







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan visas en kortfattad sammanställning om när denna vers utspelar sig (vi har delat in Bibeln i sju tidsperioder), var det sker och vem det är som agerar.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H8210 |
שׁוֹפֵ֣ךְ (shvófekhe) |
utgjuta, spilla, hälla |
to pour | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
| H0937 |
בּ֭וּז (boz) |
förakt, skam |
contempt | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H5081 |
נְדִיבִ֑ים (nedivim) |
ädel, villig, generös |
noble | Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Aampa |
| H9002 H4206b |
וּ (o) מְזִ֖יחַ (mezicha) |
och, men boja |
and belt |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
| H0650 |
אֲפִיקִ֣ים (afiqim) |
flod, flodbädd, bäck, stark |
channel | Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Aampa |
| H7503 H9016 |
רִפָּֽה (ripah) ׃ |
släppa taget, låta vara, vara svag, ... [Vers slut] |
to slacken verseEnd |
Verb Verb piel qatal 3p ♂ sing. piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vpp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+