Tredje Moseboken 15 – InterlinjärBETA


1
וַיְדַבֵּר
och tala
va'jedaber
c
konjunktion
Vpw3ms
Verb piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
מֹשֶׁה
Mose
móshe
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
וְאֶל
och till -
ve'el-
C
konjunktion
R
Preposition
-
אַהֲרֹן
Aron
aharón
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
לֵאמֹר
till säga
le'mór
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
-
Och Herren talade till Mose och till Aron och sa:
2
דַּבְּרוּ
tala
dabero
Vpv2mp
Verb piel andra person maskulinum pluralis
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
בְּנֵי
söner
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Substantiv namn/plats
וַאֲמַרְתֶּם
och säga
va'amaretem
c
konjunktion
Vqq2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
אֲלֵהֶם
till dem
ale'hem
Rd
Preposition
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
יִהְיֶה
vara
jiheje
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
זָב
flöda
óav
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
מִבְּשָׂרוֹ
från kött hans
mi'besar'vó
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
זוֹבוֹ
flytning hans
óvóv'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
טָמֵא
oren
tame
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
הוּא
han
ho
Pp3ms
Pronomen personlig tredje person maskulinum singularis
-
Tala till Israels söner och säg till dem: När någon man har en flytning från sitt kött, är han oren på grund av detta.
3
וְזֹאת
och denna
ve'óót
C
konjunktion
Tm
תִּהְיֶה
vara
tiheje
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
טֻמְאָתוֹ
orenhet hans
tumeat'vó
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
בְּזוֹבוֹ
i flytning hans
be'óvóv'vó
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
רָר
flytning
rar
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
בְּשָׂרוֹ
kött hans
besar'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
זוֹבוֹ
flytning hans
óvóv'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
אוֹ
eller -
vó-
C
konjunktion
-
הֶחְתִּים
försegla
hechetim
Vhp3ms
Verb hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
בְּשָׂרוֹ
kött hans
besar'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
מִזּוֹבוֹ
från flytning hans
mi'óvóv'vó
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
טֻמְאָתוֹ
orenhet hans
tumeat'vó
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
הִוא
han
hiv
Pp3fs
Pronomen personlig tredje person femininum singularis
-
Och detta är hans orenhet i det här fallet, om hans kropp har en flytning eller hans kropp hindras från hans flytning, är det hans orenhet.
4
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
הַמִּשְׁכָּב
bädd
ha'mishekav
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֲשֶׁר
som
asher
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
יִשְׁכַּב
ligga ner
jishekav
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
עָלָיו
på honom
alaj'v
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
הַזָּב
flöda
ha'óav
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
יִטְמָא
orena
jitema
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
וְכָל
och allt -
ve'khal-
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
הַכְּלִי
redskap
ha'keli
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֲשֶׁר
som -
asher-
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
-
יֵשֵׁב
sitta
jeshev
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
עָלָיו
på honom
alaj'v
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
יִטְמָא
orena
jitema
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
Varje säng som han som har en flytning ligger på är oren, och varje möbel som han sitter på är oren.
5
וְאִישׁ
och man
ve'ish
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֲשֶׁר
som
asher
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
יִגַּע
röra vid
jiga
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
בְּמִשְׁכָּבוֹ
i bädd hans
be'mishekav'vó
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
יְכַבֵּס
tvätta
jekhabes
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
בְּגָדָיו
kläder hans
begadaj'v
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְרָחַץ
och tvätta
ve'racható
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
בַּמַּיִם
i vatten
ba'majim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְטָמֵא
och orena
ve'tame
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
הָעָרֶב
kväll
ha'arev
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Och vemhelst som rör hans säng ska tvätta sina kläder och bada sig själv i vatten och vara oren till kvällen.
6
וְהַיֹּשֵׁב
och sitta
ve'ha'jóshev
C
konjunktion
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
הַכְּלִי
redskap
ha'keli
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֲשֶׁר
som -
asher-
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
-
יֵשֵׁב
sitta
jeshev
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
עָלָיו
på honom
alaj'v
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
הַזָּב
flöda
ha'óav
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
יְכַבֵּס
tvätta
jekhabes
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
בְּגָדָיו
kläder hans
begadaj'v
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְרָחַץ
och tvätta
ve'racható
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
בַּמַּיִם
i vatten
ba'majim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְטָמֵא
och orena
ve'tame
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
הָעָרֶב
kväll
ha'arev
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Och han som sitter på någonting som han med flytningen har suttit på, ska tvätta sina kläder och bada sig själv i vatten och vara oren till kvällen.
