Kolosserbrevet 2 – InterlinjärBETA


1
Θέλω
Vilja
Thelo
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
εἰδέναι
veta
eidenai
V-RAN
Verb perfekt aktiv infinitiv
ἡλίκον
hur stor
elikon
I-ASM
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis maskulinum
ἀγῶνα
kamp
agona
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἔχω
ha
echo
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ὑπὲρ
för
yper
PREP
Preposition
ὑμῶν
du,
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
Λαοδικείᾳ
Laodikeia,
Laodikeia
N-DSF-L
Substantiv dativ singularis femininum (plats)
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ὅσοι
så länge
osoi
K-NPM
Korrelativt Pronomen nominativ pluralis maskulinum
οὐχ
inte
oych
PRT-N
Partikel nominativ
ἑόρακαν
se
eorakan
V-RAI-3P
Verb perfekt aktiv indikativ tredje person pluralis
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
πρόσωπόν
ansikte
prosopon
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
μου
av mig
moy
P-1GS
Personligt/ägande pronomen första person genitiv singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
σαρκί,
kött,
sarki,
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
Jag vill att ni ska veta vilken kamp jag har för er och för dem i Laodikeia och för alla som inte har träffat mig personligen.
2
ἵνα
för att
ina
CONJ
konjunktion
παρακληθῶσιν
bönfalla
paraklethosin
V-APS-3P
Verb aorist passiv subjunktiv tredje person pluralis
αἱ
ai
T-NPF
Bestämd artikel nominativ pluralis femininum
καρδίαι
hjärta
kardiai
N-NPF
Substantiv nominativ pluralis femininum
αὐτῶν
bland dem,
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
συμβιβασθέντες
bevisa
symbibasthentes
V-APP-NPM
Verb aorist passiv particip nominativ pluralis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἀγάπῃ
kärlek,
agape
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
πᾶν
alla
pan
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum
πλοῦτος
rikedom
ploytos
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
πληροφορίας
övertygande
plerophorias
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
συνέσεως
förstånd,
syneseos
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
ἐπίγνωσιν
kunskap
epignosin
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel genitiv singularis Neutrum
μυστηρίου
mysterium
mysterioy
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
θεοῦ
Gud,
theoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
Χριστοῦ,
den Smorde,
Christoy,
N-GSM-T
Substantiv genitiv singularis maskulinum (titel)
För jag önskar att de ska bli styrkta i sina hjärtan och förenade i kärlek och nå fram till hela den rika och fullt övertygade förståelse som ger rätt insikt i Guds mysterium, den Smorde.
3
ἐν
i
en
PREP
Preposition
vem
o
R-DSM
Relativt pronomen dativ singularis maskulinum
εἰσιν
är
eisin
V-PAI-3P
Verb presens aktiv indikativ tredje person pluralis
πάντες
alla
pantes
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
θησαυροὶ
skatt
thesayroi
N-NPM
Substantiv nominativ pluralis maskulinum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
σοφίας
vishet
sophias
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
γνώσεως
kunskap
gnoseos
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
ἀπόκρυφοι·
dolt.
apokryphoi.
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
I honom är vishetens och kunskapens alla skatter gömda.
4
τοῦτο
Detta
toyto
D-ASN
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis Neutrum
λέγω,
säga
lego,
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ἵνα
för att
ina
CONJ
konjunktion
μηδεὶς
för någon
medeis
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
παραλογίζηται
bedra
paralogizetai
V-PNS-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent subjunktiv tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
πιθανολογίᾳ·
vältalig retorik.
pithanologia.
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
Detta säger jag för att ingen ska bedra er med vältalig retorik.
5
εἰ
Om
ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
σαρκὶ
kött
sarki
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ἄπειμι,
vara frånvarande,
apeimi,
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ἀλλὰ
men
alla
CONJ
konjunktion
τῷ
to
T-DSN
Bestämd artikel dativ singularis Neutrum
πνεύματι
Ande
pneymati
N-DSN
Substantiv dativ singularis Neutrum
σὺν
med
syn
PREP
Preposition
ὑμῖν
till er
ymin
P-2DP
Personligt/ägande pronomen andra person dativ pluralis
εἰμι,
är,
eimi,
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
χαίρων
glädja sig
chairon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
βλέπων
se
blepon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ὑμῶν
du
ymon
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
τάξιν
ordning
taxin
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
στερέωμα
fasthet
stereoma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
Χριστὸν
den Smorde
Christon
N-ASM-T
Substantiv ackusativ singularis maskulinum (titel)
πίστεως
tro
pisteos
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
ὑμῶν.¶
du.
ymon.
