Jobs bok 21 – InterlinjärBETA


1
וַיַּעַן
och svara
va'jaan
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אִיּוֹב
Job
ivóv
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
וַיֹּאמַר
och säga
va'jómar
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
Då svarade Job och sa:
2
שִׁמְעוּ
höra
shimeo
Vqv2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
שָׁמוֹעַ
höra
shamvóa
Vqaa
Verb qal
מִלָּתִי
prat min
milati'j
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וּתְהִי
och vara -
o'tehi-
C
konjunktion
Vqu3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
-
זֹאת
denna
zót
Tm
תַּנְחוּמֹתֵיכֶם
tröst din
tanechomótei'khem
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp2mp
Suffix pronominal andra person maskulinum pluralis
-
Lyssna uppmärksamt till mitt prat och låt det bli er tröst.
3
שָׂאוּנִי
lyfta mig
sao'ni
Vqv2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וְאָנֹכִי
och jag
ve'anókhi
C
konjunktion
Pp1bs
Pronomen personlig första person maskulinum och femininum singularis
אֲדַבֵּר
tala
adaber
Vpi1cs
Verb piel första person singularis
וְאַחַר
och efter
ve'achar
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
דַּבְּרִי
tala jag
daberi'j
Vpcc
Verb piel
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
תַלְעִיג
håna
taleig
Vhi2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
-
Acceptera att jag talar och efter att jag talat, fortsätt håna.
4
הֶאָנֹכִי
jag
he'anókhi
Ti
Pp1bs
Pronomen personlig första person maskulinum och femininum singularis
לְאָדָם
till människa
le'adam
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שִׂיחִי
bekymmer min
sichi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וְאִם
och om -
ve'im-
C
konjunktion
Tc
konjunktion
-
מַדּוּעַ
varför
madoa
Ti
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תִקְצַר
bli för kort
tiqetzar
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
רוּחִי
Ande min
rochi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
För min del, är min klagan till en människa? Och om så, varför skulle jag inte vara otålig?
5
פְּנוּ
vända -
peno-
Vqv2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
-
אֵלַי
till mig
ela'j
Rd
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וְהָשַׁמּוּ
och bli öde
ve'hashamo
C
konjunktion
Vhv2mp
Verb hifil andra person maskulinum pluralis
וְשִׂימוּ
och placera
ve'simo
C
konjunktion
Vqv2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
יָד
hand
jad
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
פֶּה
mun
pe
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Vänd ansiktet mot mig och bli förskräckt och lägg er hand över er mun,
6
וְאִם
och om -
ve'im-
C
konjunktion
Tc
konjunktion
-
זָכַרְתִּי
komma ihåg
zakhareti
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
וְנִבְהָלְתִּי
och bli förfärad
ve'nivehaleti
C
konjunktion
VNp1cs
Verb nifal qatal (perfekt) första person singularis
וְאָחַז
och gripa
ve'achaz
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
בְּשָׂרִי
kött min
besari'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
פַּלָּצוּת
skräck
palatzot
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
när jag kommer ihåg att jag darrar och skräcken griper i mitt kött.
7
מַדּוּעַ
varför
madoa
Ti
רְשָׁעִים
ond
reshaim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
יִחְיוּ
leva
jichejo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
עָתְקוּ
flytta
ateqo
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
גַּם
även -
gam-
D
Adverb
-
גָּבְרוּ
tillta
gavero
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
חָיִל
här
chajil
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Varför lever de onda, blir gamla och växer till i styrka?
8
זַרְעָם
säd deras
zarea'm
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
נָכוֹן
bestämma
nakhvón
VNrmsa
Verb nifal particip aktiv maskulinum singularis
לִפְנֵיהֶם
till ansikte deras
li'fenei'hem
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
עִמָּם
med dem
ima'm
Rd
Preposition
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
וְצֶאֱצָאֵיהֶם
och efterkommande deras
ve'tzeetzaei'hem
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
לְעֵינֵיהֶם
till öga deras
le'einei'hem
R
Preposition
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
Deras säd blir etablerad inför deras ansikte och deras avkomma inför deras ögon.
9
בָּתֵּיהֶם
hus deras
batei'hem
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
שָׁלוֹם
frid
shalvóm
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מִפָּחַד
från rädsla
mi'pachad
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְלֹא
och inte
ve'ló
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
שֵׁבֶט
folkstam
shevet
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֱלוֹהַּ
Gud
elvóha
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עֲלֵיהֶם
på dem
alei'hem
Rd
Preposition
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
Deras hus är tryggt, utan fruktan och Guds käpp är inte över dem.
