Andra Moseboken 27 – InterlinjärBETA


1
וְעָשִׂיתָ
och göra
ve'asita
c
konjunktion
Vqq2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
הַמִּזְבֵּחַ
altare
ha'mióebecha
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עֲצֵי
träd
atóei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
שִׁטִּים
akaciaträ
shitim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
חָמֵשׁ
fem
chamesh
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
אַמּוֹת
aln
amvót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
אֹרֶךְ
längd
órekhe
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְחָמֵשׁ
och fem
ve'chamesh
C
konjunktion
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
אַמּוֹת
aln
amvót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
רֹחַב
bredd
róchav
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
רָבוּעַ
göra något kvadratiskt
ravoa
Vqsmsa
Verb qal particip passiv maskulinum singularis
יִהְיֶה
vara
jiheje
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
הַמִּזְבֵּחַ
altare
ha'mióebecha
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְשָׁלֹשׁ
och tre
ve'shalósh
C
konjunktion
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
אַמּוֹת
aln
amvót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
קֹמָתוֹ
höjd hans
qómat'vó
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Och du ska göra altaret av akaciaträ, 5 alnar långt och 5 alnar brett – altaret ska vara kvadratiskt – och dess höjd ska vara 3 alnar.
2
וְעָשִׂיתָ
och göra
ve'asita
c
konjunktion
Vqq2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
קַרְנֹתָיו
horn hans
qarenótaj'v
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
עַל
al
R
Preposition
אַרְבַּע
fyra
areba
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
פִּנֹּתָיו
hörn hans
pinótaj'v
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
מִמֶּנּוּ
från honom
mime'no
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
תִּהְיֶיןָ
vara
tihejena
Vqi3fp
Verb qal tredje person femininum pluralis
קַרְנֹתָיו
horn hans
qarenótaj'v
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְצִפִּיתָ
och klä in
ve'tóipita
c
konjunktion
Vpq2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
אֹתוֹ
- honom
ót'vó
To
Partikel (direkt objekt markör)
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
נְחֹשֶׁת
brons
nechóshet
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Och du ska göra hornen till det på dess fyra hörn, hornen ska göras i ett stycke med altaret och du ska klä in det i brons.
3
וְעָשִׂיתָ
och göra
ve'asita
c
konjunktion
Vqq2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
סִּירֹתָיו
gryta hans
sirótaj'v
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
לְדַשְּׁנוֹ
till smörja honom
le'dashen'vó
R
Preposition
Vpcc
Verb piel
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְיָעָיו
och skovel hans
ve'jaaj'v
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וּמִזְרְקֹתָיו
och skål hans
o'mióereqótaj'v
C
konjunktion
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וּמִזְלְגֹתָיו
och gaffel hans
o'mióelegótaj'v
C
konjunktion
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וּמַחְתֹּתָיו
och fyrfat hans
o'machetótaj'v
C
konjunktion
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
לְכָל
till allt -
le'khal-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
כֵּלָיו
redskap hans
kelaj'v
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
תַּעֲשֶׂה
göra
taase
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
נְחֹשֶׁת
brons
nechóshet
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Och du ska göra dess hinkar att föra bort askan med, dess skovlar, dess fat, och dess köttkrokar och dess eldstäder, alla redskap som hör till ska du göra i brons.
4
וְעָשִׂיתָ
och göra
ve'asita
c
konjunktion
Vqq2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
לּוֹ
till honom
l'vó
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
מִכְבָּר
galler
mikhebar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מַעֲשֵׂה
arbete
maase
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
רֶשֶׁת
galler
reshet
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
נְחֹשֶׁת
brons
nechóshet
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וְעָשִׂיתָ
och göra
ve'asita
c
konjunktion
Vqq2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
הָרֶשֶׁת
galler
ha'reshet
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
אַרְבַּע
fyra
areba
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
טַבְּעֹת
ring
tabeót
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
נְחֹשֶׁת
brons
nechóshet
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
עַל
al
R
Preposition
אַרְבַּע
fyra
areba
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
קְצוֹתָיו
ände hans
qetóvótaj'v
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Gör också ett bronsgaller till det och på gallret ska du göra fyra bronsringar i de fyra hörnen.
