Jobs bok 22 – InterlinjärBETA


1
וַיַּעַן
och svara
va'jaan
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֱלִיפַז
Elifaz
elifaz
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
הַתֵּמָנִי
temaneer
ha'temani
Td
Partikel (definit artikel)
Ngbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis icke-judisk
וַיֹּאמַר
och säga
va'jómar
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
Sedan tog Elifaz – temaniten, till orda och sa :
2
הַלְאֵל
till Gud
ha'le'el
Ti
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יִסְכָּן
vara till nytta -
jisekan-
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
גָּבֶר
stridsman
gaver
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
יִסְכֹּן
vara till nytta
jisekón
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
עָלֵימוֹ
på dem
alei'mvó
R
Preposition
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
מַשְׂכִּיל
ha insikt
masekil
Vhrmsa
Verb hifil particip aktiv maskulinum singularis
-
Kan en stridsman vara till nytta för Gud, kan ens en vis man vara till nytta för honom?
3
הַחֵפֶץ
behag
ha'chefetz
Ti
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְשַׁדַּי
till Shaddaj
le'shadaj
R
Preposition
Npt
Substantiv namn/plats
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
תִצְדָּק
rättfärdiga
titzedaq
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
וְאִם
och om -
ve'im-
C
konjunktion
Tc
konjunktion
-
בֶּצַע
orätt vinning
betza
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
תַתֵּם
ta slut
tatem
Vhi2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
דְּרָכֶיךָ
väg din
derakhe'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Har den Allsmäktige tillfredsställelse av att du är rättfärdig eller har han någon vinning av att du är fullkomlig?
4
הֲמִיִּרְאָתְךָ
från fruktan din
ha'mi'jireate'kha
Ti
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
יֹכִיחֶךָ
korrigera dig
jókhiche'kha
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
יָבוֹא
komma
javvó
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
עִמְּךָ
med dig
ime'kha
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
בַּמִּשְׁפָּט
i rättvisa
ba'mishepat
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Är det för din fruktan som han straffar dig, att han går till doms med dig?
5
הֲלֹא
inte
ha'ló
Ti
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
רָעָתְךָ
skada din
raate'kha
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
רַבָּה
många
rabah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
וְאֵין
och ingen -
ve'ein-
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
קֵץ
slut
qetz
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לַעֲוֹנֹתֶיךָ
till missgärning din
la'avónóte'kha
R
Preposition
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Är inte din ondska stor och inte din missgärning utan slut?
6
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
תַחְבֹּל
ta i pant
tacheból
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
אַחֶיךָ
bror din
ache'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
חִנָּם
för ingenting
chinam
D
Adverb
וּבִגְדֵי
och kläder
o'vigedei
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
עֲרוּמִּים
naken
aromim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
תַּפְשִׁיט
klä av
tafeshit
Vhi2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
-
Eftersom du tagit mutor från din bror utan orsak och tagit kläderna från den nakne.
7
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
מַיִם
vatten
majim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
עָיֵף
utmattad
ajef
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
תַּשְׁקֶה
ge att dricka
tasheqe
Vhi2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
וּמֵרָעֵב
och från hungrig
o'me'raev
C
konjunktion
R
Preposition
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
תִּמְנַע
hindra -
timena-
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
לָחֶם
bröd
lachem
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Du har inte gett vatten till den törstige att dricka och du har undanhållit bröd från den hungrige.
8
וְאִישׁ
och man
ve'ish
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
זְרוֹעַ
arm
zervóa
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לוֹ
till honom
l'vó
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
הָאָרֶץ
land
ha'aretz
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּנְשׂוּא
och lyfta
o'neso
C
konjunktion
Vqsmsc
Verb qal particip passiv maskulinum singularis
פָנִים
ansikte
fanim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
יֵשֶׁב
sitta
jeshev
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
בָּהּ
i henne
ba'h
R
Preposition
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
-
Även om du var en mäktig man med mark, en ärad man, som bor där.
