Psaltaren 25 – InterlinjärBETA


1
לְדָוִד
till David
le'david
R
Preposition
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אֵלֶיךָ
till dig
ele'kha
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
נַפְשִׁי
själ min
nafeshi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
אֶשָּׂא
lyfta
esa
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
-
Av David. Till dig Herre, lyfter jag upp min själ
2
אֱלֹהַי
Gud min
elóha'j
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
בְּךָ
i dig
be'kha
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
בָטַחְתִּי
lita på
vatacheti
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
אַל
inte -
al-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
אֵבוֹשָׁה
skämmas
evvóshah
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
אַל
inte -
al-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
יַעַלְצוּ
jubla
jaaletzo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
אֹיְבַי
fiende min
ójeva'j
Vqrmpc
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
לִי
till mig
li'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
min Gud! Jag förtröstar på dig, tillåt mig inte att bli förödmjukad, låt inte mina fiender triumfera över mig.
3
גַּם
även
gam
D
Adverb
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
קֹוֶיךָ
vänta dig
qóe'kha
Vqrmpc
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
יֵבֹשׁוּ
skämmas
jevóshvo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
יֵבֹשׁוּ
skämmas
jevóshvo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
הַבּוֹגְדִים
agera trolöst
ha'bvógedim
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmpa
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
רֵיקָם
tomhänt
reiqam
D
Adverb
-
Förutom det, ska ingen som väntar bli besviken, men de som vanemässigt utan orsak handlar trolöst kommer på skam.
4
דְּרָכֶיךָ
väg din
derakhe'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
הוֹדִיעֵנִי
veta mig
hvódie'ni
Vhv2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
אֹרְחוֹתֶיךָ
stig din
órechvóte'kha
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
לַמְּדֵנִי
instruera mig
lamede'ni
Vpv2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Dina vägar Herre, visa mig dem, dina stigar, lär mig dem.
5
הַדְרִיכֵנִי
beträda mig
haderikhe'ni
Vhv2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
בַאֲמִתֶּךָ
i sanning din
va'amite'kha
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
וְלַמְּדֵנִי
och instruera mig
ve'lamede'ni
C
konjunktion
Vpv2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
אַתָּה
du
atah
Pp2ms
Pronomen personlig andra person maskulinum singularis
אֱלֹהֵי
Gud
elóhei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
יִשְׁעִי
frälsning min
jishei'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
אוֹתְךָ
- dig
vóte'kha
To
Partikel (direkt objekt markör)
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
קִוִּיתִי
vänta
qioiti
Vpp1cs
Verb piel qatal (perfekt) första person singularis
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
הַיּוֹם
dag
ha'jvóm
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Led mig i din sanning, och lär mig, för du är min Gud som frälser ; jag väntar på dig hela dagen.
6
זְכֹר
komma ihåg -
zekhór-
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
רַחֲמֶיךָ
nåd din
rachame'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
וַחֲסָדֶיךָ
och nåd din
va'chasade'kha
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
מֵעוֹלָם
från evig
me'vólam
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הֵמָּה
de
hemah
Pp3mp
Pronomen personlig tredje person maskulinum pluralis
-
Kom ihåg din barmhärtighet och din nåd , Herre, för de är eviga.
7
חַטֹּאות
synd
chatóvt
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
נְעוּרַי
ungdom min
neora'j
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
וּפְשָׁעַי
och uppror min
o'feshaa'j
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
אַל
inte -
al-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תִּזְכֹּר
komma ihåg
tizekór
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
כְּחַסְדְּךָ
som nåd din
ke'chasede'kha
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
זְכָר
komma ihåg -
zekhar-
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
לִי
till mig -
li'j-
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
אַתָּה
du
atah
Pp2ms
Pronomen personlig andra person maskulinum singularis
לְמַעַן
därför att
lemaan
Tc
konjunktion
טוּבְךָ
dyrbarheter din
tove'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
-
Min ungdoms synder och mina upproriska handlingar – kom inte ihåg dem; kom ihåg mig med din nåd, för din godhets skull, Herre.
8
טוֹב
gott -
tvóv-
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
-
וְיָשָׁר
och rättsinnig
ve'jashar
C
konjunktion
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
כֵּן
ken
D
Adverb
יוֹרֶה
visa
jvóre
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
חַטָּאִים
syndare
chataim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
בַּדָּרֶךְ
i väg
ba'darekhe
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Herren är både god och rättfärdig, därför lär han syndare hur man ska leva.
9
יַדְרֵךְ
beträda
jaderekhe
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
עֲנָוִים
ödmjuk
anavim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
בַּמִּשְׁפָּט
i rättvisa
ba'mishepat
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וִילַמֵּד
och instruera
vi'jlamed
C
konjunktion
Vpu3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
עֲנָוִים
ödmjuk
anavim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
דַּרְכּוֹ
väg hans
darek'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Han leder de ödmjuka i vad som är rätt, han lär de ödmjuka hans väg.
10
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
אָרְחוֹת
stig
arechvót
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
חֶסֶד
nåd
chesed
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וֶאֱמֶת
och sanning
ve'emet
C
konjunktion
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
לְנֹצְרֵי
till vakta
le'nótzerei
R
Preposition
Vqrmpc
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
בְרִיתוֹ
förbund hans
verit'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְעֵדֹתָיו
och vittnesbörd hans
ve'edótaj'v
C
konjunktion
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Alla Herrens stigar är nådefulla och sanna för dem som håller hans förbund och vittnesbörd.
