Jobs bok 11 – InterlinjärBETA


1
וַיַּעַן
och svara
va'jaan
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
צֹפַר
Tsofar
tzófar
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
הַנַּעֲמָתִי
naamatit
ha'naamati
Td
Partikel (definit artikel)
Ngbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis icke-judisk
וַיֹּאמַר
och säga
va'jómar
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
Sedan tog Tsofar – naamaiten, till orda och sa:
2
הֲרֹב
talrik
ha'róv
Ti
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
דְּבָרִים
ord
devarim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
יֵעָנֶה
svara
jeane
VNi3ms
Verb nifal tredje person maskulinum singularis
וְאִם
och om -
ve'im-
C
konjunktion
Tc
konjunktion
-
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׂפָתַיִם
läpp
sefatajim
Ncfda
Substantiv femininum dualis (två eller ett par)
יִצְדָּק
rättfärdiga
jitzedaq
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
Ska myckenheten av ord inte bli besvarade? Kan en man av läppar vara rättfärdig?
3
בַּדֶּיךָ
tomt prat din
bade'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
מְתִים
man
metim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
יַחֲרִישׁו
bli tyst
jacharishv
Vhi3mp
Verb hifil tredje person maskulinum pluralis
וַתִּלְעַג
och håna
va'tileag
c
konjunktion
Vqw2ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person maskulinum singularis
וְאֵין
och ingen
ve'ein
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מַכְלִם
förödmjuka
makhelim
Vhrmsa
Verb hifil particip aktiv maskulinum singularis
-
Ska ditt tomma prat tvinga människor till tystnad? Ska du håna och ingen tillrättavisa?
4
וַתֹּאמֶר
och säga
va'tómer
c
konjunktion
Vqw2ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person maskulinum singularis
זַךְ
ren
zakhe
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
לִקְחִי
lärdom min
liqechi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וּבַר
och ren
o'var
C
konjunktion
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
הָיִיתִי
vara
hajiti
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
בְעֵינֶיךָ
i öga din
ve'eine'kha
R
Preposition
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Och du säger: "Min lärdom är ren och glänsande har jag varit i dina ögon."
5
וְאוּלָם
och men
ve'olam
C
konjunktion
D
Adverb
מִי
vem -
mi-
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
יִתֵּן
ge
jiten
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
אֱלוֹהַּ
Gud
elvóha
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
דַּבֵּר
tala
daber
Vpcc
Verb piel
וְיִפְתַּח
och öppna
ve'jifetach
C
konjunktion
Vqu3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
שְׂפָתָיו
läpp hans
sefataj'v
Ncfdc
Substantiv femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
עִמָּךְ
med du
ima'khe
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Men likväl, om bara Gud ville tala och öppna sina läppar till dig?
6
וְיַגֶּד
och berätta -
ve'jaged-
C
konjunktion
Vhu3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
-
לְךָ
till dig
le'kha
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
תַּעֲלֻמוֹת
hemlighet
taalumvót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
חָכְמָה
vishet
chakhemah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
כִפְלַיִם
dubbel
khifelajim
Ncbda
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
לְתוּשִׁיָּה
till visdom
le'toshiah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וְדַע
och veta
ve'da
C
konjunktion
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
יַשֶּׁה
glömma
jashe
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
לְךָ
till dig
le'kha
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
אֱלוֹהַ
Gud
elvóha
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מֵעֲוֹנֶךָ
från missgärning din
me'avóne'kha
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Och berättar han för dig vishetens hemligheter eftersom dubbelt i insikt så du skulle förstå att Gud har förlåtit en del av din missgärning?
7
הַחֵקֶר
utröna
ha'cheqer
Ti
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֱלוֹהַ
Gud
elvóha
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
תִּמְצָא
hitta
timetza
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
אִם
om
im
Tc
konjunktion
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
תַּכְלִית
fullkomlighet
takhelit
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
שַׁדַּי
Shaddaj
shadaj
Npt
Substantiv namn/plats
תִּמְצָא
hitta
timetza
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
Tror du att du kan utröna Guds djuphet? Kan du förstå fullkomligheten hos den Allsmäktige?
8
גָּבְהֵי
höjd
gavehei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
שָׁמַיִם
himlar
shamajim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
מַה
vad -
mah-
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
תִּפְעָל
göra
tifeal
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
עֲמֻקָּה
djup
amuqah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
מִשְּׁאוֹל
från Sheol
mi'shevól
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מַה
vad -
mah-
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
תֵּדָע
veta
teda
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
Högre än himlarna – vad kan du göra? Djupare än Sheol – vad kan du förstå?
9
אֲרֻכָּה
långvarig
arukah
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
מֵאֶרֶץ
från land
me'eretz
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מִדָּהּ
kläder henne
mida'h
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
וּרְחָבָה
och bred
o'rechavah
C
konjunktion
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
מִנִּי
från -
mini-
R
Preposition
-
יָם
hav
jam
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Längre än jorden är dess mått vidare än hav.
10
אִם
om -
im-
Tc
konjunktion
-
יַחֲלֹף
passera
jachalóf
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
וְיַסְגִּיר
och stänga
ve'jasegir
C
konjunktion
Vhu3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
וְיַקְהִיל
och församla
ve'jaqehil
C
konjunktion
Vhu3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
וּמִי
och vem
o'mi
C
konjunktion
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
יְשִׁיבֶנּוּ
återvända honom
jeshive'no
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Om han passerar och stänger in och samlar – vem kan hindra honom?