9
אַלְמָנוֹת
änka
alemanvót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
שִׁלַּחְתָּ
sända
shilacheta
Vpp2ms
Verb piel qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
רֵיקָם
tomhänt
reiqam
D
Adverb
וּזְרֹעוֹת
och arm
o'zeróvót
C
konjunktion
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
יְתֹמִים
faderlös
jetómim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
יְדֻכָּא
krossa
jeduka
VPi3ms
Verb pual tredje person maskulinum singularis
-
Änkor har du sänt iväg tomhänta och den faderlöses armar är brutna.
10
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
כֵּן
ken
D
Adverb
סְבִיבוֹתֶיךָ
runt omkring dig
sevivvóte'kha
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
פַחִים
snara
fachim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וִיבַהֶלְךָ
och bli förfärad dig
vi'jvahele'kha
C
konjunktion
Vpu3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
פַּחַד
rädsla
pachad
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
פִּתְאֹם
plötsligt
piteóm
D
Adverb
-
Därför omges du av fällor, och plötsligt fruktar du skräck,
11
אוֹ
eller -
vó-
C
konjunktion
-
חֹשֶׁךְ
mörker
chóshekhe
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תִרְאֶה
se
tiree
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
וְשִׁפְעַת
och mängder -
ve'shifeat-
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
-
מַיִם
vatten
majim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
תְּכַסֶּךָּ
täcka dig
tekhase'kha
Vpi3fs
Verb piel tredje person femininum singularis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
eller mörker så du inte kan se, och mäktiga vatten täcker dig.
12
הֲלֹא
inte -
ha'ló-
Ti
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
אֱלוֹהַּ
Gud
elvóha
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
גֹּבַהּ
höjd
góvah
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
שָׁמָיִם
himlar
shamajim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וּרְאֵה
och se
o'ree
C
konjunktion
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
רֹאשׁ
huvud
rósh
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
כּוֹכָבִים
stjärna
kvókhavim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
רָמּוּ
lyfta upp
ramo
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
-
Bor inte Gud högt i himlarna? Och se på de högsta stjärnorna, hur högt är inte de?
13
וְאָמַרְתָּ
och säga
ve'amareta
C
konjunktion
Vqp2ms
Verb qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
מַה
vad -
mah-
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
יָּדַע
veta
jada
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
אֵל
Gud
el
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הַבְעַד
om
ha'vead
Ti
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עֲרָפֶל
tjockt mörker
arafel
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יִשְׁפּוֹט
döma
jishepvót
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
Och du säger: "Vad kan Gud veta? Kan han döma genom detta tjocka mörker?
14
עָבִים
moln
avim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
סֵתֶר
hemlighet -
seter-
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
לוֹ
till honom
l'vó
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְלֹא
och inte
ve'ló
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
יִרְאֶה
se
jiree
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
וְחוּג
och valv
ve'chog
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
שָׁמַיִם
himlar
shamajim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
יִתְהַלָּךְ
jitehalakhe
Vti3ms
Verb tredje person maskulinum singularis
-
Molnen bildar en slöja så att han inte ser när han vandrar på himlavalvet."
15
הַאֹרַח
stig
ha'órach
Ti
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עוֹלָם
evig
vólam
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
תִּשְׁמֹר
hålla
tishemór
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
אֲשֶׁר
som
asher
C
konjunktion
דָּרְכוּ
beträda
darekho
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
מְתֵי
man -
metei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
אָוֶן
ondska
aven
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Vill du hålla dig till den gamla vägen , där fördärvets män gick,
16
אֲשֶׁר
som -
asher-
C
konjunktion
-
קֻמְּטוּ
fjättra
qumeto
VPp3cp
Verb pual qatal (perfekt) tredje person pluralis
וְלֹא
och inte -
ve'ló-
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
עֵת
tid
et
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
נָהָר
flod
nahar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יוּצַק
hälla
jotzaq
VHi3ms
Verb hufal/hofal tredje person maskulinum singularis
יְסוֹדָם
grundval deras
jesvóda'm
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
de som rycktes bort i förtid när floden forsade på deras grundval?
