Tredje Moseboken 15:32

Detta är undervisningen om honom som har en flytning och om honom vars säd lämnar honom så att han blir oren av det,

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

זֹאת   תּוֹרַת   הַזָּב   וַאֲשֶׁר   תֵּצֵא   מִמֶּנּוּ   שִׁכְבַת   זֶרַע   לְטָמְאָה   בָהּ  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

οὗτος ὁ νόμος τοῦ γονορρυοῦς καὶ ἐάν τινι ἐξέλθῃ ἐξ αὐτοῦ κοίτη σπέρματος ὥστε μιανθῆναι ἐν αὐτῇ


Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär — tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H2063
זֹ֥את (óót)
denna, detta
this
Tm
H8451
תּוֹרַ֖ת (tvórat)
Torah, undervisning, instruktion, v ...
instruction
Subst. Substantiv
sing. gen. femininum singularis genitiv

Ncfsc
H9009
H2100
הַ (ha)
זָּ֑ב (óav)
[best. form]
flöda, flyta
the
to flow
Partikel Partikel (definit artikel)

Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv maskulinum singularis

Td
Vqrmsa
H9002
H0834a
וַ (va)
אֲשֶׁ֨ר (asher)
och, men
som, vilket, vilken
and
which
Konj. konjunktion

Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)

C
Tr
H3318
תֵּצֵ֥א (tetóe)
frambringa, komma ut, komma fram, g ...
to come out
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person femininum singularis

Vqi3fs
H4480a
H9033
מִמֶּ֛ (mime)
נּוּ (no)
från
honom
from
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronominal tredje person maskulinum singularis

Rd
Sp3ms
H7902
H9014
שִׁכְבַת (shikhevat-)
־
samlag, liggande lager
-, bindestreck, maqif
act
Subst. Substantiv
sing. gen. femininum singularis genitiv

Ncfsc
H2233
זֶ֖רַע (óera)
säd
seed
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Ncbsa
H9005
H2930a
H9014
לְ (le)
טָמְאָה (tameah-)
־
till, för, av
orena, oren
-, bindestreck, maqif
to
to defile
link
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H9003
H9034
H9016
בָֽ (va)
הּ (h)
׃
i, genom, via, med
henne
[Vers slut]
in
her
verseEnd
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronominal tredje person femininum singularis

Rd
Sp3fs

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)