Jobs bok 7 – InterlinjärBETA


1
הֲלֹא
inte -
ha'ló-
Ti
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
צָבָא
härskara
tzava
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לֶאֱנוֹשׁ
till bräcklig människa
le'envósh
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עַל
al
R
Preposition
אָרֶץ
land
aretz
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְכִימֵי
och som dagars
ve'khi'jmei
C
konjunktion
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
שָׂכִיר
inhyrd
sakhir
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
יָמָיו
dagars hans
jamaj'v
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Är inte människans liv som ett krig och hans dagar är som dagarna för en hyrd.
2
כְּעֶבֶד
som tjänare
ke'eved
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יִשְׁאַף
längta efter -
jisheaf-
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
צֵל
skugga
tzel
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּכְשָׂכִיר
och som inhyrd
o'khe'sakhir
C
konjunktion
R
Preposition
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
יְקַוֶּה
vänta
jeqaoe
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
פָעֳלוֹ
gärning hans
faól'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Som en tjänare längtar efter skugga, som en hyrd som väntar sin lön.
3
כֵּן
ken
D
Adverb
הָנְחַלְתִּי
ärva
hanechaleti
VHp1cs
Verb hufal/hofal qatal (perfekt) första person singularis
לִי
till mig
li'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
יַרְחֵי
månad -
jarechei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
שָׁוְא
missbruk
shave
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְלֵילוֹת
och natt
ve'leilvót
C
konjunktion
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
עָמָל
olycka
amal
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מִנּוּ
räkna -
mino-
Vpp3cp
Verb piel qatal (perfekt) tredje person pluralis
-
לִי
till mig
li'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Så har jag blivit satt att ärva månader av tomhet och nätter av slit har tilldelats mig.
4
אִם
om -
im-
Tc
konjunktion
-
שָׁכַבְתִּי
ligga ner
shakhaveti
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
וְאָמַרְתִּי
och säga
ve'amareti
c
konjunktion
Vqq1cs
Verb qal första person singularis
מָתַי
hur länge
mataj
Ti
אָקוּם
stå upp
aqom
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
וּמִדַּד
och mäta -
o'midad-
c
konjunktion
Vpq3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
-
עָרֶב
kväll
arev
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְשָׂבַעְתִּי
och mätta
ve'savaeti
c
konjunktion
Vqq1cs
Verb qal första person singularis
נְדֻדִים
kasta sig av och an
nedudim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
עֲדֵי
tills -
adei-
R
Preposition
-
נָשֶׁף
skymning
nashef
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
När jag lagt mig säger jag : "När ska jag stå upp?" För skymningen sträcks ut jag är jagad, före gryningen.
5
לָבַשׁ
klä på
lavash
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
בְּשָׂרִי
kött min
besari'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
רִמָּה
mask
rimah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וְגִישׁ
och skorpa
ve'gish
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עָפָר
stoft
afar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עוֹרִי
skinn min
vóri'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
רָגַע
hårdna
raga
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
וַיִּמָּאֵס
och rinna
va'jimaes
c
konjunktion
VNw3ms
Verb nifal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
Min kropp är täckt av mask och smutsiga sår; min hud spricker och har variga sår.
6
יָמַי
dagars min
jama'j
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
קַלּוּ
ta lätt på
qalo
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
מִנִּי
från -
mini-
R
Preposition
-
אָרֶג
spole
areg
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וַיִּכְלוּ
och fullborda
va'jikhelo
c
konjunktion
Vqw3mp
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
בְּאֶפֶס
i upphöra
be'efes
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
תִּקְוָה
hopp
tiqevah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Mina dagar drar förbi, snabbare än en vävares spole, de får sitt slut utan hopp.
7
זְכֹר
komma ihåg
zekhór
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
רוּחַ
Ande
rocha
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
חַיָּי
liv min
chaja'j
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תָשׁוּב
återvända
tashov
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
עֵינִי
öga min
eini'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
לִרְאוֹת
till se
li'revót
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
טוֹב
gott
tvóv
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
-
Kom ihåg att mitt liv är en vindfläkt, att mitt öga inte längre får se det goda.
