Andra Moseboken 27:18

Längden på förgården ska vara 100 alnar [45 meter] och bredden 50 alnar [22,5 meter] och höjden 5 alnar [2,25 meter], av fint tvinnat linne och dess socklar av brons.

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

אֹרֶךְ   הֶחָצֵר   מֵאָה   בָאַמָּה   וְרֹחַב   חֲמִשִּׁים   בַּחֲמִשִּׁים   וְקֹמָה   חָמֵשׁ   אַמּוֹת   שֵׁשׁ   מָשְׁזָר   וְאַדְנֵיהֶם   נְחֹשֶׁת  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

τὸ δὲ μῆκος τῆς αὐλῆς ἑκατὸν ἐφ᾽ ἑκατόν καὶ εὖρος πεντήκοντα ἐπὶ πεντήκοντα καὶ ὕψος πέντε πηχῶν ἐκ βύσσου κεκλωσμένης καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν χαλκαῖ


Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär — tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H0753
אֹ֣רֶךְ (órekhe)
längd, tid, tålamod
length
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Ncbsc
H9009
H2691a
הֶֽ (he)
חָצֵר֩ (chatóer)
[best. form]
gård
the
court
Partikel Partikel (definit artikel)

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Td
Ncbsa
H3967
מֵאָ֨ה (meah)
hundra, 100
hundred
Adj. Adjektiv
sing. femininum singularis

Acfsa
H9003
H0520a
בָֽ (va)
אַמָּ֜ה (amah)
i, genom, via, med
aln, vanlig – 44.5 cm, kunglig – 52 ...
in
cubit
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
sing. femininum singularis

Rd
Ncfsa
H9002
H7341
H9015
וְ (ve)
רֹ֣חַב (róchav)
׀
och, men
bredd, bred, vidd, tjocklek
[Vers slut]
and
width
separate
Konj. konjunktion

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

C
Ncbsa
H2572
חֲמִשִּׁ֣ים (chamishim)
femtio, 50
fifty
Adj. Adjektiv
pl. maskulinum pluralis

Acmpa
H9003
H2572
בַּ (ba)
חֲמִשִּׁ֗ים (chamishim)
i, genom, via, med
femtio, 50
in
fifty
Prep. Preposition

Adj. Adjektiv
pl. maskulinum pluralis

R
Acmpa
H9002
H6967
וְ (ve)
קֹמָ֛ה (qómah)
och, men
höjd, hög
and
height
Konj. konjunktion

Subst. Substantiv
sing. femininum singularis

C
Ncfsa
H2568
חָמֵ֥שׁ (chamesh)
fem, 5
five
Adj. Adjektiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Acbsa
H0520a
אַמּ֖וֹת (amvót)
aln, vanlig – 44.5 cm, kunglig – 52 ...
cubit
Subst. Substantiv
pl. femininum pluralis

Ncfpa
H8336b
שֵׁ֣שׁ (shesh)
linne
linen
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Ncbsa
H7806
מָשְׁזָ֑ר (masheóar)
tvinna
to twist
Verb Verb
hofal particip passiv sing. hufal/hofal particip passiv maskulinum singularis

VHsmsa
H9002
H0134
H9028
וְ (ve)
אַדְנֵי (adenei)
הֶ֖ם (hem)
och, men
fotstycke, sockel, fundament
deras, sina
and
socket
their
Konj. konjunktion

Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv

Suffix Suffix
pron. 3p pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis

C
Ncmpc
Sp3mp
H5178a
H9016
נְחֹֽשֶׁת (nechóshet)
׃
brons, kopparlegering, ren koppar, ...
[Vers slut]
bronze
verseEnd
Subst. Substantiv
sing. femininum singularis

Ncfsa

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)