1 לֶאֱנוֹשׁ
till bräcklig människa
le'envósh
וְכִימֵי
och som dagars
ve'khi'jmei
יָמָיו
dagars hans
jamaj'v
Är inte människans liv som ett krig och hans dagar är som dagarna för en hyrd.
2 כְּעֶבֶד
som tjänare
ke'eved
יִשְׁאַף
längta efter -
jisheaf-
וּכְשָׂכִיר
och som inhyrd
o'khe'sakhir
פָעֳלוֹ
gärning hans
faól'vó
Som en tjänare längtar efter skugga, som en hyrd som väntar sin lön.
3 הָנְחַלְתִּי
ärva
hanechaleti
יַרְחֵי
månad -
jarechei-
וְלֵילוֹת
och natt
ve'leilvót
Så har jag blivit satt att ärva månader av tomhet och nätter av slit har tilldelats mig.
4 שָׁכַבְתִּי
ligga ner
shakhaveti
וְאָמַרְתִּי
och säga
ve'amareti
וּמִדַּד
och mäta -
o'midad-
וְשָׂבַעְתִּי
och mätta
ve'savaeti
נְדֻדִים
kasta sig av och an
nedudim
När jag lagt mig säger jag : "När ska jag stå upp?" För skymningen sträcks ut jag är jagad, före gryningen.
5 בְּשָׂרִי
kött min
besari'j
וְגִישׁ
och skorpa
ve'gish
וַיִּמָּאֵס
och rinna
va'jimaes
Min kropp är täckt av mask och smutsiga sår; min hud spricker och har variga sår.
6 וַיִּכְלוּ
och fullborda
va'jikhelo
בְּאֶפֶס
i upphöra
be'efes
Mina dagar drar förbi, snabbare än en vävares spole, de får sitt slut utan hopp.
7 לִרְאוֹת
till se
li'revót
Kom ihåg att mitt liv är en vindfläkt, att mitt öga inte längre får se det goda.
8 תְשׁוּרֵנִי
se mig
teshore'ni
עֵינֶיךָ
öga din
eine'kha
וְאֵינֶנִּי
och ingen jag
ve'eine'ni
Ögat av honom som ser mig, ser mig inte mer, dina ögon ser genom mig och jag är borta.
9 וַיֵּלַךְ
och gå
va'jelakhe
Som ett moln som löses upp och försvinner, så är det med den som farit ner till Sheol, han kommer inte upp igen.
10 לְבֵיתוֹ
till hus hans
le'veit'vó
יַכִּירֶנּוּ
känna igen honom
jakire'no
מְקֹמוֹ
plats hans
meqóm'vó
Han kommer aldrig tillbaka till sitt hus igen, och hans plats känner inte längre igen honom.
11 אֶחֱשָׂךְ
undanhålla
echesakhe
אָשִׂיחָה
reflektera
asichah
נַפְשִׁי
själ min
nafeshi'j
Därför ska jag inte lägga band på min mun, jag ska tala utifrån min andes nöd, jag reflekterar i min själs bitterhet.
12Är jag ett hav eller en orm, eftersom du sätter en väktare över mig?
13 תְּנַחֲמֵנִי
känna sorg mig
tenachame'ni
עַרְשִׂי
säng min
aresi'j
בְשִׂיחִי
i bekymmer min
ve'sichi'j
מִשְׁכָּבִי
bädd min
mishekavi'j
Eftersom jag säger att min säng är min tröst, min bädd lyfter mina bekymmer,
14 וְחִתַּתַּנִי
och bli modlös mig
ve'chitata'ni
בַחֲלֹמוֹת
i dröm
va'chalómvót
וּמֵחֶזְיֹנוֹת
och från syn
o'me'chezejónvót
תְּבַעֲתַנִּי
skrämma mig
tevaata'ni
men då förfärar du mig genom drömmar, och med syner skrämmer du mig.
15 וַתִּבְחַר
och välja
va'tivechar
מַחֲנָק
kvävning
machanaq
נַפְשִׁי
själ min
nafeshi'j
מֵעַצְמוֹתָי
från ben min
me'atzemvóta'j
så att du väljer att kväva min själ – döda mina ben.
16 מָאַסְתִּי
förakta
maaseti
לְעֹלָם
till evig
le'ólam
מִמֶּנִּי
från mig
mime'ni
Jag avskyr det! Låt mig inte leva för alltid, låt mig vara, för mina dagar är fåfänglighet.
17 אֱנוֹשׁ
bräcklig människa
envósh
תְגַדְּלֶנּוּ
växa honom
tegadele'no
וְכִי
och eftersom -
ve'khi-
לִבֶּךָ
hjärta din
libe'kha
Vad är en människa eftersom du låter honom bli mäktig och eftersom du sätter ditt hjärta till honom?
18 וַתִּפְקְדֶנּוּ
och att sköta honom
va'tifeqede'no
לִבְקָרִים
till morgon
li'veqarim
לִרְגָעִים
till ögonblick
li'regaim
תִּבְחָנֶנּוּ
pröva honom
tivechane'no
Och du besöker honom varje morgon, varje ögonblick prövar du honom.
19 מִמֶּנִּי
från mig
mime'ni
תַרְפֵּנִי
släppa taget mig
tarepe'ni
בִּלְעִי
sluka jag
bilei'j
Ska du aldrig titta bort från mig, ska du inte låta mig vara – låta mig svälja mitt spott?
20 שַׂמְתַּנִי
placera mig
sameta'ni
לְמִפְגָּע
till måltavla
le'mifega
וָאֶהְיֶה
och vara
va'eeje
לְמַשָּׂא
till börda
le'masa
Om jag har syndat – vad har jag gjort mot dig, du människornas bevakare? Varför har du gjort mig till din måltavla och låtit mig bli en börda för mig själv?
21 פִשְׁעִי
uppror min
fishei'j
וְתַעֲבִיר
och korsa
ve'taavir
עֲוֹנִי
missgärning min
avóni'j
לֶעָפָר
till stoft
le'afar
אֶשְׁכָּב
ligga ner
eshekav
וְשִׁחֲרְתַּנִי
och söka tidigt mig
ve'shichareta'ni
וְאֵינֶנִּי
och ingen jag
ve'eine'ni'f
Och varför lyfter du inte min synd och tar bort min missgärning? För nu ligger jag ner i stoftet och du söker efter mig men jag finns inte mer.
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+