Psaltaren 90 – InterlinjärBETA


1
תְּפִלָּה
bön
tefilah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
לְמֹשֶׁה
till Mose
le'móshe
R
Preposition
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אִישׁ
man -
ish-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
הָאֱלֹהִים
Gud
ha'elóhim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אֲדֹנָי
Adonai
adónaj
Npt
Substantiv namn/plats
מָעוֹן
boning
mavón
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אַתָּה
du
atah
Pp2ms
Pronomen personlig andra person maskulinum singularis
הָיִיתָ
vara
hajita
Vqp2ms
Verb qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
לָּנוּ
till oss
la'no
R
Preposition
Sp1bp
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum pluralis
בְּדֹר
i generation
be'dór
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וָדֹר
och generation
va'dór
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
En bön av gudsmannen Mose. Du, Herre, har varit vår tillflyktsplats från generation till generation.
2
בְּטֶרֶם
i innan
be'terem
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
הָרִים
berg
harim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
יֻלָּדוּ
föda
julado
VPp3cp
Verb pual qatal (perfekt) tredje person pluralis
וַתְּחוֹלֵל
och bäva
va'techvólel
c
konjunktion
Vpw2ms
Verb piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person maskulinum singularis
אֶרֶץ
land
eretz
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְתֵבֵל
och världen
ve'tevel
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּמֵעוֹלָם
och från evig
o'me'vólam
C
konjunktion
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
עוֹלָם
evig
vólam
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אַתָּה
du
atah
Pp2ms
Pronomen personlig andra person maskulinum singularis
אֵל
Gud
el
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Innan bergen föddes, eller du ens hade format jorden och världen, från evighet till evighet är du Gud.
3
תָּשֵׁב
återvända
tashev
Vhi2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
אֱנוֹשׁ
bräcklig människa
envósh
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
דַּכָּא
stoft
daka
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וַתֹּאמֶר
och säga
va'tómer
c
konjunktion
Vqw2ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person maskulinum singularis
שׁוּבוּ
återvända
shovo
Vqv2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
בְנֵי
söner -
venei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
אָדָם
människa
adam
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Du vände människan till ånger och sa: "Människobarn, vänd om."
4
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
אֶלֶף
tusen
elef
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
שָׁנִים
år
shanim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּעֵינֶיךָ
i öga din
be'eine'kha
R
Preposition
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
כְּיוֹם
som dag
ke'jvóm
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶתְמוֹל
förut
etemvól
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
יַעֲבֹר
korsa
jaavór
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
וְאַשְׁמוּרָה
och väkt
ve'ashemorah
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בַלָּיְלָה
i natt
va'lajelah
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
För tusen år i dina ögon är som gårdagen som gick förbi, och som en nattväkt.
5
זְרַמְתָּם
vräka ut dem
zerameta'm
Vqp2ms
Verb qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
שֵׁנָה
sömn
shenah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
יִהְיוּ
vara
jihejo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
בַּבֹּקֶר
i morgon
ba'bóqer
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כֶּחָצִיר
som gräs
ke'chatzir
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יַחֲלֹף
passera
jachalóf
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
Du sveper bort dem som med en flod, medan de sover. På morgonen är de som spirande gräs.
6
בַּבֹּקֶר
i morgon
ba'bóqer
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יָצִיץ
blommade
jatzitz
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
וְחָלָף
och passera
ve'chalaf
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
לָעֶרֶב
till kväll
la'erev
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יְמוֹלֵל
omskära
jemvólel
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
וְיָבֵשׁ
och torka
ve'javesh
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
På morgonen blomstrar det och växer upp, på kvällen vissnar det och torkar bort.
7
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
כָלִינוּ
fullborda
khalino
Vqp1cp
Verb qal qatal (perfekt) första person pluralis
בְאַפֶּךָ
i näsa din
ve'ape'kha
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וּבַחֲמָתְךָ
och i vrede din
o'va'chamate'kha
C
konjunktion
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
נִבְהָלְנוּ
bli förfärad
nivehaleno
VNp1cp
Verb nifal qatal (perfekt) första person pluralis
-
Vi är förtärda av din vrede, av ditt raseri blir vi förskräckta.
8
שַׁתָּ
sätta
shata
Vqp2ms
Verb qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
עֲוֹנֹתֵינוּ
missgärning vår
avónótei'no
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp1bp
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum pluralis
לְנֶגְדֶּךָ
till inför dig
le'negede'kha
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
עֲלֻמֵנוּ
dölja vår
alume'no
Vqsmsc
Verb qal particip passiv maskulinum singularis
Sp1bp
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum pluralis
לִמְאוֹר
till ljusbärare
li'mevór
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
פָּנֶיךָ
ansikte din
pane'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Du har ställt våra överträdelser inför dig, våra dolda synder i ljuset av ditt ansikte.
9
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
כָל
allt -
khal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
יָמֵינוּ
dagars vår
jamei'no
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bp
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum pluralis
פָּנוּ
vända
pano
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
בְעֶבְרָתֶךָ
i raseri din
ve'everate'kha
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
כִּלִּינוּ
fullborda
kilino
Vpp1cp
Verb piel qatal (perfekt) första person pluralis
שָׁנֵינוּ
år vår
shanei'no
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bp
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum pluralis
כְמוֹ
som -
khemvó-
R
Preposition
-
הֶגֶה
muller
hege
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Alla våra dagar är borta i din vrede, våra år kommer till ett slut som en suck.