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
För även om jag inte är hos er kroppsligen, så är jag hos er i anden och gläder mig när jag ser er ordning och er fasthet i tron på den Smorde.
6
Ὡς
Som
Os
CONJ
konjunktion
οὖν
därför
oyn
CONJ
konjunktion
παρελάβετε
ta med
parelabete
V-2AAI-2P
Verb andra aorist aktiv indikativ andra person pluralis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
Χριστὸν
den Smorde
Christon
N-ASM-T
Substantiv ackusativ singularis maskulinum (titel)
Ἰησοῦν
Jesus
Iesoyn
N-ASM-P
Substantiv ackusativ singularis maskulinum (person)
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
κύριον,
Herren,
kyrion,
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
αὐτῷ
efter honom
ayto
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
περιπατεῖτε
gå,
peripateite
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imperativ andra person pluralis
Därför, på samma sätt som ni tog emot den Smorde Jesus, fortsätt att ständigt vandra i honom.
7
ἐρριζωμένοι
vara rotad
errhizomenoi
V-RPP-NPM
Verb perfekt passiv particip nominativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἐποικοδομούμενοι
bygga upp
epoikodomoymenoi
V-PPP-NPM
Verb presens passiv particip nominativ pluralis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
αὐτῷ
efter honom,
ayto
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
βεβαιούμενοι
bekräfta
bebaioymenoi
V-PPP-NPM
Verb presens passiv particip nominativ pluralis maskulinum
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
πίστει
tro
pistei
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
καθὼς
som
kathos
CONJ
konjunktion
ἐδιδάχθητε,
undervisa,
edidachthete,
V-API-2P
Verb aorist passiv indikativ andra person pluralis
περισσεύοντες
överträffa
perisseyontes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
εὐχαριστίᾳ.¶
tacksägelse.
eycharistia.
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
Förbli djupt rotade i honom. Detta resulterar i att ni blir uppbyggda och ständigt befäster er tro precis som ni blev undervisade om, och överflödar i tacksamhet.
8
Βλέπετε
Se
Blepete
V-PAM-2P
Verb presens aktiv imperativ andra person pluralis
μή
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
τις
något
tis
X-NSM
Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
ἔσται
är
estai
V-FDI-3S
Verb futurum medium-deponent (indikativ passiv) indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
συλαγωγῶν
tillfångata
sylagogon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
φιλοσοφίας
filosofi
philosophias
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
κενῆς
meningslös
kenes
A-GSF
Adjektiv genitiv singularis femininum
ἀπάτης
bedräglighet,
apates
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
κατὰ
i enlighet med
kata
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
παράδοσιν
tradition
paradosin
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
ἀνθρώπων,
människa,
anthropon,
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
κατὰ
i enlighet med
kata
PREP
Preposition
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
στοιχεῖα
grundläggande
stoicheia
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
κόσμου
värld
kosmoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
κατὰ
i enlighet med
kata
PREP
Preposition
Χριστόν·
den Smorde.
Christon.
N-ASM-T
Substantiv ackusativ singularis maskulinum (titel)
Var alltid vaksamma så att ingen tillfångatar er genom tom filosofi som bygger på mänskliga traditioner och kosmiska makter och inte på den Smorde.
9
ὅτι
Att
oti
CONJ
konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
αὐτῷ
efter honom
ayto
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
κατοικεῖ
bo
katoikei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
πᾶν
alla
pan
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis Neutrum
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
πλήρωμα
fullhet
pleroma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
θεότητος
gudom
theotetos
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
σωματικῶς,
kroppsligen;
somatikos,
ADV
Adverb
För i honom bor Gudomens hela fullhet kroppsligen,
10
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ἐστὲ
är
este
V-PAI-2P
Verb presens aktiv indikativ andra person pluralis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
αὐτῷ
efter honom
ayto
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
πεπληρωμένοι,
uppfylla,
pepleromenoi,
V-RPP-NPM
Verb perfekt passiv particip nominativ pluralis maskulinum
ὅς
vem
os
R-NSM
Relativt pronomen nominativ singularis maskulinum
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
κεφαλὴ
huvud
kephale
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
πάσης
alla
pases
A-GSF
Adjektiv genitiv singularis femininum
ἀρχῆς
begynnelsen
arches
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἐξουσίας·
makt,
exoysias.
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
och i honom har ni allt, han är huvudet över varje härskare och auktoritet.
