1 לְדָוִד
till David
le'david
שָׁפְטֵנִי
döma mig
shafete'ni
בְּתֻמִּי
i oskyldighet min
be'tumi'j
וּבַיהוָה
och i JHVH
o'va'jhvah
בָּטַחְתִּי
lita på
batacheti
Av David. Försvara mig, Herre, för jag har vandrat i integritet, jag har förtröstat på Herren, jag snubblar inte.
2 בְּחָנֵנִי
pröva mig
bechane'ni
וְנַסֵּנִי
och pröva mig
ve'nase'ni
צְרוֹפָה
smälta
tzervófa'h
כִלְיוֹתַי
njure min
khilejvóta'j
וְלִבִּי
och hjärta min
ve'libi'j
Pröva mig, Herre, utforska mig, rannsaka mina njurar och mitt hjärta.
3 חַסְדְּךָ
nåd din
chasede'kha
לְנֶגֶד
till inför
le'neged
וְהִתְהַלַּכְתִּי
och gå
ve'hitehalakheti
בַּאֲמִתֶּךָ
i sanning din
ba'amite'kha
För jag har din nåd inför mina ögon, och jag vandrar i din sanning.
4 יָשַׁבְתִּי
sitta
jashaveti
נַעֲלָמִים
dölja
naalamim
Jag sitter inte med lögnens män och vandrar inte med hycklare.
5 מְרֵעִים
vara ond i handling
mereim
Jag avskyr de ondas församling, bland de gudlösa sitter jag inte.
6 בְּנִקָּיוֹן
i oskuld
be'niqajvón
כַּפָּי
handflata min
kapa'j
וַאֲסֹבְבָה
och vända
va'asóvevah
מִזְבַּחֲךָ
altare din
mizebacha'kha
Jag tvättar mina händer i oskuld, och jag går runt ditt altare, Herre,
7 לַשְׁמִעַ
till höra
la'shemia
וּלְסַפֵּר
och till räkna
o'le'saper
נִפְלְאוֹתֶיךָ
göra under din
nifelevóte'kha
för att låta tacksägelsen ljuda, och för att räkna alla dina under.
8 בֵּיתֶךָ
hus din
beite'kha
וּמְקוֹם
och plats
o'meqvóm
מִשְׁכַּן
tabernakel
mishekan
כְּבוֹדֶךָ
härlighet din
kevvóde'kha
Herre, jag älskar din boning, den plats där din härlighet bor.
9 חַטָּאִים
syndare
chataim
נַפְשִׁי
själ min
nafeshi'j
אַנְשֵׁי
bräcklig människa
aneshei
Ta inte bort mig med syndare, ta inte bort mitt liv med blodtörstiga män ,
10 בִּידֵיהֶם
i två händers deras
bi'jdei'hem
וִימִינָם
och höger deras
vi'jmina'm
människor med ondska i sina händer, och vars högra hand är full av mutor.
11 בְּתֻמִּי
i oskyldighet min
be'tumi'j
פְּדֵנִי
lösa ut mig
pede'ni
וְחָנֵּנִי
och visa nåd mig
ve'chane'ni
Men jag, jag vandrar i min integritet, befria mig och ge mig nåd.
12 עָמְדָה
stå upprätt
amedah
בְמִישׁוֹר
i slätt
ve'mishvór
בְּמַקְהֵלִים
i församling
be'maqehelim
אֲבָרֵךְ
välsigna
avarekhe
Min fot står på jämn mark, i den stora församlingen ska jag lovprisa Herren!
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+