5
וְנָתַתָּה
och ge
ve'natatah
c
konjunktion
Vqq2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
אֹתָהּ
- henne
óta'h
To
Partikel (direkt objekt markör)
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
תַּחַת
undertill
tachat
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
כַּרְכֹּב
avsats
karekóv
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַמִּזְבֵּחַ
altare
ha'mióebecha
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מִלְּמָטָּה
från till nertill
mi'le'matah
R
Preposition
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְהָיְתָה
och vara
ve'hajetah
c
konjunktion
Vqq3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
הָרֶשֶׁת
galler
ha'reshet
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
עַד
tills
ad
R
Preposition
חֲצִי
hälften
chatói
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַמִּזְבֵּחַ
altare
ha'mióebecha
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Du ska placera det under avsatsen runt altaret, under så att det når halvvägs upp på altaret.
6
וְעָשִׂיתָ
och göra
ve'asita
c
konjunktion
Vqq2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
בַדִּים
ensam
vadim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לַמִּזְבֵּחַ
till altare
la'mióebecha
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בַּדֵּי
ensam
badei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
עֲצֵי
träd
atóei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
שִׁטִּים
akaciaträ
shitim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְצִפִּיתָ
och klä in
ve'tóipita
c
konjunktion
Vpq2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
אֹתָם
- dem
óta'm
To
Partikel (direkt objekt markör)
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
נְחֹשֶׁת
brons
nechóshet
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Och du ska göra stänger till altaret, stänger av akaciaträ och klä in dem i brons.
7
וְהוּבָא
och komma
ve'hova
c
konjunktion
VHq3ms
Verb hufal/hofal tredje person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
בַּדָּיו
ensam hans
badaj'v
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
בַּטַּבָּעֹת
i ring
ba'tabaót
Rd
Preposition
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
וְהָיוּ
och vara
ve'hajo
c
konjunktion
Vqq3cp
Verb qal tredje person pluralis
הַבַּדִּים
ensam
ha'badim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
שְׁתֵּי
två
shetei
Acfdc
Adjektiv femininum dualis (två eller ett par) genitiv
צַלְעֹת
sidors
tóaleót
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
הַמִּזְבֵּחַ
altare
ha'mióebecha
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בִּשְׂאֵת
i lyfta
bi'seet
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
אֹתוֹ
- honom
ót'vó
To
Partikel (direkt objekt markör)
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Stängerna ska sättas i ringarna och stavarna ska vara på två sidor om altaret när ni bär det.
8
נְבוּב
göras ihåligt
nevov
Vqsmsc
Verb qal particip passiv maskulinum singularis
לֻחֹת
skrivtavla
luchót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
תַּעֲשֶׂה
göra
taase
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
אֹתוֹ
- honom
ót'vó
To
Partikel (direkt objekt markör)
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
כַּאֲשֶׁר
som som vilken
ka'asher
R
Preposition
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
הֶרְאָה
se
hereah
Vhp3ms
Verb hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
אֹתְךָ
- dig
óte'kha
To
Partikel (direkt objekt markör)
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
בָּהָר
i berg
ba'har
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כֵּן
ken
D
Adverb
יַעֲשׂוּ
göra
jaaso's
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
-
-
De ska tillverka dem av plankor så de är ihåliga. Precis som jag har visat dig på berget så ska det tillverkas.