11
ἐν
i
en
PREP
Preposition
vem
o
R-DSM
Relativt pronomen dativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
περιετμήθητε
omskära
perietmethete
V-2API-2P
Verb andra aorist passiv indikativ andra person pluralis
περιτομῇ
omskärelse
peritome
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ἀχειροποιήτῳ
inte är gjort med människohand,
acheiropoieto
A-DSF
Adjektiv dativ singularis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ἀπεκδύσει
avklädning
apekdysei
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel genitiv singularis Neutrum
σώματος
kropp
somatos
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
σαρκός,
kött,
sarkos,
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
περιτομῇ
omskärelse
peritome
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
Χριστοῦ,
den Smorde,
Christoy,
N-GSM-T
Substantiv genitiv singularis maskulinum (titel)
I honom blev ni också omskurna. Inte med en omskärelse gjord med händer, utan en omskärelse utförd av den Smorde, där ni blev avklädda den gamla naturens kontroll över er kropp.
12
συνταφέντες
begravas tillsammans
syntaphentes
V-2APP-NPM
Verb andra aorist passiv particip nominativ pluralis maskulinum
αὐτῷ
efter honom
ayto
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
βαπτισμῷ
sköljning,
baptismo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
vem
o
R-DSM
Relativt pronomen dativ singularis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
συνηγέρθητε
uppväcka med
synegerthete
V-API-2P
Verb aorist passiv indikativ andra person pluralis
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
πίστεως
tro
pisteos
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
ἐνεργείας
kraft
energeias
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
θεοῦ
Gud,
theoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
ἐγείραντος
vakna
egeirantos
V-AAP-GSM
Verb aorist aktiv particip genitiv singularis maskulinum
αὐτὸν
genom honom
ayton
P-ASM
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis maskulinum
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
νεκρῶν.¶
död.
nekron.
A-GPM
Adjektiv genitiv pluralis maskulinum
Ni blev begravda tillsammans med honom i dopet, där ni också blev uppväckta med honom genom er tro på Guds kraft, som uppväckte honom från de döda.
13
Καὶ
Och
Kai
CONJ
konjunktion
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
νεκροὺς
död
nekroys
A-APM
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum
ὄντας
är
ontas
V-PAP-APM
Verb presens aktiv particip ackusativ pluralis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τοῖς
tois
T-DPN
Bestämd artikel dativ pluralis Neutrum
παραπτώμασιν
överträdelse
paraptomasin
N-DPN
Substantiv dativ pluralis Neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ἀκροβυστίᾳ
oomskuren
akrobystia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
σαρκὸς
kött
sarkos
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
ὑμῶν,
du,
ymon,
P-2GP
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv pluralis
συνεζωοποίησεν
göra levande tillsammans med
synezoopoiesen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
σὺν
med
syn
PREP
Preposition
αὐτῷ
efter honom,
ayto
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
χαρισάμενος
skänka
charisamenos
V-ADP-NSM
Verb aorist medium-deponent (indikativ passiv) particip nominativ singularis maskulinum
ἡμῖν
oss
emin
P-1DP
Personligt/ägande pronomen första person dativ pluralis
πάντα
alla
panta
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
παραπτώματα·
överträdelse,
paraptomata.
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
Ni var döda på grund av era överträdelser och er kropps oomskurna tillstånd, men han gav er liv tillsammans med honom genom att förlåta alla våra synder.
14
ἐξαλείψας
utplåna
exaleipsas
V-AAP-NSM
Verb aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
καθ᾽
i enlighet med
kath
PREP
Preposition
ἡμῶν
oss
emon
P-1GP
Personligt/ägande pronomen första person genitiv pluralis
χειρόγραφον
skuldebrev
cheirographon
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
τοῖς
tois
T-DPN
Bestämd artikel dativ pluralis Neutrum
δόγμασιν
påbud,
dogmasin
N-DPN
Substantiv dativ pluralis Neutrum
vem
o
R-NSN
Relativt pronomen nominativ singularis Neutrum
ἦν
är
en
V-IAI-3S
Verb imperfekt aktiv indikativ tredje person singularis
ὑπεναντίον
motsägande
ypenantion
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis Neutrum
ἡμῖν,
oss;
emin,
P-1DP
Personligt/ägande pronomen första person dativ pluralis
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
αὐτὸ
honom
ayto
P-ASN
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis Neutrum
ἦρκεν
ta upp
erken
V-RAI-3S
Verb perfekt aktiv indikativ tredje person singularis
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel genitiv singularis Neutrum
μέσου
mitten,
mesoy
A-GSN
Adjektiv genitiv singularis Neutrum
προσηλώσας
spika fast
proselosas
V-AAP-NSM
Verb aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
αὐτὸ
honom
ayto
P-ASN
Personligt/ägande pronomen ackusativ singularis Neutrum
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
σταυρῷ·
kors.
stayro.