10
שׁוֹרוֹ
nötboskap hans
shvór'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
עִבַּר
korsa
ibar
Vpp3ms
Verb piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
וְלֹא
och inte
ve'ló
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
יַגְעִל
avvisa
jageil
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
תְּפַלֵּט
rädda
tefalet
Vpi3fs
Verb piel tredje person femininum singularis
פָּרָתוֹ
ko hans
parat'vó
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְלֹא
och inte
ve'ló
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
תְשַׁכֵּל
mista
teshakel
Vpi3fs
Verb piel tredje person femininum singularis
-
Deras tjurar betäcker och misslyckas inte, deras kor kalvar och kastar inte kalven.
11
יְשַׁלְּחוּ
sända
jeshalecho
Vpi3mp
Verb piel tredje person maskulinum pluralis
כַצֹּאן
som småboskap
kha'tzón
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עֲוִילֵיהֶם
liten pojke deras
avilei'hem
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
וְיַלְדֵיהֶם
och barn deras
ve'jaledei'hem
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
יְרַקֵּדוּן
hoppa
jeraqedo'n
Vpi3mp
Verb piel tredje person maskulinum pluralis
Sn
Suffix
-
De sänder ut sina små som en flock och deras barn dansar.
12
יִשְׂאוּ
lyfta
jiseo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
כְּתֹף
som tamburin
ke'tóf
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְכִנּוֹר
och kinnor-harpa
ve'khinvór
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְיִשְׂמְחוּ
och glädja sig
ve'jisemecho
C
konjunktion
Vqu3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
לְקוֹל
till röst
le'qvól
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עוּגָב
flöjt
ogav
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
De sjunger med tamburin och kinnor-harpa och fröjdas till flöjtens röst.
13
יְבַלּוּ
bli gammal
jevalo
Vpi3mp
Verb piel tredje person maskulinum pluralis
בַטּוֹב
i gott
va'tvóv
Rd
Preposition
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
יְמֵיהֶם
dagars deras
jemei'hem
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
וּבְרֶגַע
och i ögonblick
o've'rega
C
konjunktion
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁאוֹל
Sheol
shevól
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יֵחָתּוּ
komma ner
jechato
VNi3mp
Verb nifal tredje person maskulinum pluralis
-
De fullbordar sina goda dagar och plötsligt sjunker de ner i Sheol .
14
וַיֹּאמְרוּ
och säga
va'jómervo
c
konjunktion
Vqw3mp
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
לָאֵל
till Gud
la'el
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
סוּר
vika av
sor
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
מִמֶּנּוּ
från oss
mime'no
Rd
Preposition
Sp1bp
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum pluralis
וְדַעַת
och kunskap
ve'daat
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
דְּרָכֶיךָ
väg din
derakhe'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
חָפָצְנוּ
ha behag till
chafatzeno
Vqp1cp
Verb qal qatal (perfekt) första person pluralis
-
Och de säger till Gud : "Lämna oss för vi önskar inte kunskap om dina vägar.
15
מַה
vad -
mah-
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
שַׁדַּי
Shaddaj
shadaj
Npt
Substantiv namn/plats
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
נַעַבְדֶנּוּ
tjäna honom
naavede'no
Vqi1cp
Verb qal första person pluralis
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וּמַה
och vad -
o'mah-
C
konjunktion
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
נּוֹעִיל
vinna
nvóil
Vhi1cp
Verb hifil första person pluralis
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
נִפְגַּע
komma över -
nifega-
Vqi1cp
Verb qal första person pluralis
-
בּוֹ
i honom
b'vó
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Vad är den Allsmäktige att vi skulle tjäna honom? Och vilken nytta skulle vi ha av att be till honom?"
16
הֵן
betänk
hen
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
בְיָדָם
i hands deras
ve'jada'm
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
טוּבָם
dyrbarheter deras
tova'm
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
עֲצַת
råd
atzat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
רְשָׁעִים
ond
reshaim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
רָחֲקָה
hålla sig långt borta
rachaqah
Vqp3fs
Verb qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
מֶנִּי
från mig
me'ni
Rd
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Se, det goda är inte i deras hand. De ondas rådslag är långt bort från mig.
17
כַּמָּה
som vad
ka'mah
R
Preposition
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
נֵר
lampas -
ner-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
רְשָׁעִים
ond
reshaim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
יִדְעָךְ
utslockna
jideakhe
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
וְיָבֹא
och komma
ve'javó
C
konjunktion
Vqu3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
עָלֵימוֹ
på dem
alei'mvó
Rd
Preposition
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
אֵידָם
ofärd deras
eida'm
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
חֲבָלִים
smärta
chavalim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
יְחַלֵּק
dela upp
jechaleq
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
בְּאַפּוֹ
i näsa hans
be'ap'vó
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Hur ofta har de ondas lampa släckts, så att deras olycka kommer över dem, så att han ger smärta i sin vrede?