7
וְהַנֹּגֵעַ
och röra vid
ve'ha'nógea
C
konjunktion
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
בִּבְשַׂר
i kött
bi'vesar
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַזָּב
flöda
ha'óav
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
יְכַבֵּס
tvätta
jekhabes
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
בְּגָדָיו
kläder hans
begadaj'v
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְרָחַץ
och tvätta
ve'racható
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
בַּמַּיִם
i vatten
ba'majim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְטָמֵא
och orena
ve'tame
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
הָעָרֶב
kväll
ha'arev
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Och den som rör kroppen på honom som har en flytning ska tvätta sina kläder och bada sig själv i vatten och vara oren till kvällen.
8
וְכִי
och eftersom -
ve'khi-
C
konjunktion
Tc
konjunktion
-
יָרֹק
spotta
jaróq
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
הַזָּב
flöda
ha'óav
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
בַּטָּהוֹר
i ren
ba'tahvór
Rd
Preposition
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְכִבֶּס
och tvätta
ve'khibes
c
konjunktion
Vpq3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
בְּגָדָיו
kläder hans
begadaj'v
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְרָחַץ
och tvätta
ve'racható
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
בַּמַּיִם
i vatten
ba'majim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְטָמֵא
och orena
ve'tame
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
הָעָרֶב
kväll
ha'arev
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Och om han som har en flytning spottar på honom som är ren, då ska han tvätta sina kläder och bada sig själv i vatten och vara oren till kvällen.
9
וְכָל
och allt -
ve'khal-
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
הַמֶּרְכָּב
vagn
ha'merekav
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֲשֶׁר
som
asher
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
יִרְכַּב
rida
jirekav
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
עָלָיו
på honom
alaj'v
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
הַזָּב
flöda
ha'óav
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
יִטְמָא
orena
jitema
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
Och varje sadel som han som har en flytning rider på ska vara oren.
10
וְכָל
och allt -
ve'khal-
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
הַנֹּגֵעַ
röra vid
ha'nógea
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
בְּכֹל
i allt
be'khól
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֲשֶׁר
som
asher
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
יִהְיֶה
vara
jiheje
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
תַחְתָּיו
undertill honom
tachetaj'v
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
יִטְמָא
orena
jitema
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
הָעָרֶב
kväll
ha'arev
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְהַנּוֹשֵׂא
och lyfta
ve'ha'nvóse
C
konjunktion
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
אוֹתָם
- dem
vóta'm
To
Partikel (direkt objekt markör)
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
יְכַבֵּס
tvätta
jekhabes
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
בְּגָדָיו
kläder hans
begadaj'v
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְרָחַץ
och tvätta
ve'racható
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
בַּמַּיִם
i vatten
ba'majim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְטָמֵא
och orena
ve'tame
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
הָעָרֶב
kväll
ha'arev
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Och vemhelst som vidrör något som varit under honom som har en flytning ska vara oren till kvällen, och han som har burit något av dessa ting ska tvätta sina kläder och bada sig själv i vatten och vara oren till kvällen.
11
וְכֹל
och allt
ve'khól
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֲשֶׁר
som
asher
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
יִגַּע
röra vid -
jiga-
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
בּוֹ
i honom
b'vó
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
הַזָּב
flöda
ha'óav
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
וְיָדָיו
och två händers hans
ve'jadaj'v
C
konjunktion
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
שָׁטַף
skölja
shataf
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
בַּמָּיִם
i vatten
ba'majim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְכִבֶּס
och tvätta
ve'khibes
c
konjunktion
Vpq3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
בְּגָדָיו
kläder hans
begadaj'v
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְרָחַץ
och tvätta
ve'racható
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
בַּמַּיִם
i vatten
ba'majim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְטָמֵא
och orena
ve'tame
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
הָעָרֶב
kväll
ha'arev
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Och vemhelst som vidrör honom som har en flytning och inte har sköljt sina händer i vatten, han ska tvätta sina kläder och bada sig själv i vatten och vara oren till kvällen.