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
Han har utplånat det skuldebrev med krav som hindrade och anklagade oss. Han tog bort det genom att spika fast det vid korset.
15
ἀπεκδυσάμενος
Avklä
apekdysamenos
V-ADP-NSM
Verb aorist medium-deponent (indikativ passiv) particip nominativ singularis maskulinum
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
ἀρχὰς
begynnelsen
archas
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τὰς
tas
T-APF
Bestämd artikel ackusativ pluralis femininum
ἐξουσίας
makt,
exoysias
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
ἐδειγμάτισεν
ställa till en scen
edeigmatisen
V-AAI-3S
Verb aorist aktiv indikativ tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
παρρησίᾳ,
öppet tal,
parrhesia,
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
θριαμβεύσας
triumfera
thriambeysas
V-AAP-NSM
Verb aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
αὐτοὺς
genom dem
aytoys
P-APM
Personligt/ägande pronomen ackusativ pluralis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
αὐτῷ.¶
efter honom.
ayto.
P-DSM
Personligt/ägande pronomen dativ singularis maskulinum
Han har avväpnat härskare och auktoriteter och låtit dem bli offentligt uthängda, när han triumferade över dem på korset.
16
Μὴ
Inte
Me
PRT-N
Partikel nominativ
οὖν
därför
oyn
CONJ
konjunktion
τις
något
tis
X-NSM
Obestämt pronomen nominativ singularis maskulinum
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
κρινέτω
döma
krineto
V-PAM-3S
Verb presens aktiv imperativ tredje person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
βρώσει
mat,
brosei
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
πόσει
dryck,
posei
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
eller
e
CONJ
konjunktion
ἐν
i
en
PREP
Preposition
μέρει
område
merei
N-DSN
Substantiv dativ singularis Neutrum
ἑορτῆς
högtid,
eortes
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
eller
e
CONJ
konjunktion
νεομηνίας
nymåne,
neomenias
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
eller
e
CONJ
konjunktion
σαββάτων,
sabbatsdag,
sabbaton,
N-GPN
Substantiv genitiv pluralis Neutrum
Låt därför ingen människa döma er vad gäller mat och dryck, eller vad gäller en viss högtid, eller en nymåne, eller sabbatsdagar.
17
vem
a
R-NPN
Relativt pronomen nominativ pluralis Neutrum
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
σκιὰ
skugga
skia
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
τῶν
ton
T-GPN
Bestämd artikel genitiv pluralis Neutrum
μελλόντων,
ska;
mellonton,
V-PAP-GPN
Verb presens aktiv particip genitiv pluralis Neutrum
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
σῶμα
kropp
soma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
Χριστοῦ.
den Smorde.
Christoy.
N-GSM-T
Substantiv genitiv singularis maskulinum (titel)
Dessa är en skugga av det som ska komma, verkligheten själv tillhör den Smorde.
18
μηδεὶς
För någon
medeis
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
ὑμᾶς
du
ymas
P-2AP
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ pluralis
καταβραβευέτω
ta segerkransen ifrån,
katabrabeyeto
V-PAM-3S
Verb presens aktiv imperativ tredje person singularis
θέλων
vilja
thelon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ταπεινοφροσύνῃ
ödmjukhet
tapeinophrosyne
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
θρησκείᾳ
religion
threskeia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
ἀγγέλων,
budbärare,
ngelon,
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
vem
a
R-APN
Relativt pronomen ackusativ pluralis Neutrum
ἑόρακεν
se
eoraken
V-RAI-3S
Verb perfekt aktiv indikativ tredje person singularis
ἐμβατεύων
helt gå upp i,
embateyon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
εἰκῇ
förgäves
eike
ADV
Adverb
φυσιούμενος
skryta
physioymenos
V-PPP-NSM
Verb presens passiv particip nominativ singularis maskulinum
ὑπὸ
av
ypo
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
νοὸς
sinne
noos
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
σαρκὸς
kött
sarkos
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
αὐτοῦ,
mot honom,
aytoy,
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
Låt ingen självutnämnd mänsklig domare ta segerkransen ifrån er. Någon som själv kallar sig ödmjuk och dyrkar änglar, och helt går upp i de syner han påstår sig ha sett. Utan orsak blir han uppblåst i sitt sinne.
