Psaltaren 2 – InterlinjärBETA


1
לָמָּה
till vad
la'mah
R
Preposition
Ti
רָגְשׁוּ
larma
ragesho
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
גוֹיִם
folkslag
gvójim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וּלְאֻמִּים
och stam
o'leumim
C
konjunktion
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
יֶהְגּוּ
muttra -
jeego-
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
-
רִיק
fåfängt
riq
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Varför larmar hednafolken? Varför tänker folken tomma tankar?
2
יִתְיַצְּבוּ
stå
jitejatóevo
Vti3mp
Verb tredje person maskulinum pluralis
-
מַלְכֵי
kung -
malekhei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
אֶרֶץ
land
eretó
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְרוֹזְנִים
och härska
ve'rvóóenim
C
konjunktion
Vqrmpa
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
נוֹסְדוּ
grunda -
nvósedo-
VNp3cp
Verb nifal qatal (perfekt) tredje person pluralis
-
יָחַד
förenade
jachad
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
וְעַל
och på -
ve'al-
C
konjunktion
R
Preposition
-
מְשִׁיחוֹ
smord hans
meshich'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Jordens kungar reser sig och härskarna samlar sig mot Herren och mot hans Smorde.
3
נְנַתְּקָה
slita sönder
nenateqah
Vpi1cp
Verb piel första person pluralis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
מוֹסְרוֹתֵימוֹ
band deras
mvóservótei'mvó
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
וְנַשְׁלִיכָה
och kasta
ve'nashelikhah
C
konjunktion
Vhu1cp
Verb hifil första person pluralis
מִמֶּנּוּ
från oss
mime'no
R
Preposition
Sp1bp
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum pluralis
עֲבֹתֵימוֹ
rep deras
avótei'mvó
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
"Låt oss slita sönder deras band, och kasta av oss deras rep!"
4
יוֹשֵׁב
sitta
jvóshev
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
בַּשָּׁמַיִם
i himlar
ba'shamajim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
יִשְׂחָק
skratta
jisechaq
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
אֲדֹנָי
Adonai
adónaj
Npt
Substantiv namn/plats
יִלְעַג
håna -
jileag-
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
לָמוֹ
till dem
la'mvó
R
Preposition
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
Han som sitter i himlen ler, Herren förlöjligar dem.
5
אָז
vid den tiden
D
Adverb
יְדַבֵּר
tala
jedaber
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
אֵלֵימוֹ
till dem
elei'mvó
R
Preposition
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
בְאַפּוֹ
i näsa hans
ve'ap'vó
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וּבַחֲרוֹנוֹ
och i glödande vrede hans
o'va'charvón'vó
C
konjunktion
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
יְבַהֲלֵמוֹ
bli förfärad dem
jevahale'mvó
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
Sedan talar han till dem i sin vrede, och skrämmer dem i sin vredes glöd :
6
וַאֲנִי
och jag
va'ani
C
konjunktion
Pp1bs
Pronomen personlig första person maskulinum och femininum singularis
נָסַכְתִּי
insatt
nasakheti
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
מַלְכִּי
kung min
maleki'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
צִיּוֹן
Sion
tóivón
Npl
Substantiv namn/plats
הַר
berg -
har-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
קָדְשִׁי
helig min
qadeshi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
"Jag har insatt min Kung på Sion, mitt heliga berg."
7
אֲסַפְּרָה
räkna
asaperah
Vpi1cs
Verb piel första person singularis
אֶל
till
el
R
Preposition
חֹק
förordning
chóq
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
אָמַר
säga
amar
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
אֵלַי
till mig
ela'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
בְּנִי
sons min
beni'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
אַתָּה
du
atah
Pp2ms
Pronomen personlig andra person maskulinum singularis
אֲנִי
jag
ani
Pp1bs
Pronomen personlig första person maskulinum och femininum singularis
הַיּוֹם
dag
ha'jvóm
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יְלִדְתִּיךָ
föda dig
jelideti'kha
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Jag vill återberätta vad Herren har sagt till mig: "Du är min son, i dag har jag fött dig.
8
שְׁאַל
fråga
sheal
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
מִמֶּנִּי
från mig
mime'ni
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וְאֶתְּנָה
och ge
ve'etenah
C
konjunktion
Vqu1cs
Verb qal första person singularis
גוֹיִם
folkslag
gvójim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
נַחֲלָתֶךָ
arv din
nachalate'kha
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וַאֲחֻזָּתְךָ
och egendom din
va'achuóate'kha
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
אַפְסֵי
upphöra -
afesei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
אָרֶץ
land
aretó
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Begär av mig, och jag ska ge dig hednafolken som arv och hela jorden som egendom.
9
תְּרֹעֵם
splittra dem
teróe'm
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
בְּשֵׁבֶט
i folkstam
be'shevet
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
בַּרְזֶל
järn
bareóel
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כִּכְלִי
som redskap
ki'kheli
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יוֹצֵר
forma
jvótóer
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
תְּנַפְּצֵם
slå i spillror dem
tenapetóe'm
Vpi2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
Du ska krossa dem med en järnspira , slå dem i spillror som lerkärl."
10
וְעַתָּה
och nu
ve'atah
C
konjunktion
D
Adverb
מְלָכִים
kung
melakhim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
הַשְׂכִּילוּ
ha insikt
hasekilo
Vhv2mp
Verb hifil andra person maskulinum pluralis
הִוָּסְרוּ
tukta
hioasero
VNv2mp
Verb nifal andra person maskulinum pluralis
שֹׁפְטֵי
döma
shófetei
Vqrmpc
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
אָרֶץ
land
aretó
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Så därför, ta ert förnuft till fånga nu, ni kungar, låt er varnas, ni domare på jorden.
11
עִבְדוּ
tjäna
ivedo
Vqv2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
בְּיִרְאָה
i fruktan
be'jireah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וְגִילוּ
och fröjdas
ve'gilo
C
konjunktion
Vqv2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
בִּרְעָדָה
i bävan
bi'readah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Tjäna Herren med fruktan, och gläd er med bävan.
12
נַשְּׁקוּ
kyssa -
nasheqo-
Vpv2mp
Verb piel andra person maskulinum pluralis
-
בַר
son
var
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
פֶּן
för då -
pen-
Tc
konjunktion
-
יֶאֱנַף
bli vred
jeenaf
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
וְתֹאבְדוּ
och förgöra
ve'tóvedo
C
konjunktion
Vqu2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
דֶרֶךְ
väg
derekhe
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
יִבְעַר
brinna
jivear
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
כִּמְעַט
som lite
ki'meat
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אַפּוֹ
näsa hans
ap'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
אַשְׁרֵי
salig
asherei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
כָּל
allt -
kal-
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
חוֹסֵי
ta sin tillflykt
chvósei
Vqrmpc
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
בוֹ
i honom
v'vó
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Kyss Sonen, så att han inte blir vred och ni förgås på er väg, när hans vrede snabbt tänds. Rikt välsignade är alla som tar sin tillflykt till honom!