11
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
הוּא
han
ho
Pp3ms
Pronomen personlig tredje person maskulinum singularis
יָדַע
veta
jada
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
מְתֵי
man -
metei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
שָׁוְא
missbruk
shave
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וַיַּרְא
och se -
va'jare-
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
אָוֶן
ondska
aven
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְלֹא
och inte
ve'ló
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
יִתְבּוֹנָן
åtskilja
jitebvónan
Vti3ms
Verb tredje person maskulinum singularis
-
För han, han känner människors tomhet och ser ondskan – skulle han inte förstå det?
12
וְאִישׁ
och man
ve'ish
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
נָבוּב
göras ihåligt
navov
Vqsmsa
Verb qal particip passiv maskulinum singularis
יִלָּבֵב
fånga hjärtat
jilavev
VNi3ms
Verb nifal tredje person maskulinum singularis
וְעַיִר
och åsneföl
ve'ajir
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
פֶּרֶא
vildåsna
pere
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אָדָם
människa
adam
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יִוָּלֵד
föda
jioaled
VNi3ms
Verb nifal tredje person maskulinum singularis
-
Och en man som är ihålig kan fånga hjärtat när en vildåsnas föl föds som människa.
13
אִם
om -
im-
Tc
konjunktion
-
אַתָּה
du
atah
Pp2ms
Pronomen personlig andra person maskulinum singularis
הֲכִינוֹתָ
bestämma
hakhinvóta
Vhp2ms
Verb hifil qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
לִבֶּךָ
hjärta din
libe'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וּפָרַשְׂתָּ
och sprida
o'faraseta
c
konjunktion
Vqq2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
אֵלָיו
till honom
elaj'v
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
כַּפֶּךָ
handflata din
kape'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Om du, även du, bereder ditt hjärta och sträcker ut dina händer till honom.
14
אִם
om -
im-
Tc
konjunktion
-
אָוֶן
ondska
aven
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּיָדְךָ
i hands din
be'jade'kha
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
הַרְחִיקֵהוּ
hålla sig långt borta honom
harechiqe'ho
Vhv2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
וְאַל
och inte -
ve'al-
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תַּשְׁכֵּן
bo
tasheken
Vhi2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
בְּאֹהָלֶיךָ
i tält din
be'óhale'kha
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
עַוְלָה
orätt
avelah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Om ondska i din hand du tar bort. Och inte tillåter att bo i ditt tält orätt.
15
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
אָז
vid den tiden
az
D
Adverb
-
תִּשָּׂא
lyfta
tisa
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
פָנֶיךָ
ansikte din
fane'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
מִמּוּם
från defekt
mi'mom
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְהָיִיתָ
och vara
ve'hajita
c
konjunktion
Vqq2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
מֻצָק
hälla
mutzaq
VHsmsa
Verb hufal/hofal particip passiv maskulinum singularis
וְלֹא
och inte
ve'ló
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
תִירָא
frukta
tira
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
För då skulle du lyfta ditt ansikte utan fläck och bli utgjuten och inte frukta.
16
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
אַתָּה
du
atah
Pp2ms
Pronomen personlig andra person maskulinum singularis
עָמָל
olycka
amal
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
תִּשְׁכָּח
glömma
tishekach
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
כְּמַיִם
som vatten
ke'majim
R
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
עָבְרוּ
korsa
avero
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
תִזְכֹּר
komma ihåg
tizekór
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
Då skulle du, även du, glömma din möda, som vatten som har runnit förbi minns du.
17
וּמִצָּהֳרַיִם
och från middag
o'mi'tzahórajim
C
konjunktion
R
Preposition
Ncbda
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
יָקוּם
stå upp
jaqom
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
חָלֶד
livslängd
chaled
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
תָּעֻפָה
tungsinne
taufah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
כַּבֹּקֶר
som morgon
ka'bóqer
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
תִּהְיֶה
vara
tiheje
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
-
Och livet ska bli ljusare än middagstiden, skulle det bli mörkt, blir det som morgonen.
18
וּבָטַחְתָּ
och lita på
o'vatacheta
c
konjunktion
Vqq2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
יֵשׁ
det finns
jesh
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
תִּקְוָה
hopp
tiqevah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וְחָפַרְתָּ
och gräva
ve'chafareta
c
konjunktion
Vqq2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
לָבֶטַח
till trygghet
la'vetach
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
תִּשְׁכָּב
ligga ner
tishekav
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
Och du kan vara trygg, för det finns hopp och du ska gräva och lägga dig ner i trygghet.
19
וְרָבַצְתָּ
och ligga
ve'ravatzeta
c
konjunktion
Vqq2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
וְאֵין
och ingen
ve'ein
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מַחֲרִיד
darra av skräck
macharid
Vhrmsa
Verb hifil particip aktiv maskulinum singularis
וְחִלּוּ
och söka
ve'chilo
c
konjunktion
Vpq3cp
Verb piel tredje person pluralis
פָנֶיךָ
ansikte din
fane'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
רַבִּים
många
rabim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
-
Och du ska ligga ned och ingen gör dig rädd och många ska söka din favör.
20
וְעֵינֵי
och öga
ve'einei
C
konjunktion
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
רְשָׁעִים
ond
reshaim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
תִּכְלֶינָה
fullborda
tikhelenah
Vqi3fp
Verb qal tredje person femininum pluralis
וּמָנוֹס
och tillflykt
o'manvós
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אָבַד
förgöra
avad
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
מִנְהֶם
från dem
mine'hem
R
Preposition
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
וְתִקְוָתָם
och hopp deras
ve'tiqevata'm
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
מַפַּח
utandning -
mapach-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
נָפֶשׁ
själ
nafesh'f
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
-
Men den ondes ögon förgås deras tillflykt försvinner från dem och deras hopp är att ge upp andan .