12
וּכְלִי
och redskap -
o'kheli-
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
חֶרֶשׂ
lergods
cheres
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֲשֶׁר
som -
asher-
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
-
יִגַּע
röra vid -
jiga-
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
בּוֹ
i honom
b'vó
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
הַזָּב
flöda
ha'óav
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
יִשָּׁבֵר
bryta sönder
jishaver
VNi3ms
Verb nifal tredje person maskulinum singularis
וְכָל
och allt -
ve'khal-
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
כְּלִי
redskap -
keli-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עֵץ
träd
etó
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יִשָּׁטֵף
skölja
jishatef
VNi3ms
Verb nifal tredje person maskulinum singularis
בַּמָּיִם
i vatten
ba'majim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
-
Och redskap av lera som han med flytningen har kommit i beröring med ska krossas, och varje redskap av trä ska sköljas i vatten.
13
וְכִי
och eftersom -
ve'khi-
C
konjunktion
Tc
konjunktion
-
יִטְהַר
rena
jitehar
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
הַזָּב
flöda
ha'óav
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
מִזּוֹבוֹ
från flytning hans
mi'óvóv'vó
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְסָפַר
och räkna
ve'safar
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
לוֹ
till honom
l'vó
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
שִׁבְעַת
sju
shiveat
Acfsc
Adjektiv femininum singularis genitiv
יָמִים
dagar
jamim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לְטָהֳרָתוֹ
till rening hans
le'tahórat'vó
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְכִבֶּס
och tvätta
ve'khibes
c
konjunktion
Vpq3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
בְּגָדָיו
kläder hans
begadaj'v
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְרָחַץ
och tvätta
ve'racható
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
בְּשָׂרוֹ
kött hans
besar'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
בְּמַיִם
i vatten
be'majim
R
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
חַיִּים
levande
chajim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
וְטָהֵר
och rena
ve'taher
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
Och när han som har flytningen är ren från sin flytning ska han räkna för sig själv sju dagar för sin rening och tvätta sina kläder och bada sig själv i rinnande vatten och ska vara ren.
14
וּבַיּוֹם
och i dag
o'va'jvóm
C
konjunktion
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הַשְּׁמִינִי
åttonde
ha'shemini
Td
Partikel (definit artikel)
Aobsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
יִקַּח
ta emot -
jiqach-
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
לוֹ
till honom
l'vó
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
שְׁתֵּי
två
shetei
Acfdc
Adjektiv femininum dualis (två eller ett par) genitiv
תֹרִים
turturduva
tórim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אוֹ
eller
C
konjunktion
שְׁנֵי
två
shenei
Acbdc
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
בְּנֵי
söner
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
יוֹנָה
duva
jvónah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וּבָא
och komma
o'va
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
לִפְנֵי
till ansikte
li'fenei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
פֶּתַח
dörr
petach
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֹהֶל
tält
óhel
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מוֹעֵד
bestämd tid
mvóed
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּנְתָנָם
och ge dem
o'netana'm
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
הַכֹּהֵן
präst
ha'kóhen
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Och på den åttonde dagen ska han ta åt sig två turturduvor eller två unga duvor och komma inför Herrens ansikte till dörren på mötestältet och ge dem till prästen.
15
וְעָשָׂה
och göra
ve'asah
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
אֹתָם
- dem
óta'm
To
Partikel (direkt objekt markör)
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
הַכֹּהֵן
präst
ha'kóhen
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
חַטָּאת
synd
chatat
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וְהָאֶחָד
och en
ve'ha'echad
C
konjunktion
Td
Partikel (definit artikel)
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
עֹלָה
brännoffer
ólah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וְכִפֶּר
och beveka
ve'khiper
c
konjunktion
Vpq3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
עָלָיו
på honom
alaj'v
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
הַכֹּהֵן
präst
ha'kóhen
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִפְנֵי
till ansikte
li'fenei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
מִזּוֹבוֹ
från flytning hans
mi'óvóv'vó's
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
-
Och prästen ska offra dem, den ena som syndoffer och den andra som brännoffer, och prästen ska bringa försoning för honom inför Herrens ansikte för hans flytning.