10
יְמֵי
dagars -
jemei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
שְׁנוֹתֵינוּ
år vår
shenvótei'no
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp1bp
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum pluralis
בָהֶם
i dem
va'hem
Rd
Preposition
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
שִׁבְעִים
sjuttio
shiveim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וְאִם
och om
ve'im
C
konjunktion
Tc
konjunktion
בִּגְבוּרֹת
i styrka
bi'gevorót
R
Preposition
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
-
שְׁמוֹנִים
åttio
shemvónim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וְרָהְבָּם
och stolthet deras
ve'raheba'm
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
עָמָל
olycka
amal
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וָאָוֶן
och ondska
va'aven
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
גָז
föra med
gaz
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
חִישׁ
snart
chish
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וַנָּעֻפָה
och flyga
va'naufa'h
c
konjunktion
Vqw1cp
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person pluralis
Sh
Suffix
-
Våra år varar i 70 år, eller med styrka, 80 år. Likväl är deras stolthet möda och fåfänga ; de är snabbt förbi och vi flyger bort.
11
מִי
vem -
mi-
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
יוֹדֵעַ
veta
jvódea
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
עֹז
styrka
óz
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אַפֶּךָ
näsa din
ape'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וּכְיִרְאָתְךָ
och som fruktan din
o'khe'jireate'kha
C
konjunktion
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
עֶבְרָתֶךָ
raseri din
everate'kha
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Vem känner kraften i ditt raseri, och din vrede, så att man ger dig vederbörlig vördnad?
12
לִמְנוֹת
till räkna
li'menvót
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
יָמֵינוּ
dagars vår
jamei'no
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bp
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum pluralis
כֵּן
ken
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
הוֹדַע
veta
hvóda
Vhv2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
וְנָבִא
och komma
ve'navi
C
konjunktion
Vhu1cp
Verb hifil första person pluralis
לְבַב
hjärta
levav
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
חָכְמָה
vishet
chakhemah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Lär oss antalet av våra dagar så att vi kan få visa hjärtan.
13
שׁוּבָה
återvända
shova'h
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
Sh
Suffix
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
מָתָי
hur länge
mataj
Ti
וְהִנָּחֵם
och känna sorg
ve'hinachem
C
konjunktion
VNv2ms
Verb nifal andra person maskulinum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
עֲבָדֶיךָ
tjänare din
avade'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Kom tillbaka, Herre, hur länge… trösta din tjänare.
14
שַׂבְּעֵנוּ
mätta oss
sabee'no
Vpv2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
Sp1bp
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum pluralis
בַבֹּקֶר
i morgon
va'bóqer
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
חַסְדֶּךָ
nåd din
chasede'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וּנְרַנְּנָה
och ropa
o'neranenah
C
konjunktion
Vpu1cp
Verb piel första person pluralis
וְנִשְׂמְחָה
och glädja sig
ve'nisemechah
C
konjunktion
Vqu1cp
Verb qal första person pluralis
בְּכָל
i allt -
be'khal-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
יָמֵינוּ
dagars vår
jamei'no
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bp
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum pluralis
-
Gör oss tillfredsställda på morgonen med din nåd, så att vi kan jubla och vara glada alla våra dagar.
15
שַׂמְּחֵנוּ
glädja sig oss
sameche'no
Vpv2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
Sp1bp
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum pluralis
כִּימוֹת
som
ki'jmvót
R
Preposition
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
עִנִּיתָנוּ
plåga oss
inita'no
Vpp2ms
Verb piel qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
Sp1bp
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum pluralis
שְׁנוֹת
år
shenvót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
רָאִינוּ
se
raino
Vqp1cp
Verb qal qatal (perfekt) första person pluralis
רָעָה
skada
raah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Gör oss glada för alla de dagar som du har plågat oss, för alla de år som vi har sett ondska.
16
יֵרָאֶה
se
jerae
VNi3ms
Verb nifal tredje person maskulinum singularis
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
עֲבָדֶיךָ
tjänare din
avade'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
פָעֳלֶךָ
gärning din
faóle'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וַהֲדָרְךָ
och majestät din
va'hadare'kha
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
בְּנֵיהֶם
söner deras
benei'hem
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
Låt ditt verk bli synligt för dina tjänare, och din härlighet över dina söner.
17
וִיהִי
och vara
vi'jhi
C
konjunktion
Vqu3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
נֹעַם
nåd
nóam
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֲדֹנָי
Adonai
adónaj
Npt
Substantiv namn/plats
אֱלֹהֵינוּ
Gud vår
elóhei'no
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bp
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum pluralis
עָלֵינוּ
på oss
alei'no
R
Preposition
Sp1bp
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum pluralis
וּמַעֲשֵׂה
och arbete
o'maase
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יָדֵינוּ
två händers vår
jadei'no
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp1bp
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum pluralis
כּוֹנְנָה
bestämma
kvónena'h
Vpv2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
Sh
Suffix
עָלֵינוּ
på oss
alei'no
R
Preposition
Sp1bp
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum pluralis
וּמַעֲשֵׂה
och arbete
o'maase
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יָדֵינוּ
två händers vår
jadei'no
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp1bp
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum pluralis
כּוֹנְנֵהוּ
bestämma honom
kvónene'ho
Vpv2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Låt din nåd, Herre, vår Gud, komma över oss. Upprätta över oss våra händers arbete, ja, våra händers arbete, må du upprätta det.