18
יִהְיוּ
vara
jihejo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
כְּתֶבֶן
som hö
ke'teven
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִפְנֵי
till ansikte -
li'fenei-
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
רוּחַ
Ande
rocha
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּכְמֹץ
och som agnar
o'khe'mótz
C
konjunktion
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
גְּנָבַתּוּ
stjäla honom
genavat'o
Vqp3fs
Verb qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
סוּפָה
storm
sofah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
De är som halmstrån i vinden och som agnar som stormen sveper bort.
19
אֱלוֹהַּ
Gud
elvóha
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יִצְפֹּן
gömma -
jitzepón-
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
לְבָנָיו
till söner hans
le'vanaj'v
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
אוֹנוֹ
ondska hans
vón'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
יְשַׁלֵּם
fullborda
jeshalem
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
אֵלָיו
till honom
elaj'v
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְיֵדָע
och veta
ve'jeda
C
konjunktion
Vqu3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
Gud gömmer åt sina söner deras synd. Låt honom bevara den åt sig och bli förtrogen med den.
20
יִרְאוּ
se
jireo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
עֵינוֹ
öga hans
ein'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
כִּידוֹ
fall hans
kid'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וּמֵחֲמַת
och från vrede
o'me'chamat
C
konjunktion
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
שַׁדַּי
Shaddaj
shadaj
Npt
Substantiv namn/plats
יִשְׁתֶּה
dricka
jishete
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
Låt hans ögon se hans fördärv och låt honom dricka den Allsmäktiges vrede.
21
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
מַה
vad -
mah-
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
חֶפְצוֹ
behag hans
chefetz'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
בְּבֵיתוֹ
i hus hans
be'veit'vó
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
אַחֲרָיו
efter honom
acharaj'v
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וּמִסְפַּר
och antal
o'misepar
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
חֳדָשָׁיו
månad hans
chódashaj'v
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
חֻצָּצוּ
dela
chutzatzo
VPp3cp
Verb pual qatal (perfekt) tredje person pluralis
-
Vilken glädje har han i sitt hus efter sig, när han ser sina månader bli färre?
22
הַלְאֵל
till Gud
ha'le'el
Ti
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יְלַמֶּד
instruera -
jelamed-
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
-
דָּעַת
kunskap
daat
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וְהוּא
och han
ve'ho
C
konjunktion
Pp3ms
Pronomen personlig tredje person maskulinum singularis
רָמִים
lyfta upp
ramim
Vqrmpa
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
יִשְׁפּוֹט
döma
jishepvót
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
Ska någon undervisa kunskap till Gud? Det är han som dömer de upphöjda.
23
זֶה
denna
ze
Tm
יָמוּת
jamot
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
בְּעֶצֶם
i ben
be'etzem
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
תֻּמּוֹ
oskyldighet hans
tum'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
כֻּלּוֹ
allt hans
kul'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
שַׁלְאֲנַן
sorglös
shaleanan
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְשָׁלֵיו
och trygg
ve'shaleiv
C
konjunktion
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
-
Den ene dör i sin kropps fulla styrka och blir helt stilla och tyst.
24
עֲטִינָיו
kärl hans
atinaj'v
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
מָלְאוּ
fylla
maleo
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
חָלָב
mjölk
chalav
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּמֹחַ
och märg
o'mócha
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עַצְמוֹתָיו
ben hans
atzemvótaj'v
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
יְשֻׁקֶּה
ge att dricka
jeshuqe
VPi3ms
Verb pual tredje person maskulinum singularis
-
Hans ämbar är fullt av mjölk och märgen i hans ben är fuktig.
25
וְזֶה
och denna
ve'ze
C
konjunktion
Tm
יָמוּת
jamot
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
בְּנֶפֶשׁ
i själ
be'nefesh
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מָרָה
bitter
marah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
וְלֹא
och inte -
ve'ló-
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
אָכַל
äta
akhal
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
בַּטּוֹבָה
i ljuvlig
ba'tvóvah
Rd
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
En annan dör i själens bitterhet och har aldrig smakat det goda.
26
יַחַד
förenade
jachad
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
עָפָר
stoft
afar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יִשְׁכָּבוּ
ligga ner
jishekavo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
וְרִמָּה
och mask
ve'rimah
C
konjunktion
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
תְּכַסֶּה
täcka
tekhase
Vpi3fs
Verb piel tredje person femininum singularis
עֲלֵיהֶם
på dem
alei'hem
Rd
Preposition
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
De ligger ner på samma sätt i stoftet och likmaskarna täcker dem.