11
לְמַעַן
därför att -
lemaan-
Tc
konjunktion
-
שִׁמְךָ
namn din
shime'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
וְסָלַחְתָּ
och förlåta
ve'salacheta
c
konjunktion
Vqq2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
לַעֲוֹנִי
till missgärning min
la'avóni'j
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
רַב
många -
rav-
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
-
הוּא
han
ho
Pp3ms
Pronomen personlig tredje person maskulinum singularis
-
För ditt namns skull, Herre, förlåt mina felsteg för de är många.
12
מִי
vem -
mi-
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
זֶה
denna
ze
Tm
הָאִישׁ
man
ha'ish
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יְרֵא
rädd
jere
Aabsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
יוֹרֶנּוּ
visa honom
jvóre'no
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
בְּדֶרֶךְ
i väg
be'derekhe
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יִבְחָר
välja
jivechar
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
Var finns den människa som fruktar Herren? Honom ska Herren undervisa vilken väg han ska välja.
13
נַפְשׁוֹ
själ hans
nafesh'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
בְּטוֹב
i gott
be'tvóv
R
Preposition
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
תָּלִין
bo
talin
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
וְזַרְעוֹ
och säd hans
ve'zare'vó
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
יִירַשׁ
ärva
jirash
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
אָרֶץ
land
aretz
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Han själv ska leva i godhet, och hans efterkommande ska inta landet.
14
סוֹד
råd
svód
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
לִירֵאָיו
till rädd hans
li'jreaj'v
R
Preposition
Aampc
Adjektiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וּבְרִיתוֹ
och förbund hans
o'verit'vó
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
לְהוֹדִיעָם
till veta dem
le'hvódia'm
R
Preposition
Vhcc
Verb hifil
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
Herren anförtror sig åt dem som fruktar honom, och han visar sitt förbund för dem.
15
עֵינַי
öga min
eina'j
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
תָּמִיד
oavbrutet
tamid
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
הוּא
han -
ho-
Pp3ms
Pronomen personlig tredje person maskulinum singularis
-
יוֹצִיא
frambringa
jvótzi
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
מֵרֶשֶׁת
från galler
me'reshet
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
רַגְלָי
fot min
ragela'j
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Mina ögon är alltid riktade mot Herren, för han ska befria mina fötter ur nätet.
16
פְּנֵה
vända -
pene-
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
אֵלַי
till mig
ela'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וְחָנֵּנִי
och visa nåd mig
ve'chane'ni
C
konjunktion
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
יָחִיד
ende
jachid
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְעָנִי
och fattig
ve'ani
C
konjunktion
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
אָנִי
jag
ani
Pp1bs
Pronomen personlig första person maskulinum och femininum singularis
-
Vänd dig till mig och visa mig oförtjänt nåd, för jag är ensam och betryckt.
17
צָרוֹת
nöd
tzarvót
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
לְבָבִי
hjärta min
levavi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
הִרְחִיבוּ
utvidga
hirechivo
Vhp3cp
Verb hifil qatal (perfekt) tredje person pluralis
מִמְּצוּקוֹתַי
från ångest min
mi'metzoqvóta'j
R
Preposition
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
הוֹצִיאֵנִי
frambringa mig
hvótzie'ni
Vhv2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Mitt hjärtas bekymmer blir fler och fler, för mig ut ur min nöd.
18
רְאֵה
se
ree
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
עָנְיִי
lidande min
aneji'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וַעֲמָלִי
och olycka min
va'amali'j
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וְשָׂא
och lyfta
ve'sa
C
konjunktion
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
לְכָל
till allt -
le'khal-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
חַטֹּאותָי
synd min
chatóvta'j
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Se mitt lidande och min nöd, och förlåt mig alla mina synder.
19
רְאֵה
se -
ree-
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
אוֹיְבַי
fiende min
vójeva'j
Vqrmpc
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
רָבּוּ
föröka
rabo
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
וְשִׂנְאַת
och hat
ve'sineat
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
חָמָס
laglöshet
chamas
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׂנֵאוּנִי
hata mig
seneo'ni
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Se mina fiender för de är många, de hatar mig med orätt hat.
20
שָׁמְרָה
hålla
shamera'h
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
Sh
Suffix
נַפְשִׁי
själ min
nafeshi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וְהַצִּילֵנִי
och rädda mig
ve'hatzile'ni
C
konjunktion
Vhv2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
אַל
inte -
al-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
אֵבוֹשׁ
skämmas
evvósh
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
חָסִיתִי
ta sin tillflykt
chasiti
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
בָךְ
i dig
va'khe
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Bevara mig och rädda mig; låt mig inte bli besviken för min tillflykt är i dig.
21
תֹּם
oskyldighet -
tóm-
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
וָיֹשֶׁר
och rättsinnighet
va'jósher
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יִצְּרוּנִי
vakta mig
jitzero'ni
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
קִוִּיתִיךָ
vänta dig
qioiti'kha
Vpp1cs
Verb piel qatal (perfekt) första person singularis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Låt integritet och rättfärdighet skydda mig, för jag väntar på dig.
22
פְּדֵה
lösa ut
pede
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
אֱלֹהִים
Gud
elóhim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Substantiv namn/plats
מִכֹּל
från allt
mi'kól
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
צָרוֹתָיו
nöd hans
tzarvótaj'v
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Befria Israel, min Gud, från dess nöd.