9
וְעָשִׂיתָ
och göra
ve'asita
c
konjunktion
Vqq2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
אֵת
-
et
To
Partikel (direkt objekt markör)
חֲצַר
gård
chatóar
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַמִּשְׁכָּן
tabernakel
ha'mishekan
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִפְאַת
till sida
li'feat
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
נֶגֶב
Negev -
negev-
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
תֵּימָנָה
söder
teimana'h
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Sd
Suffix
קְלָעִים
våd
qelaim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לֶחָצֵר
till gård
le'chatóer
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שֵׁשׁ
linne
shesh
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מָשְׁזָר
tvinna
masheóar
VHsmsa
Verb hufal/hofal particip passiv maskulinum singularis
מֵאָה
hundra
meah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
בָאַמָּה
i aln
va'amah
Rd
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
אֹרֶךְ
längd
órekhe
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לַפֵּאָה
till sida
la'peah
Rd
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
הָאֶחָת
en
ha'echat
Td
Partikel (definit artikel)
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
-
Du ska också göra en förgård till tabernaklet. På den södra sidan ska det vara förhängen till gården av fint tvinnat linne, 100 alnar lång på en sida.
10
וְעַמֻּדָיו
och pelare hans
ve'amudaj'v
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
עֶשְׂרִים
tjugo
eserim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וְאַדְנֵיהֶם
och fotstycke deras
ve'adenei'hem
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
עֶשְׂרִים
tjugo
eserim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
נְחֹשֶׁת
brons
nechóshet
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וָוֵי
krok
vavei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הָעַמֻּדִים
pelare
ha'amudim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וַחֲשֻׁקֵיהֶם
och band deras
va'chashuqei'hem
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
כָּסֶף
silver
kasef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Och stolparna till det ska vara 20 stycken och deras socklar 20 stycken av brons, krokarna på stolparna och deras band ska vara av silver.
11
וְכֵן
och så
ve'khen
C
konjunktion
D
Adverb
לִפְאַת
till sida
li'feat
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
צָפוֹן
norr
tóafvón
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בָּאֹרֶךְ
i längd
ba'órekhe
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
קְלָעִים
våd
qelaim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
מֵאָה
hundra
meah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
אֹרֶךְ
längd
órekhe
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְעַמְדּוּ
och pelare hans
ve'amed'o
C
konjunktion
Ncmsc
Substantiv maskulinum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
עֶשְׂרִים
tjugo
eserim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וְאַדְנֵיהֶם
och fotstycke deras
ve'adenei'hem
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
עֶשְׂרִים
tjugo
eserim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
נְחֹשֶׁת
brons
nechóshet
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וָוֵי
krok
vavei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הָעַמֻּדִים
pelare
ha'amudim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וַחֲשֻׁקֵיהֶם
och band deras
va'chashuqei'hem
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
כָּסֶף
silver
kasef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
På samma sätt på den norra sidan. Längden på förhängena ska vara 100 alnar och stolparna ska vara 20 stycken, och deras socklar 20 stycken av brons, och krokarna på stolparna och deras band ska vara av silver.
12
וְרֹחַב
och bredd
ve'róchav
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הֶחָצֵר
gård
he'chatóer
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִפְאַת
till sida -
li'feat-
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
-
יָם
hav
jam
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
קְלָעִים
våd
qelaim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
חֲמִשִּׁים
femtio
chamishim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
אַמָּה
aln
amah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
עַמֻּדֵיהֶם
pelare deras
amudei'hem
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
עֲשָׂרָה
tio
asarah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וְאַדְנֵיהֶם
och fotstycke deras
ve'adenei'hem
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
עֲשָׂרָה
tio
asarah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Och till bredden på gården på den västra sidan ska förhänget vara 50 alnar, dess stolpar 10 stycken och dess socklar 10.
13
וְרֹחַב
och bredd
ve'róchav
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הֶחָצֵר
gård
he'chatóer
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִפְאַת
till sida
li'feat
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
קֵדְמָה
öster
qedema'h
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Sd
Suffix
מִזְרָחָה
öster
mióeracha'h
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Sd
Suffix
חֲמִשִּׁים
femtio
chamishim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
אַמָּה
aln
amah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Och bredden av förhänget på den östra sidan ska vara 50 alnar.
