-3S-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


1
1
Totalt    2

Referenser (2 förekomster i 2 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.