17
הָאֹמְרִים
säga
ha'ómerim
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmpa
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
לָאֵל
till Gud
la'el
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
סוּר
vika av
sor
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
מִמֶּנּוּ
från oss
mime'no
R
Preposition
Sp1bp
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum pluralis
וּמַה
och vad -
o'mah-
C
konjunktion
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
יִּפְעַל
göra
jifeal
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
שַׁדַּי
Shaddaj
shadaj
Npt
Substantiv namn/plats
לָמוֹ
till dem
la'mvó
R
Preposition
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
De sa till Gud : "Lämna oss! Vad kan den Allsmäktige göra?"
18
וְהוּא
och han
ve'ho
C
konjunktion
Pp3ms
Pronomen personlig tredje person maskulinum singularis
מִלֵּא
fylla
mile
Vpp3ms
Verb piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
בָתֵּיהֶם
hus deras
vatei'hem
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
טוֹב
gott
tvóv
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וַעֲצַת
och råd
va'atzat
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
רְשָׁעִים
ond
reshaim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
רָחֲקָה
hålla sig långt borta
rachaqah
Vqp3fs
Verb qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
מֶנִּי
från mig
me'ni
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Men han, det var ju han som fyllde deras hus med välstånd. De gudlösas rådslag är fjärran ifrån mig.
19
יִרְאוּ
se
jireo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
צַדִּיקִים
rättfärdig
tzadiqim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
וְיִשְׂמָחוּ
och glädja sig
ve'jisemacho
C
konjunktion
Vqu3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
וְנָקִי
och oskyldig
ve'naqi
C
konjunktion
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
יִלְעַג
håna -
jileag-
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
לָמוֹ
till dem
la'mvó
R
Preposition
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
De rättfärdiga ser det och gläds, den oskyldige hånar dem:
20
אִם
om -
im-
Tc
konjunktion
-
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
נִכְחַד
dölja
nikhechad
VNp3ms
Verb nifal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
קִימָנוּ
motståndare vår
qima'no
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bp
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum pluralis
וְיִתְרָם
och resten deras
ve'jitera'm
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
אָכְלָה
äta
akhelah
Vqp3fs
Verb qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
אֵשׁ
eld
esh
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
"Ja, våra motståndare är utplånade, och deras tillgångar har elden slukat."
21
הַסְכֶּן
vara till nytta -
haseken-
Vhv2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
-
נָא
jag ber dig
na
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
עִמּוֹ
med honom
im'vó
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וּשְׁלם
och alliera
o'shelm
C
konjunktion
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
בָּהֶם
i dem
ba'hem
R
Preposition
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
תְּבוֹאַתְךָ
komma dig
tevvóate'kha
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
טוֹבָה
ljuvlig
tvóvah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Bli bekant med honom och sök frid, så ska det goda komma till dig.
22
קַח
ta emot -
qach-
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
נָא
jag ber dig
na
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
מִפִּיו
från mun hans
mi'pi'v
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
תּוֹרָה
Torah
tvórah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וְשִׂים
och placera
ve'sim
C
konjunktion
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
אֲמָרָיו
ord hans
amaraj'v
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
בִּלְבָבֶךָ
i hjärta din
bi'levave'kha
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Ta emot undervisning av hans mun, och bevara hans ord i ditt hjärta.