14
וַחֲמֵשׁ
och fem
va'chamesh
C
konjunktion
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עֶשְׂרֵה
tio
esere
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
אַמָּה
aln
amah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
קְלָעִים
våd
qelaim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לַכָּתֵף
till skuldra
la'katef
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עַמֻּדֵיהֶם
pelare deras
amudei'hem
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
שְׁלֹשָׁה
tre
shelóshah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
וְאַדְנֵיהֶם
och fotstycke deras
ve'adenei'hem
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
שְׁלֹשָׁה
tre
shelóshah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
-
Förhänget på den ena sidan ska vara 15 alnar, dess stolpar tre och dess socklar tre.
15
וְלַכָּתֵף
och till skuldra
ve'la'katef
C
konjunktion
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הַשֵּׁנִית
andra
ha'shenit
Td
Partikel (definit artikel)
Aofsa
Adjektiv femininum singularis
חְמֵשׁ
fem
chemesh
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עֶשְׂרֵה
tio
esere
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
קְלָעִים
våd
qelaim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
עַמֻּדֵיהֶם
pelare deras
amudei'hem
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
שְׁלֹשָׁה
tre
shelóshah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
וְאַדְנֵיהֶם
och fotstycke deras
ve'adenei'hem
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
שְׁלֹשָׁה
tre
shelóshah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
-
Och för den andra sidan ska förhänget vara 15 alnar, dess stolpar tre och dess socklar tre.
16
וּלְשַׁעַר
och till port
o'le'shaar
C
konjunktion
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הֶחָצֵר
gård
he'chatóer
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מָסָךְ
draperi
masakhe
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
עֶשְׂרִים
tjugo
eserim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
אַמָּה
aln
amah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
תְּכֵלֶת
blå
tekhelet
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וְאַרְגָּמָן
och purpurrött
ve'aregaman
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְתוֹלַעַת
och mask
ve'tvólaat
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
שָׁנִי
röd tråd
shani
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְשֵׁשׁ
och linne
ve'shesh
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מָשְׁזָר
tvinna
masheóar
VHsmsa
Verb hufal/hofal particip passiv maskulinum singularis
מַעֲשֵׂה
arbete
maase
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
רֹקֵם
väva
róqem
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
עַמֻּדֵיהֶם
pelare deras
amudei'hem
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
אַרְבָּעָה
fyra
arebaah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
וְאַדְנֵיהֶם
och fotstycke deras
ve'adenei'hem
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
אַרְבָּעָה
fyra
arebaah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
-
Och porten till gården ska vara ett draperi som är 20 alnar av blått, av purpur, av rött och fint tvinnat linne, ett vävt arbete i färger, dess stolpar ska vara fyra och dess socklar fyra.
17
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עַמּוּדֵי
pelare
amodei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הֶחָצֵר
gård
he'chatóer
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
סָבִיב
runt omkring
saviv
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מְחֻשָּׁקִים
binda
mechushaqim
VPsmpa
Verb pual particip passiv maskulinum pluralis
כֶּסֶף
silver
kesef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וָוֵיהֶם
krok deras
vavei'hem
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
כָּסֶף
silver
kasef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְאַדְנֵיהֶם
och fotstycke deras
ve'adenei'hem
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
נְחֹשֶׁת
brons
nechóshet
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Alla stolpar runt hela förgården ska vara klädda med silver, dess krokar av silver och dess socklar av brons.