16
וְאִישׁ
och man
ve'ish
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
תֵצֵא
frambringa
tetóe
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
מִמֶּנּוּ
från honom
mime'no
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
שִׁכְבַת
samlag -
shikhevat-
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
-
זָרַע
säd
óara
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְרָחַץ
och tvätta
ve'racható
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
בַּמַּיִם
i vatten
ba'majim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
בְּשָׂרוֹ
kött hans
besar'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְטָמֵא
och orena
ve'tame
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
הָעָרֶב
kväll
ha'arev
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Om någon mans säd lämnar honom vid ett samlag, då ska han tvätta sin kropp i vatten och vara oren till kvällen.
17
וְכָל
och allt -
ve'khal-
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
בֶּגֶד
kläder
beged
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְכָל
och allt -
ve'khal-
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עוֹר
skinn
vór
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֲשֶׁר
som -
asher-
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
-
יִהְיֶה
vara
jiheje
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
עָלָיו
på honom
alaj'v
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
שִׁכְבַת
samlag -
shikhevat-
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
-
זָרַע
säd
óara
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְכֻבַּס
och tvätta
ve'khubas
c
konjunktion
VPq3ms
Verb pual tredje person maskulinum singularis
בַּמַּיִם
i vatten
ba'majim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְטָמֵא
och orena
ve'tame
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
הָעָרֶב
kväll
ha'arev'f
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
-
Och varje plagg och varje skinn varpå säden från samlaget finns ska tvättas med vatten och vara orent till kvällen.
18
וְאִשָּׁה
och kvinna
ve'ishah
C
konjunktion
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
אֲשֶׁר
som
asher
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
יִשְׁכַּב
ligga ner
jishekav
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֹתָהּ
med henne
óta'h
Rd
Preposition
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
שִׁכְבַת
samlag -
shikhevat-
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
-
זָרַע
säd
óara
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְרָחֲצוּ
och tvätta
ve'rachatóo
c
konjunktion
Vqq3cp
Verb qal tredje person pluralis
בַמַּיִם
i vatten
va'majim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְטָמְאוּ
och orena
ve'tameo
c
konjunktion
Vqq3cp
Verb qal tredje person pluralis
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
הָעָרֶב
kväll
ha'arev
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Även kvinnan som mannen legat med när säden förspilldes, de ska båda bada sig själva i vatten och vara orena till kvällen.
19
וְאִשָּׁה
och kvinna
ve'ishah
C
konjunktion
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
תִהְיֶה
vara
tiheje
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
זָבָה
flöda
óavah
Vqrfsa
Verb qal particip aktiv femininum singularis
דָּם
blod
dam
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יִהְיֶה
vara
jiheje
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
זֹבָהּ
flytning henne
óóva'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
בִּבְשָׂרָהּ
i kött henne
bi'vesara'h
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
שִׁבְעַת
sju
shiveat
Acfsc
Adjektiv femininum singularis genitiv
יָמִים
dagar
jamim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
תִּהְיֶה
vara
tiheje
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
בְנִדָּתָהּ
i orenhet henne
ve'nidata'h
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
וְכָל
och allt -
ve'khal-
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
הַנֹּגֵעַ
röra vid
ha'nógea
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
בָּהּ
i henne
ba'h
Rd
Preposition
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
יִטְמָא
orena
jitema
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
הָעָרֶב
kväll
ha'arev
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Om en kvinna har ett bekymmer och hennes bekymmer i kroppen är blod, ska hon vara avskild i sju dagar, och vemhelst som rör henne ska vara oren till kvällen.
20
וְכֹל
och allt
ve'khól
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֲשֶׁר
som
asher
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
תִּשְׁכַּב
ligga ner
tishekav
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
עָלָיו
på honom
alaj'v
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
בְּנִדָּתָהּ
i orenhet henne
be'nidata'h
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
יִטְמָא
orena
jitema
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
וְכֹל
och allt
ve'khól
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֲשֶׁר
som -
asher-
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
-
תֵּשֵׁב
sitta
teshev
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
עָלָיו
på honom
alaj'v
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
יִטְמָא
orena
jitema
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
Allting som hon ligger på under sin avskildhet ska vara orent och allting som hon sitter på under sin avskildhet ska vara orent.
