1
Διαμαρτύρομαι
Vittna
Diamartyromai
Χριστοῦ
den Smorde
Christoy
ἐπιφάνειαν
uppenbarelse
epiphaneian
βασιλείαν
kungarike
basileian
Jag uppmanar dig allvarligt inför Gud och den Smorde Jesus, han som ska döma levande och döda, och inför hans uppenbarelse och hans kungarike:
2 ἐπίστηθι
Komma fram till
epistethi
εὐκαίρως
ett lämpligt tillfälle
eykairos
ἔλεγξον,
Avslöja,
elegxon,
ἐπιτίμησον,
tala strängt,
epitimeson,
παρακάλεσον
bönfalla,
parakaleson
μακροθυμίᾳ
tålamod
makrothymia
Predika ordet, var redo i tid och otid. Förmana, tillrättavisa skarpt och uppmuntra med outtröttligt tålamod och undervisning.
3
ὑγιαινούσης
vara frisk
ygiainoyses
διδασκαλίας
lära
didaskalias
ἀνέξονται,
stå ut med,
anexontai,
ἐπιθυμίας
begär,
epithymias
ἐπισωρεύσουσιν
samla hoptals
episoreysoysin
διδασκάλους
lärare,
didaskaloys
κνηθόμενοι
klia
knethomenoi
För det kommer en tid då människor inte längre kommer att tolerera att höra den sunda läran. I stället kommer de allteftersom det behagar dem samla på sig lärare efter lärare som talar vad deras begär vill höra.
4 ἀληθείας
sanning
aletheias
ἀποστρέψουσιν,
att vända sig bort;
apostrepsoysin,
ἐκτραπήσονται.¶
förfallit.
ektrapesontai.
De kommer att vända sig bort från att höra sanningen, och i stället vända sig till myter.
5 κακοπάθησον,
bära lidande,
kakopatheson,
εὐαγγελιστοῦ,
evangelist,
yangelistoy,
διακονίαν
tjänst
diakonian
πληροφόρησον.¶
vara övertygad.
plerophoreson.
Men var du nykter i allting. Håll ut i svårigheter. Utför en evangelists arbete. Fullfölj din tjänst.
6
σπένδομαι,
offras,
spendomai,
ἀναλύσεώς
uppbrott
analyseos
ἐφέστηκεν.
komma fram till.
ephesteken.
För själv är jag på väg att offras, och tiden för mitt uppbrott har kommit.
7
ἠγώνισμαι,
tävla,
egonismai,
τετέλεκα,
avsluta,
teteleka,
Jag har kämpat den goda kampen. Jag har fullbordat mitt lopp. Jag har bevarat tron.
8 ἀπόκειταί
förvara
apokeitai
δικαιοσύνης
rättfärdighet
dikaiosynes
δίκαιος
rättfärdig
dikaios
ἠγαπηκόσιν
älska
egapekosin
ἐπιφάνειαν
uppenbarelse
epiphaneian
Framför mig väntar nu rättfärdighetens segerkrans, som Herren, den rättfärdige domaren, ska ge mig på den dagen, och inte bara mig utan alla som har älskat hans uppenbarelse.
9 Σπούδασον
Göra allt man kan
Spoydason
Skynda dig att komma till mig snart.
10 ἐγκατέλιπεν
överge,
egkatelipen
Θεσσαλονίκην·
Thessalonike,
Thessaloniken.
Γαλατίαν,
Galatien,
Galatian,
Δαλματίαν·
Dalmatien.
Dalmatian.
Demas har övergett mig, han fick kärlek till den här världen och reste till Thessalonike. Crescens har rest till Galatien. Titus har rest till Dalmatien.
11 σεαυτοῦ·
dig själv;
seaytoy.
εὔχρηστος
användbar
eychrestos
διακονίαν.
tjänst.
diakonian.
Lukas är den ende som är kvar hos mig. Ta med dig Markus hit, han är till god hjälp i min tjänst.
12Tychikus har jag sänt till Efesos.
13 ἐρχόμενος
anlända
erchomenos
μεμβράνας.¶
pergamentskrift.
membranas.
När du kommer, ta med dig manteln som jag lämnade hos Karpus i Troas. Ta också med böckerna, framför allt pergamentskrifterna.
14
Ἀλέξανδρος
Alexander
Alexandros
χαλκεὺς
kopparsmed
chalkeys
ἐνεδείξατο·
visa.
enedeixato.
Kopparsmeden Alexander har gjort mig mycket ont. Herren ska löna honom efter hans gärningar.
15
φυλάσσου·
vakta,
phylassoy.
Du själv måste också vara på din vakt mot honom, för han har gjort kraftigt motstånd mot vår förkunnelse.
16
ἀπολογίᾳ
försvar,
apologia
παρεγένετο,
komma
paregeneto,
ἐγκατέλιπον·
överge.
egkatelipon.
λογισθείη.
mena!
logistheie.
När jag försvarade mig första gången var det ingen som kom till min hjälp, utan alla övergav mig, låt det inte tillräknas dem.
17
παρέστη
stå bredvid
pareste
ἐνεδυνάμωσέν
större kraft
enedynamosen
πληροφορηθῇ,
vara övertygad,
plerophorethe,
ἐρρύσθην
frälsa
errhysthen
Men Herren hjälpte mig och gav mig kraft, för att förkunnelsen genom mig skulle fullföljas och alla folk skulle få höra den. Så blev jag räddad ur lejonets gap.
18
πονηροῦ
ondskefull
poneroy
βασιλείαν
kungarike
basileian
ἐπουράνιον·
himmelsk,
epoyranion.
Herren ska också rädda mig från alla onda anslag och frälsa mig till sitt himmelska rike. Hans är äran i evigheters evighet. Amen.
19 Ὀνησιφόρου
Onesiforus
Onesiphoroy
Hälsa till Prisca och Aquila och Onesiforus familj.
20 Κορίνθῳ·
Korint;
Korintho.
Τρόφιμον
Trofimus
Trophimon
ἀσθενοῦντα.¶
vara svag.
asthenoynta.
Erastus stannade kvar i Korint, men Trofimus lämnade jag i Miletos, eftersom han var sjuk.
21 Σπούδασον
Göra allt man kan
Spoydason
ἐλθεῖν.¶
anlända.
elthein.
Εὔβουλος
Eubulus,
Eyboylos
Skynda dig hit före vintern. Följande hälsar också till dig: Eubulus, Pudens, Linus, Claudia och alla syskonen.
22
Herren vare med din ande. Nåden vare med er.
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+