18
אֹרֶךְ
längd
órekhe
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הֶחָצֵר
gård
he'chatóer
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מֵאָה
hundra
meah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
בָאַמָּה
i aln
va'amah
Rd
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וְרֹחַב
och bredd
ve'róchav
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
חֲמִשִּׁים
femtio
chamishim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
בַּחֲמִשִּׁים
i femtio
ba'chamishim
R
Preposition
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וְקֹמָה
och höjd
ve'qómah
C
konjunktion
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
חָמֵשׁ
fem
chamesh
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
אַמּוֹת
aln
amvót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
שֵׁשׁ
linne
shesh
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מָשְׁזָר
tvinna
masheóar
VHsmsa
Verb hufal/hofal particip passiv maskulinum singularis
וְאַדְנֵיהֶם
och fotstycke deras
ve'adenei'hem
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
נְחֹשֶׁת
brons
nechóshet
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Längden på förgården ska vara 100 alnar och bredden 50 alnar och höjden 5 alnar, av fint tvinnat linne och dess socklar av brons.
19
לְכֹל
till allt
le'khól
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
כְּלֵי
redskap
kelei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הַמִּשְׁכָּן
tabernakel
ha'mishekan
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּכֹל
i allt
be'khól
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עֲבֹדָתוֹ
tjänst hans
avódat'vó
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְכָל
och allt -
ve'khal-
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
יְתֵדֹתָיו
tältplugg hans
jetedótaj'v
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְכָל
och allt -
ve'khal-
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
יִתְדֹת
tältplugg
jitedót
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
הֶחָצֵר
gård
he'chatóer
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
נְחֹשֶׁת
brons
nechóshet's
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
-
Alla tillbehör till tabernaklet, till all tjänstgöring där, och alla dess tältpinnar tillsammans med alla tältpinnar till förgården, ska göras av brons.
20
וְאַתָּה
och du
ve'atah
C
konjunktion
Pp2ms
Pronomen personlig andra person maskulinum singularis
תְּצַוֶּה
befalla
tetóaoe
Vpi2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
-
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
בְּנֵי
söner
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Substantiv namn/plats
וְיִקְחוּ
och ta emot
ve'jiqecho
C
konjunktion
Vqu3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
אֵלֶיךָ
till dig
ele'kha
Rd
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
שֶׁמֶן
olja
shemen
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
זַיִת
oliv
óajit
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
זָךְ
ren
óakhe
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
כָּתִית
stötta
katit
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לַמָּאוֹר
till ljusbärare
la'mavór
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְהַעֲלֹת
till höja
le'haalót
R
Preposition
Vhcc
Verb hifil
נֵר
lampa
ner
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
תָּמִיד
oavbrutet
tamid
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Du ska befalla Israels barn att de bär fram till dig ren olivolja, pressad för ljusbäraren, så att den kan brinna oavbrutet.
21
בְּאֹהֶל
i tält
be'óhel
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מוֹעֵד
bestämd tid
mvóed
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מִחוּץ
från utanför
mi'chotó
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
לַפָּרֹכֶת
till förhänge
la'parókhet
Rd
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
אֲשֶׁר
som
asher
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
הָעֵדֻת
vittnesbörd
ha'edut
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
יַעֲרֹךְ
ställa upp
jaarókhe
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
אֹתוֹ
- honom
ót'vó
To
Partikel (direkt objekt markör)
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
אַהֲרֹן
Aron
aharón
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
וּבָנָיו
och söner hans
o'vanaj'v
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
מֵעֶרֶב
från kväll
me'erev
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
בֹּקֶר
morgon
bóqer
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִפְנֵי
till ansikte
li'fenei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
חֻקַּת
förordning
chuqat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
עוֹלָם
evig
vólam
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְדֹרֹתָם
till generation deras
le'dóróta'm
R
Preposition
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
מֵאֵת
från med
me'et
R
Preposition
R
Preposition
בְּנֵי
söner
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael's
Npl
Substantiv namn/plats
-
-
I mötestältet, utanför förhänget som hänger framför vittnesbördet, ska Aron och hans söner göra i ordning den, till att brinna från kväll till morgon inför Herren. Det ska vara en evig stadga genom alla generationer för Israels söners räkning.