21
וְכָל
och allt -
ve'khal-
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
הַנֹּגֵעַ
röra vid
ha'nógea
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
בְּמִשְׁכָּבָהּ
i bädd henne
be'mishekava'h
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
יְכַבֵּס
tvätta
jekhabes
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
בְּגָדָיו
kläder hans
begadaj'v
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְרָחַץ
och tvätta
ve'racható
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
בַּמַּיִם
i vatten
ba'majim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְטָמֵא
och orena
ve'tame
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
הָעָרֶב
kväll
ha'arev
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Och vemhelst som rör hennes säng ska tvätta sina kläder och bada sig själv i vatten och vara oren till kvällen.
22
וְכָל
och allt -
ve'khal-
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
הַנֹּגֵעַ
röra vid
ha'nógea
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
בְּכָל
i allt -
be'khal-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
כְּלִי
redskap
keli
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֲשֶׁר
som -
asher-
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
-
תֵּשֵׁב
sitta
teshev
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
עָלָיו
på honom
alaj'v
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
יְכַבֵּס
tvätta
jekhabes
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
בְּגָדָיו
kläder hans
begadaj'v
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְרָחַץ
och tvätta
ve'racható
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
בַּמַּיִם
i vatten
ba'majim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְטָמֵא
och orena
ve'tame
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
הָעָרֶב
kväll
ha'arev
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Och vemhelst som rör någonting som hon suttit på ska tvätta sina kläder och bada sig själv i vatten och vara oren till kvällen.
23
וְאִם
och om
ve'im
C
konjunktion
Tc
konjunktion
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
הַמִּשְׁכָּב
bädd
ha'mishekav
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הוּא
han
ho
Pp3ms
Pronomen personlig tredje person maskulinum singularis
אוֹ
eller
C
konjunktion
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
הַכְּלִי
redskap
ha'keli
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֲשֶׁר
som -
asher-
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
-
הִוא
han
hiv
Pp3fs
Pronomen personlig tredje person femininum singularis
יֹשֶׁבֶת
sitta -
jóshevet-
Vqrfsa
Verb qal particip aktiv femininum singularis
-
עָלָיו
på honom
alaj'v
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
בְּנָגְעוֹ
i röra vid han -
be'nage'vó-
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
בוֹ
i honom
v'vó
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
יִטְמָא
orena
jitema
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
הָעָרֶב
kväll
ha'arev
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Och om det är på hennes säng eller någonting som hon suttit på, när han rör det är han oren till kvällen.
24
וְאִם
och om
ve'im
C
konjunktion
Tc
konjunktion
שָׁכֹב
ligga ner
shakhóv
Vqaa
Verb qal
יִשְׁכַּב
ligga ner
jishekav
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֹתָהּ
med henne
óta'h
Rd
Preposition
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
וּתְהִי
och vara
o'tehi
C
konjunktion
Vqu3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
נִדָּתָהּ
orenhet henne
nidata'h
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
עָלָיו
på honom
alaj'v
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְטָמֵא
och orena
ve'tame
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
שִׁבְעַת
sju
shiveat
Acfsc
Adjektiv femininum singularis genitiv
יָמִים
dagar
jamim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְכָל
och allt -
ve'khal-
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
הַמִּשְׁכָּב
bädd
ha'mishekav
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֲשֶׁר
som -
asher-
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
-
יִשְׁכַּב
ligga ner
jishekav
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
עָלָיו
på honom
alaj'v
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
יִטְמָא
orena
jitema'f
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
-
Och om någon man ligger hos henne kommer hennes orenhet över honom, han ska vara oren i sju dagar, och hela sängen som han legat på ska vara oren.