23
אִם
om -
im-
Tc
konjunktion
-
תָּשׁוּב
återvända
tashov
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
שַׁדַּי
Shaddaj
shadaj
Npt
Substantiv namn/plats
תִּבָּנֶה
bygga
tibane
VNi2ms
Verb nifal andra person maskulinum singularis
תַּרְחִיק
hålla sig långt borta
tarechiq
Vhi2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
עַוְלָה
orätt
avelah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
מֵאָהֳלֶךָ
från tält din
me'ahóle'kha
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Om du omvänder dig till den Allsmäktige blir du upprättad, om du avlägsnar orätten från ditt tält,
24
וְשִׁית
och sätta -
ve'shit-
C
konjunktion
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
עָפָר
stoft
afar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בָּצֶר
guld
batzer
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּבְצוּר
och i klippa
o've'tzor
C
konjunktion
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
נְחָלִים
bäckravin
nechalim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אוֹפִיר
Ofir
vófir
Npl
Substantiv namn/plats
-
då ska du lägga ditt guld i stoftet, och Ofir bland bäckens stenar,
25
וְהָיָה
och vara
ve'hajah
c
konjunktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
שַׁדַּי
Shaddaj
shadaj
Npt
Substantiv namn/plats
בְּצָרֶיךָ
guld din
betzare'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וְכֶסֶף
och silver
ve'khesef
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
תּוֹעָפוֹת
topp
tvóafvót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
לָךְ
till du
la'khe
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
då blir den Allsmäktige ditt guld, han blir ditt ädlaste silver.
26
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
אָז
vid den tiden
az
D
Adverb
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
שַׁדַּי
Shaddaj
shadaj
Npt
Substantiv namn/plats
תִּתְעַנָּג
njuta
titeanag
Vti2ms
Verb andra person maskulinum singularis
וְתִשָּׂא
och lyfta
ve'tisa
C
konjunktion
Vqu2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
אֱלוֹהַּ
Gud
elvóha
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
פָּנֶיךָ
ansikte din
pane'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Ja, då ska du glädjas i den Allsmäktige och lyfta ditt ansikte till Gud.
27
תַּעְתִּיר
be
taetir
Vhi2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
אֵלָיו
till honom
elaj'v
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְיִשְׁמָעֶךָּ
och höra dig
ve'jishemae'kha
C
konjunktion
Vqu3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וּנְדָרֶיךָ
och löfte din
o'nedare'kha
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
תְשַׁלֵּם
fullborda
teshalem
Vpi2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
-
När du ber till honom ska han höra dig, och du ska få uppfylla dina löften.
28
וְתִגְזַר
och hugga -
ve'tigezar-
C
konjunktion
Vqu2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
אוֹמֶר
ord
vómer
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְיָקָם
och stå upp
ve'jaqam
C
konjunktion
Vqu3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
לָךְ
till du
la'khe
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וְעַל
och på -
ve'al-
C
konjunktion
R
Preposition
-
דְּרָכֶיךָ
väg din
derakhe'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
נָגַהּ
lysa
nagah
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
אוֹר
ljus
vór
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Allt du beslutar ska gå dig väl, och ljus ska skina på dina vandringsvägar.
29
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
הִשְׁפִּילוּ
göra låg
hishepilo
Vhp3cp
Verb hifil qatal (perfekt) tredje person pluralis
וַתֹּאמֶר
och säga
va'tómer
c
konjunktion
Vqw2ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person maskulinum singularis
גֵּוָה
uppåt
gevah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וְשַׁח
och ödmjuk
ve'shach
C
konjunktion
Aabsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עֵינַיִם
öga
einajim
Ncbda
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
יוֹשִׁעַ
rädda
jvóshia
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
-
När de för nedåt ska du säga: "Uppåt!" Då ska han frälsa den som sänker sin blick.
30
יְמַלֵּט
fly
jemalet
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
אִי
inte -
i-
Ti
-
נָקִי
oskyldig
naqi
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְנִמְלַט
och fly
ve'nimelat
c
konjunktion
VNq3ms
Verb nifal tredje person maskulinum singularis
בְּבֹר
i renhet
be'vór
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
כַּפֶּיךָ
handflata din
kape'kha'f
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
-
Han räddar den som inte är oskyldig, och räddar dig eftersom dina händer är rena.