27
הֵן
betänk
hen
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
יָדַעְתִּי
jag vet
jadaeti
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
מַחְשְׁבוֹתֵיכֶם
plan din
macheshevvótei'khem
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp2mp
Suffix pronominal andra person maskulinum pluralis
וּמְזִמּוֹת
och plan
o'mezimvót
C
konjunktion
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
עָלַי
på mig
ala'j
Rd
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
תַּחְמֹסוּ
skada
tachemósvo
Vqi2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
-
Se, jag känner era tankar och råden som ni felaktigt inbillar er mot mig.
28
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
תֹאמְרוּ
säga
tómervo
Vqi2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
אַיֵּה
var
aje
Ti
בֵית
hus -
veit-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
נָדִיב
ädel
nadiv
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְאַיֵּה
och var
ve'aje
C
konjunktion
Ti
אֹהֶל
tält
óhel
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
מִשְׁכְּנוֹת
tabernakel
mishekenvót
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
רְשָׁעִים
ond
reshaim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
-
Eftersom ni säger: "Var är furstens hus? Och var är tälten som de onda bor i?"
29
הֲלֹא
inte
ha'ló
Ti
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
שְׁאֶלְתֶּם
fråga
sheeletem
Vqp2mp
Verb qal qatal (perfekt) andra person maskulinum pluralis
עוֹבְרֵי
korsa
vóverei
Vqrmpc
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
דָרֶךְ
väg
darekhe
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְאֹתֹתָם
och tecken deras
ve'ótóta'm
C
konjunktion
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
תְנַכֵּרוּ
känna igen
tenakero
Vpi2mp
Verb piel andra person maskulinum pluralis
-
Har ni inte frågat dem som går förbi längs vägen, har ni inte synat deras kännetecken?
30
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
לְיוֹם
till dags
le'jvóm
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֵיד
ofärd
eid
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יֵחָשֶׂךְ
undanhålla
jechasekhe
VNi3ms
Verb nifal tredje person maskulinum singularis
רָע
dåligt
ra
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
לְיוֹם
till dags
le'jvóm
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עֲבָרוֹת
raseri
avarvót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
יוּבָלוּ
bära
jovalo
VHi3mp
Verb hufal/hofal tredje person maskulinum pluralis
-
Eftersom en ond man är bevarad för ondskans dag och de bärs fram till vredens dag?
31
מִי
vem -
mi-
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
יַגִּיד
berätta
jagid
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
פָּנָיו
ansikte hans
panaj'v
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
דַּרְכּוֹ
väg hans
darek'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְהוּא
och han -
ve'ho-
C
konjunktion
Pp3ms
Pronomen personlig tredje person maskulinum singularis
-
עָשָׂה
göra
asah
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
מִי
vem
mi
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
יְשַׁלֶּם
fullborda -
jeshalem-
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
-
לוֹ
till honom
l'vó
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Vem ska berätta över hans ansikte, hans vägar? Vem ska belöna honom för det han gjort?
32
וְהוּא
och han
ve'ho
C
konjunktion
Pp3ms
Pronomen personlig tredje person maskulinum singularis
לִקְבָרוֹת
till grav
li'qevarvót
R
Preposition
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
יוּבָל
bära
joval
VHi3ms
Verb hufal/hofal tredje person maskulinum singularis
וְעַל
och på -
ve'al-
C
konjunktion
R
Preposition
-
גָּדִישׁ
gravkulle
gadish
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יִשְׁקוֹד
vaka
jisheqvód
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
Han bärs bort till gravarna och man vakar vid gravkullen.
33
מָתְקוּ
bli sött -
mateqo-
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
-
לוֹ
till honom
l'vó
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
רִגְבֵי
mylla
rigevei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
נָחַל
bäckravin
nachal
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְאַחֲרָיו
och efter honom
ve'acharaj'v
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
אָדָם
människa
adam
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יִמְשׁוֹךְ
dra
jimeshvókhe
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
וּלְפָנָיו
och till ansikte hans
o'le'fanaj'v
C
konjunktion
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
אֵין
ingen
ein
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מִסְפָּר
antal
misepar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Dalarnas jordkokor är söta för honom, alla människor dras efter honom och till hans ansikte ett oräkneligt antal.
34
וְאֵיךְ
och hur
ve'eikhe
C
konjunktion
Ti
תְּנַחֲמוּנִי
känna sorg mig
tenachamo'ni
Vpi2mp
Verb piel andra person maskulinum pluralis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
הָבֶל
tomhet
havel
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּתְשׁוּבֹתֵיכֶם
och återvändande din
o'teshovótei'khem
C
konjunktion
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp2mp
Suffix pronominal andra person maskulinum pluralis
נִשְׁאַר
bli kvar -
nishear-
VNp3ms
Verb nifal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
-
מָעַל
trolöshet
maal's
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
-
Hur kan ni då trösta mig fåfängt? Av era svar återstår bara svek.