25
וְאִשָּׁה
och kvinna
ve'ishah
C
konjunktion
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
יָזוּב
flöda
jaóov
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
זוֹב
flytning
óvóv
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
דָּמָהּ
blod henne
dama'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
יָמִים
dagar
jamim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
רַבִּים
många
rabim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
בְּלֹא
i inte
be'ló
R
Preposition
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
עֶת
tid -
et-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
נִדָּתָהּ
orenhet henne
nidata'h
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
אוֹ
eller
C
konjunktion
כִי
eftersom -
khi-
Tc
konjunktion
-
תָזוּב
flöda
taóov
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
נִדָּתָהּ
orenhet henne
nidata'h
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
יְמֵי
dagars
jemei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
זוֹב
flytning
óvóv
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
טֻמְאָתָהּ
orenhet henne
tumeata'h
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
כִּימֵי
som dagars
ki'jmei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
נִדָּתָהּ
orenhet henne
nidata'h
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
תִּהְיֶה
vara
tiheje
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
טְמֵאָה
oren
temeah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
הִוא
han
hiv
Pp3fs
Pronomen personlig tredje person femininum singularis
-
Om en kvinna har problem med sin menstruation många dagar utöver hennes avskildhet, eller om det rinner utöver tiden för hennes avskildhet, alla dagar av hennes orsak till orenhet ska vara som dagarna för hennes avskildhet. Hon ska vara oren.
26
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
הַמִּשְׁכָּב
bädd
ha'mishekav
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֲשֶׁר
som -
asher-
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
-
תִּשְׁכַּב
ligga ner
tishekav
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
עָלָיו
på honom
alaj'v
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
יְמֵי
dagars
jemei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
זוֹבָהּ
flytning henne
óvóva'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
כְּמִשְׁכַּב
som bädd
ke'mishekav
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
נִדָּתָהּ
orenhet henne
nidata'h
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
יִהְיֶה
vara -
jiheje-
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
לָּהּ
till henne
la'h
Rd
Preposition
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
וְכָל
och allt -
ve'khal-
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
הַכְּלִי
redskap
ha'keli
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֲשֶׁר
som
asher
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
תֵּשֵׁב
sitta
teshev
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
עָלָיו
på honom
alaj'v
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
טָמֵא
oren
tame
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
יִהְיֶה
vara
jiheje
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
כְּטֻמְאַת
som orenhet
ke'tumeat
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
נִדָּתָהּ
orenhet henne
nidata'h
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
-
Varje säng som hon ligger i alla dagar som hennes blödning varar ska för henne vara som sängen för hennes avskildhet och allt som hon sitter på ska vara orent, liksom orenheten för hennes avskildhet.
27
וְכָל
och allt -
ve'khal-
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
הַנּוֹגֵעַ
röra vid
ha'nvógea
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
בָּם
i dem
ba'm
Rd
Preposition
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
יִטְמָא
orena
jitema
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
וְכִבֶּס
och tvätta
ve'khibes
c
konjunktion
Vpq3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
בְּגָדָיו
kläder hans
begadaj'v
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְרָחַץ
och tvätta
ve'racható
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
בַּמַּיִם
i vatten
ba'majim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְטָמֵא
och orena
ve'tame
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
הָעָרֶב
kväll
ha'arev
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Och vemhelst som rör dessa ting ska vara oren och ska tvätta sina kläder och bada sig själv i vatten och vara oren till kvällen.
28
וְאִם
och om -
ve'im-
C
konjunktion
Tc
konjunktion
-
טָהֲרָה
rena
taharah
Vqp3fs
Verb qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
מִזּוֹבָהּ
från flytning henne
mi'óvóva'h
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
וְסָפְרָה
och räkna
ve'saferah
c
konjunktion
Vqq3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
לָּהּ
till henne
la'h
Rd
Preposition
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
שִׁבְעַת
sju
shiveat
Acfsc
Adjektiv femininum singularis genitiv
יָמִים
dagar
jamim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְאַחַר
och efter
ve'achar
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
תִּטְהָר
rena
titehar
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
-
Men om hon blir ren från sin blödning ska hon räkna sju dagar och sedan ska hon vara ren.