8
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תְשׁוּרֵנִי
se mig
teshore'ni
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
עֵין
öga
ein
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
רֹאִי
ser
rói
Vqrmsc
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
עֵינֶיךָ
öga din
eine'kha
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
בִּי
i mig
bi'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וְאֵינֶנִּי
och ingen jag
ve'eine'ni
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Ögat av honom som ser mig, ser mig inte mer, dina ögon ser genom mig och jag är borta.
9
כָּלָה
fullborda
kalah
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
עָנָן
moln
anan
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וַיֵּלַךְ
och gå
va'jelakhe
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
כֵּן
ken
D
Adverb
יוֹרֵד
gå ner
jvóred
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
שְׁאוֹל
Sheol
shevól
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
יַעֲלֶה
höja
jaale
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
Som ett moln som löses upp och försvinner, så är det med den som farit ner till Sheol, han kommer inte upp igen.
10
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
יָשׁוּב
återvända
jashov
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
עוֹד
ännu
vód
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְבֵיתוֹ
till hus hans
le'veit'vó
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְלֹא
och inte -
ve'ló-
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
יַכִּירֶנּוּ
känna igen honom
jakire'no
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
עוֹד
ännu
vód
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מְקֹמוֹ
plats hans
meqóm'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Han kommer aldrig tillbaka till sitt hus igen, och hans plats känner inte längre igen honom.
11
גַּם
även -
gam-
D
Adverb
-
אֲנִי
jag
ani
Pp1bs
Pronomen personlig första person maskulinum och femininum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
אֶחֱשָׂךְ
undanhålla
echesakhe
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
פִּי
mun min
pi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
אֲדַבְּרָה
tala
adaberah
Vpi1cs
Verb piel första person singularis
בְּצַר
i nöd
be'tzar
R
Preposition
Aabsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
רוּחִי
Ande min
rochi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
אָשִׂיחָה
reflektera
asichah
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
בְּמַר
i bitter
be'mar
R
Preposition
Aabsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
נַפְשִׁי
själ min
nafeshi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Därför ska jag inte lägga band på min mun, jag ska tala utifrån min andes nöd, jag reflekterar i min själs bitterhet.
12
הֲיָם
hav -
ha'jam-
Ti
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
אָנִי
jag
ani
Pp1bs
Pronomen personlig första person maskulinum och femininum singularis
אִם
om -
im-
Tc
konjunktion
-
תַּנִּין
orm
tanin
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
תָשִׂים
placera
tasim
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
עָלַי
på mig
ala'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
מִשְׁמָר
förvar
mishemar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Är jag ett hav eller en orm, eftersom du sätter en väktare över mig?
13
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
אָמַרְתִּי
säga
amareti
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
תְּנַחֲמֵנִי
känna sorg mig
tenachame'ni
Vpi3fs
Verb piel tredje person femininum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
עַרְשִׂי
säng min
aresi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
יִשָּׂא
lyfta
jisa
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
בְשִׂיחִי
i bekymmer min
ve'sichi'j
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
מִשְׁכָּבִי
bädd min
mishekavi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Eftersom jag säger att min säng är min tröst, min bädd lyfter mina bekymmer,
14
וְחִתַּתַּנִי
och bli modlös mig
ve'chitata'ni
c
konjunktion
Vpq2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
בַחֲלֹמוֹת
i dröm
va'chalómvót
R
Preposition
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
וּמֵחֶזְיֹנוֹת
och från syn
o'me'chezejónvót
C
konjunktion
R
Preposition
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
תְּבַעֲתַנִּי
skrämma mig
tevaata'ni
Vpi2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
men då förfärar du mig genom drömmar, och med syner skrämmer du mig.