19
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
κρατῶν
gripa
kraton
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
κεφαλὴν
huvud,
kephalen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἐξ
av
ex
PREP
Preposition
οὗ
vem
oy
R-GSM
Relativt pronomen genitiv singularis maskulinum
πᾶν
alla
pan
A-NSN
Adjektiv nominativ singularis Neutrum
τὸ
to
T-NSN
Bestämd artikel nominativ singularis Neutrum
σῶμα
kropp,
soma
N-NSN
Substantiv nominativ singularis Neutrum
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPF
Bestämd artikel genitiv pluralis femininum
ἁφῶν
led
aphon
N-GPF
Substantiv genitiv pluralis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
συνδέσμων
band
syndesmon
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
ἐπιχορηγούμενον
ge
epichoregoymenon
V-PPP-NSN
Verb presens passiv particip nominativ singularis Neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
συμβιβαζόμενον
bevisa,
symbibazomenon
V-PPP-NSN
Verb presens passiv particip nominativ singularis Neutrum
αὔξει
växa
ayxei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
τὴν
ten
T-ASF
Bestämd artikel ackusativ singularis femininum
αὔξησιν
växt
ayxesin
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
θεοῦ.¶
Gud.
theoy.
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
Han håller sig inte till huvudet, från vilken hela kroppen – stödd och sammanhållen av leder och senor – växer med Guds växtkraft.
20
Εἰ
Om
Ei
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ἀπεθάνετε
apethanete
V-2AAI-2P
Verb andra aorist aktiv indikativ andra person pluralis
σὺν
med
syn
PREP
Preposition
Χριστῷ
den Smorde
Christo
N-DSM-T
Substantiv dativ singularis maskulinum (titel)
ἀπὸ
från
apo
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPN
Bestämd artikel genitiv pluralis Neutrum
στοιχείων
grundläggande
stoicheion
N-GPN
Substantiv genitiv pluralis Neutrum
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
κόσμου,
värld,
kosmoy,
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
τί
vad
ti
I-ASN
Frågande/Obestämt pronomen ackusativ singularis Neutrum
ὡς
som
os
CONJ
konjunktion
ζῶντες
leva
zontes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
κόσμῳ
värld,
kosmo
N-DSM
Substantiv dativ singularis maskulinum
δογματίζεσθε;
ge stadgar:
dogmatizesthe;
V-PPI-2P
Verb presens passiv indikativ andra person pluralis
Om ni har dött med den Smorde från denna världens makter, varför lever ni som om ni fortfarande tillhörde världen, varför underkastar ni er.
21
μὴ
Inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἅψῃ
röra vid!
apse
V-AMS-2S
Verb aorist medium subjunktiv andra person singularis
μηδὲ
Varken
mede
CONJ-N
konjunktion nominativ
γεύσῃ
smaka!
geyse
V-ADS-2S
Verb aorist medium-deponent (indikativ passiv) subjunktiv andra person singularis
μηδὲ
Varken
mede
CONJ-N
konjunktion nominativ
θίγῃς·
röra!
thiges.
V-2AAS-2S
Verb andra aorist aktiv subjunktiv andra person singularis
"Hantera det inte!" "Smaka det inte!" "Vidrör det inte ens!"
22
Vem
a
R-NPN
Relativt pronomen nominativ pluralis Neutrum
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
πάντα
alla
panta
A-NPN
Adjektiv nominativ pluralis Neutrum
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
φθορὰν
förgängelse
phthoran
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ἀποχρήσει
förbruka,
apochresei
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
κατὰ
i enlighet med
kata
PREP
Preposition
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
ἐντάλματα
bud
entalmata
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
διδασκαλίας
lära
didaskalias
N-APF
Substantiv ackusativ pluralis femininum
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
ἀνθρώπων·
människa,
anthropon.
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
Sådana förbud bygger på mänskliga regler och bud och rör sådant som var tänkt att hanteras och förbrukas.
23
ἅτινά
som
atina
R-NPN
Relativt pronomen nominativ pluralis Neutrum
ἐστιν
är
estin
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
λόγον
ord
logon
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
μὲν
verkligen
men
PRT
Partikel
ἔχοντα
ha
echonta
V-PAP-NPN
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis Neutrum
σοφίας
vishet,
sophias
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἐθελοθρησκίᾳ
fromhet
ethelothreskia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ταπεινοφροσύνῃ
ödmjukhet
tapeinophrosyne
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἀφειδίᾳ
asketism
apheidia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
σώματος,
kropp,
somatos,
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τιμῇ
pris
time
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
τινι
något,
tini
X-DSF
Obestämt pronomen dativ singularis femininum
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
πλησμονὴν
tillfredsställelse
plesmonen
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
σαρκός.¶
kött.
sarkos.
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
Dessa mänskliga regler ser ut att ha ett sken av vishet, med sin självpålagda fromhet, sin ödmjukhet och sin asketism, men de har inget värde förutom att tillfredsställa köttet.