29
וּבַיּוֹם
och i dag
o'va'jvóm
C
konjunktion
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הַשְּׁמִינִי
åttonde
ha'shemini
Td
Partikel (definit artikel)
Aobsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
תִּקַּח
ta emot -
tiqach-
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
-
לָהּ
till henne
la'h
Rd
Preposition
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
שְׁתֵּי
två
shetei
Acfdc
Adjektiv femininum dualis (två eller ett par) genitiv
תֹרִים
turturduva
tórim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אוֹ
eller
C
konjunktion
שְׁנֵי
två
shenei
Acbdc
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
בְּנֵי
söner
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
יוֹנָה
duva
jvónah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וְהֵבִיאָה
och komma
ve'heviah
c
konjunktion
Vhq3fs
Verb hifil tredje person femininum singularis
אוֹתָם
- dem
vóta'm
To
Partikel (direkt objekt markör)
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
הַכֹּהֵן
präst
ha'kóhen
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
פֶּתַח
dörr
petach
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֹהֶל
tält
óhel
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מוֹעֵד
bestämd tid
mvóed
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Och på den åttonde dagen ska hon ta två turturduvor eller två unga duvor och föra dem till prästen till dörren på mötestältet.
30
וְעָשָׂה
och göra
ve'asah
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
הַכֹּהֵן
präst
ha'kóhen
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
הָאֶחָד
en
ha'echad
Td
Partikel (definit artikel)
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
חַטָּאת
synd
chatat
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וְאֶת
och - -
ve'et-
C
konjunktion
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
הָאֶחָד
en
ha'echad
Td
Partikel (definit artikel)
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
עֹלָה
brännoffer
ólah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וְכִפֶּר
och beveka
ve'khiper
c
konjunktion
Vpq3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
עָלֶיהָ
på henne
ale'ha
Rd
Preposition
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
הַכֹּהֵן
präst
ha'kóhen
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִפְנֵי
till ansikte
li'fenei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
מִזּוֹב
från flytning
mi'óvóv
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
טֻמְאָתָהּ
orenhet henne
tumeata'h
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
-
Och prästen ska offra den ena som syndoffer och den andra som brännoffer och prästen ska bringa försoning för henne inför Herrens ansikte för hennes orenhet med blödningen.
31
וְהִזַּרְתֶּם
och inviga
ve'hióaretem
c
konjunktion
Vhq2mp
Verb hifil andra person maskulinum pluralis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
בְּנֵי
söner -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Substantiv namn/plats
מִטֻּמְאָתָם
från orenhet deras
mi'tumeata'm
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
וְלֹא
och inte
ve'ló
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
יָמֻתוּ
jamuto
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
בְּטֻמְאָתָם
i orenhet deras
be'tumeata'm
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
בְּטַמְּאָם
i orena dem
be'tamea'm
R
Preposition
Vpcc
Verb piel
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
מִשְׁכָּנִי
tabernakel min
mishekani'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
אֲשֶׁר
som
asher
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
בְּתוֹכָם
i mitt deras
be'tvókha'm
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
Så ska ni avskilja Israels söner från deras orenhet för att de inte ska dö i sin orenhet när de befläckar mitt tabernakel bland dem.
32
זֹאת
denna
óót
Tm
תּוֹרַת
Torah
tvórat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
הַזָּב
flöda
ha'óav
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
וַאֲשֶׁר
och som
va'asher
C
konjunktion
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
תֵּצֵא
frambringa
tetóe
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
מִמֶּנּוּ
från honom
mime'no
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
שִׁכְבַת
samlag -
shikhevat-
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
-
זֶרַע
säd
óera
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְטָמְאָה
till orena -
le'tameah-
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
-
בָהּ
i henne
va'h
Rd
Preposition
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
-
Detta är undervisningen om honom som har en flytning och om honom vars säd lämnar honom så att han blir oren av det,
33
וְהַדָּוָה
och sjuk
ve'ha'davah
C
konjunktion
Td
Partikel (definit artikel)
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
בְּנִדָּתָהּ
i orenhet henne
be'nidata'h
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
וְהַזָּב
och flöda
ve'ha'óav
C
konjunktion
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
זוֹבוֹ
flytning hans
óvóv'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
לַזָּכָר
till man/hane
la'óakhar
Rd
Preposition
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְלַנְּקֵבָה
och till kvinna
ve'la'neqevah
C
konjunktion
Rd
Preposition
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
וּלְאִישׁ
och till man
o'le'ish
C
konjunktion
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֲשֶׁר
som
asher
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
יִשְׁכַּב
ligga ner
jishekav
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
עִם
med -
im-
R
Preposition
-
טְמֵאָה
oren
temeah'f
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
-
-
och om henne som är oren av sin menstruation och om honom som har en flytning, om mannen och om kvinnan och om honom som ligger med henne som är oren.