Psaltaren 8 – InterlinjärBETA


1
לַמְנַצֵּחַ
till leda
la'menatzecha
Rd
Preposition
Vprmsa
Verb piel particip aktiv maskulinum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
הַגִּתִּית
gittit
ha'gitit
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
מִזְמוֹר
melodi
mizemvór
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְדָוִד
till David
le'david
R
Preposition
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Till ledaren. Till Gittit. En psalm av David.
2
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
אֲדֹנֵינוּ
herre vår
adónei'no
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bp
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum pluralis
מָה
vad -
mah-
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
אַדִּיר
väldig
adir
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
שִׁמְךָ
namn din
shime'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
בְּכָל
i allt -
be'khal-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
הָאָרֶץ
land
ha'aretz
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֲשֶׁר
som
asher
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
תְּנָה
ge
tena'h
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
Sh
Suffix
הוֹדְךָ
kraft din
hvóde'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
הַשָּׁמָיִם
himlar
ha'shamajim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
-
Herre, vår Herre , hur majestätiskt är inte ditt namn över hela jorden! För din ära sträcker sig över himlarna.
3
מִפִּי
från mun
mi'pi
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עוֹלְלִים
spädbarn
vólelim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
-
וְיֹנְקִים
och amma
ve'jóneqim
C
konjunktion
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
יִסַּדְתָּ
grunda
jisadeta
Vpp2ms
Verb piel qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
עֹז
styrka
óz
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְמַעַן
därför att
lemaan
Tc
konjunktion
צוֹרְרֶיךָ
tränga dig
tzvórere'kha
Vqrmpc
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
לְהַשְׁבִּית
till upphöra
le'hashebit
R
Preposition
Vhcc
Verb hifil
אוֹיֵב
fiende
vójev
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
וּמִתְנַקֵּם
och hämnas
o'mitenaqem
C
konjunktion
Vtrmsa
Verb particip aktiv maskulinum singularis
-
Från munnen på barn och diande har du upprättat en makt på grund av dina motståndare – för att sätta stopp för fienden och hämnaren.
4
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
אֶרְאֶה
se
eree
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
שָׁמֶיךָ
himlar din
shame'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
מַעֲשֵׂי
arbete
maasei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
אֶצְבְּעֹתֶיךָ
finger din
etzebeóte'kha
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
יָרֵחַ
måne
jarecha
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְכוֹכָבִים
och stjärna
ve'khvókhavim
C
konjunktion
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אֲשֶׁר
som
asher
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
כּוֹנָנְתָּה
bestämma
kvónanetah
Vpp2ms
Verb piel qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
-
När jag ser dina himlar, dina fingrars verk, månen och stjärnorna som du satt upp …
5
מָה
vad -
mah-
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
אֱנוֹשׁ
bräcklig människa
envósh
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
תִזְכְּרֶנּוּ
komma ihåg honom
tizekere'no
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וּבֶן
och sons -
o'ven-
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
אָדָם
människa
adam
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
תִפְקְדֶנּוּ
att sköta honom
tifeqede'no
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Vad är ett människosläkte att du tänker på det? En människoson , att du har omsorg om honom?
6
וַתְּחַסְּרֵהוּ
och sakna honom
va'techasere'ho
c
konjunktion
Vpw2ms
Verb piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person maskulinum singularis
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
מְּעַט
lite
meat
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מֵאֱלֹהִים
från Gud
me'elóhim
R
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְכָבוֹד
och härlighet
ve'khavvód
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְהָדָר
och majestät
ve'hadar
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
תְּעַטְּרֵהוּ
kröna honom
teatere'ho
Vpi2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Ändå gjorde du honom lite lägre än Gud och krönte honom med ära och majestät –
7
תַּמְשִׁילֵהוּ
råda honom
tameshile'ho
Vhi2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
בְּמַעֲשֵׂי
i arbete
be'maasei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
יָדֶיךָ
två händers din
jade'kha
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
כֹּל
allt
kól
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שַׁתָּה
sätta
shatah
Vqp2ms
Verb qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
תַחַת
undertill -
tachat-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
רַגְלָיו
fot hans
ragelaj'v
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
satte honom att styra över dina händers verk. Allt har du lagt under hans fötter,
8
צֹנֶה
får
tzóne
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וַאֲלָפִים
och oxe
va'alafim
C
konjunktion
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
כֻּלָּם
allt deras
kula'm
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
וְגַם
och även
ve'gam
C
konjunktion
D
Adverb
בַּהֲמוֹת
boskapsdjur
bahamvót
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
שָׂדָי
fält
sadaj
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
alla får och oxar och även de vilda djuren,
9
צִפּוֹר
fågel
tzipvór
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
שָׁמַיִם
himlar
shamajim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וּדְגֵי
och fisk
o'degei
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הַיָּם
hav
ha'jam
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עֹבֵר
passera
óver
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
אָרְחוֹת
stig
arechvót
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
יַמִּים
hav
jamim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
-
himlens fåglar och havets fiskar och allt som rör sig i havets vågor.
10
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
אֲדֹנֵינוּ
herre vår
adónei'no
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bp
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum pluralis
מָה
vad -
mah-
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
אַדִּיר
väldig
adir
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
שִׁמְךָ
namn din
shime'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
בְּכָל
i allt -
be'khal-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
הָאָרֶץ
land
ha'aretz
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Herre, vår Herre , hur majestätiskt är inte ditt namn över hela jorden!