15
וַתִּבְחַר
och välja
va'tivechar
c
konjunktion
Vqw3fs
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis
מַחֲנָק
kvävning
machanaq
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
נַפְשִׁי
själ min
nafeshi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
מָוֶת
död
mavet
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מֵעַצְמוֹתָי
från ben min
me'atzemvóta'j
R
Preposition
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
så att du väljer att kväva min själ – döda mina ben.
16
מָאַסְתִּי
förakta
maaseti
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
לְעֹלָם
till evig
le'ólam
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחְיֶה
leva
echeje
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
חֲדַל
upphöra
chadal
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
מִמֶּנִּי
från mig
mime'ni
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
הֶבֶל
tomhet
hevel
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יָמָי
dagars min
jama'j
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Jag avskyr det! Låt mig inte leva för alltid, låt mig vara, för mina dagar är fåfänglighet.
17
מָה
vad -
mah-
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
אֱנוֹשׁ
bräcklig människa
envósh
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
תְגַדְּלֶנּוּ
växa honom
tegadele'no
Vpi2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְכִי
och eftersom -
ve'khi-
C
konjunktion
Tc
konjunktion
-
תָשִׁית
sätta
tashit
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
אֵלָיו
till honom
elaj'v
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
לִבֶּךָ
hjärta din
libe'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Vad är en människa eftersom du låter honom bli mäktig och eftersom du sätter ditt hjärta till honom?
18
וַתִּפְקְדֶנּוּ
och att sköta honom
va'tifeqede'no
c
konjunktion
Vqw2ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person maskulinum singularis
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
לִבְקָרִים
till morgon
li'veqarim
R
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לִרְגָעִים
till ögonblick
li'regaim
R
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
תִּבְחָנֶנּוּ
pröva honom
tivechane'no
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Och du besöker honom varje morgon, varje ögonblick prövar du honom.
19
כַּמָּה
som vad
ka'mah
R
Preposition
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תִשְׁעֶה
se till
tishee
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
מִמֶּנִּי
från mig
mime'ni
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תַרְפֵּנִי
släppa taget mig
tarepe'ni
Vhi2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
בִּלְעִי
sluka jag
bilei'j
Vqcc
Verb qal
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
רֻקִּי
saliv min
ruqi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Ska du aldrig titta bort från mig, ska du inte låta mig vara – låta mig svälja mitt spott?
20
חָטָאתִי
synda
chatati
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
מָה
vad
mah
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
אֶפְעַל
göra
efeal
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
-
לָךְ
till du
la'khe
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
נֹצֵר
vakta
nótzer
Vqrmsc
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
הָאָדָם
människa
ha'adam
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לָמָה
till vad
la'mah
R
Preposition
Ti
שַׂמְתַּנִי
placera mig
sameta'ni
Vqp2ms
Verb qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
לְמִפְגָּע
till måltavla
le'mifega
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לָךְ
till du
la'khe
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וָאֶהְיֶה
och vara
va'eeje
c
konjunktion
Vqw1cs
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis
עָלַי
på mig
ala'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
לְמַשָּׂא
till börda
le'masa
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Om jag har syndat – vad har jag gjort mot dig, du människornas bevakare? Varför har du gjort mig till din måltavla och låtit mig bli en börda för mig själv?
21
וּמֶה
och vad
o'me
C
konjunktion
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תִשָּׂא
lyfta
tisa
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
פִשְׁעִי
uppror min
fishei'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וְתַעֲבִיר
och korsa
ve'taavir
C
konjunktion
Vhu2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
עֲוֹנִי
missgärning min
avóni'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
עַתָּה
nu
atah
D
Adverb
לֶעָפָר
till stoft
le'afar
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶשְׁכָּב
ligga ner
eshekav
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
וְשִׁחֲרְתַּנִי
och söka tidigt mig
ve'shichareta'ni
c
konjunktion
Vpq2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וְאֵינֶנִּי
och ingen jag
ve'eine'ni'f
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
-
Och varför lyfter du inte min synd och tar bort min missgärning? För nu ligger jag ner i stoftet och du söker efter mig men jag finns inte mer.