0407 – ἀνδρίζομαι (andrizomai)

vara modiga, vara manliga, agera som (mogna) män


Typ:
Verb
Grekiska: ἀνδρίζομαι (andrizomai)
Uttal: an-drid-zom-ahee    Lyssna
Talvärde: 293(1 + 50 + 4 + 100 + 10 + 7 + 70 + 40 + 1 + 10)    ord med samma talvärde
Ursprung: Medium från G0435
Användning: 1 ggr i NT

Beskrivning

Att göra man av eller göra modig.
Att visa sig vara en man, vara modig.

Ursprung

Medium från G0435:

ἀνήρanerG0435man, make

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till andrizomai :

אָמֵץametsH0553bli stark, göra hård, att styrka, förhärda, bli frimodig
חָזַקchazaqH2388stärka, bli stark, fast, säker, tapper
מָעוֹזmaozH4581värn, tillflykt, beskydd

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
pres. medium dep. imp. presens medium eller passiv-deponent imperativ
pl. andra person pluralis
V-PNM-2P-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


1
Totalt    1

Referenser (1 förekomster i 1 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.