







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan visas en kortfattad sammanställning om när denna vers utspelar sig (vi har delat in Bibeln i sju tidsperioder), var det sker och vem det är som agerar.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H5750 H9015 |
ע֣וֹד (vód) ׀ |
ännu, fortfarande [Vers slut] |
still separate |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H2088 |
זֶ֣ה (ze) |
denna, detta |
this | Tm |
|
| H1696 |
מְדַבֵּ֗ר (medaber) |
tala, diktera |
to speak | Verb Verb piel particip aktiv ♂ sing. piel particip aktiv maskulinum singularis |
Vprmsa |
| H9002 H2088 |
וְ (ve) זֶה֮ (ze) |
och, men denna, detta |
and this |
Konj. konjunktion |
C Tm |
| H0935 |
בָּ֣א (ba) |
komma, gå in, gå ut, föra fram |
to come (in) | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
| H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּאמַר֒ (jómar) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H0784 |
אֵ֣שׁ (esh) |
eld |
fire | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H0430 |
אֱלֹהִ֗ים (elóhim) |
Gud, Elohim |
God | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H5307 |
נָֽפְלָה֙ (nafelah) |
falla |
to fall | Verb Verb qal qatal 3p ♀ sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
Vqp3fs |
| H4480a H9014 |
מִן (min-) ־ |
från -, bindestreck, maqif |
from link |
Prep. Preposition |
R |
| H9009 H8064 |
הַ (ha) שָּׁמַ֔יִם (shamajim) |
[best. form] himlar, himmel, himlen |
the heaven |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
| H9001 H1197a |
וַ (va) תִּבְעַ֥ר (tivear) |
och, men, tillsammans med brinna, beta av |
seq to burn |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis |
c Vqw3fs |
| H9003 H6629 |
בַּ (ba) צֹּ֛אן (tzón) |
i, genom, via, med småboskap, fårhjord, får, getter, f ... |
in flock |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H9002 H9003 H5288 |
וּ (o) בַ (va) נְּעָרִ֖ים (nearim) |
och, men i, genom, via, med yngling, tonåring, kille, pojke, u ... |
and in youth |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Rd Ncmpa |
| H9001 H0398 H9038 |
וַ (va) תֹּאכְלֵ֑ (tókhele) ם (m) |
och, men, tillsammans med äta dem |
seq to eat them |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3fs Sp3mp |
| H9001 H4422 H9012 |
וָ (va) אִמָּ֨לְטָ֧ (imaleta) ה (h) |
och, men, tillsammans med fly, befria, skjuta ut i luften, fö ... [paragogiskt He] |
seq to escape parag |
Konj. konjunktion Verb Verb nifal vajjiqtol 1p sing. nifal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis Suffix Suffix |
c VNw1cs Sh |
| H7535 H9014 |
רַק (raq-) ־ |
förutom -, bindestreck, maqif |
except link |
Adv. Adverb |
D |
| H0589 |
אֲנִ֛י (ani) |
jag |
I | Pron. Pron. personlig 1p ♂/♀ sing. personlig första person maskulinum och femininum singularis |
Pp1bs |
| H9005 H0905 H9040 |
לְ (le) בַדִּ֖ (vadi) י (j) |
till, för, av ensam, avskild, åtskild jag |
to alone I |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsc Sp1bs |
| H9005 H5046 |
לְ (le) הַגִּ֥יד (hagid) |
till, för, av berätta, lyfta fram något, upplysa, ... |
to to tell |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil |
R Vhcc |
| H9005 H9032 H9016 |
לָֽ (la) ךְ (khe) ׃ |
till, för, av du [Vers slut] |
to you verseEnd |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R Sp2ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+