1 תּוֹלְדֹת
fortsatta historia
tvóledót
בִּדְמוּת
i likna
bi'demot
Detta är skriften om människans fortsatta historia. Den dag Gud skapade människan, till Guds likhet gjorde han henne –
2 וּנְקֵבָה
och kvinna
o'neqevah
בְּרָאָם
skapa dem
beraa'm
וַיְבָרֶךְ
och välsigna
va'jevarekhe
וַיִּקְרָא
och ropa
va'jiqera
שְׁמָם
namn deras
shema'm
הִבָּרְאָם
skapa dem
hibarea'm's
man och kvinna skapade han dem. Och han välsignade dem och gav dem namnet "människa" den dag de skapades.
3 וַיְחִי
och leva
va'jechi
שְׁלֹשִׁים
trettio
shelóshim
וּמְאַת
och hundra
o'meat
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
בִּדְמוּתוֹ
i likna hans
bi'demot'vó
כְּצַלְמוֹ
som avbild hans
ke'tóalem'vó
וַיִּקְרָא
och ropa
va'jiqera
Och Adam levde i 130 år. Och han blev far till en som var honom lik, hans avbild. Och han gav honom namnet Set.
4 וַיִּהְיוּ
och vara
va'jihejo
הוֹלִידוֹ
föda han
hvólid'vó
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
וּבָנוֹת
och dotter
o'vanvót
Och Adams dagar sedan han blivit far till Set var 800 år. Och han blev far till söner och döttrar.
5 וַיִּהְיוּ
och vara
va'jihejo
וּשְׁלֹשִׁים
och trettio
o'shelóshim
וַיָּמֹת
och dö
va'jamót's
Och Adams alla dagar som han levde var 930 år. Och han dog.
6 וַיְחִי
och leva -
va'jechi-
וּמְאַת
och hundra
o'meat
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
Och Set levde i 105 år. Och han blev far till Enosh.
7 וַיְחִי
och leva -
va'jechi-
הוֹלִידוֹ
föda han
hvólid'vó
וּשְׁמֹנֶה
och åtta
o'shemóne
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
וּבָנוֹת
och dotter
o'vanvót
Och Set levde 807 år efter att han blivit far till Enosh. Och han blev far till söner och döttrar.
8 וַיִּהְיוּ
och vara
va'jihejo
וַיָּמֹת
och dö
va'jamót's
Sets hela livslängd var 912 år. Och han dog.
9 וַיְחִי
och leva
va'jechi
תִּשְׁעִים
nittio
tisheim
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
Och Enosh levde i 90 år. Och han blev far till Kenan.
10 וַיְחִי
och leva
va'jechi
הוֹלִידוֹ
föda han
hvólid'vó
וּשְׁמֹנֶה
och åtta
o'shemóne
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
וּבָנוֹת
och dotter
o'vanvót
Och Enosh levde 815 år sedan han blivit far till Kenan. Och han blev far till söner och döttrar.
11 וַיִּהְיוּ
och vara
va'jihejo
וַיָּמֹת
och dö
va'jamót's
Och Enoshs hela livslängd var 905 år. Och han dog.
12 וַיְחִי
och leva
va'jechi
שִׁבְעִים
sjuttio
shiveim
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
מַהֲלַלְאֵל
Mahalalel
mahalaleel
Och Kenan levde i 70 år. Och han blev far till Mahalalel.
13 וַיְחִי
och leva
va'jechi
הוֹלִידוֹ
föda han
hvólid'vó
מַהֲלַלְאֵל
Mahalalel
mahalaleel
אַרְבָּעִים
fyrtio
arebaim
וּשְׁמֹנֶה
och åtta
o'shemóne
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
וּבָנוֹת
och dotter
o'vanvót
Och Kenan levde 840 år efter att han blivit far till Mahalalel. Och han blev far till söner och döttrar.
14 וַיִּהְיוּ
och vara
va'jihejo
וַיָּמֹת
och dö
va'jamót's
Och Kenans hela livslängd var 910 år. Och han dog.
15 וַיְחִי
och leva
va'jechi
מַהֲלַלְאֵל
Mahalalel
mahalaleel
וְשִׁשִּׁים
och sextio
ve'shishim
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
Och Mahalalel levde i 65 år. Och han blev far till Jared.
16 וַיְחִי
och leva
va'jechi
מַהֲלַלְאֵל
Mahalalel
mahalaleel
הוֹלִידוֹ
föda han
hvólid'vó
שְׁלֹשִׁים
trettio
shelóshim
וּשְׁמֹנֶה
och åtta
o'shemóne
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
וּבָנוֹת
och dotter
o'vanvót
Och Mahalalel levde 830 år efter att han blivit far till Jared. Och han blev far till söner och döttrar.
17 וַיִּהְיוּ
och vara
va'jihejo
מַהֲלַלְאֵל
Mahalalel
mahalaleel
וְתִשְׁעִים
och nittio
ve'tisheim
וּשְׁמֹנֶה
och åtta
o'shemóne
וַיָּמֹת
och dö
va'jamót's
Och Mahalalels hela livslängd var 895 år. Och han dog.
18 וַיְחִי
och leva -
va'jechi-
וְשִׁשִּׁים
och sextio
ve'shishim
וּמְאַת
och hundra
o'meat
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
Och Jared levde i 162 år. Och han blev far till Henok.
19 וַיְחִי
och leva -
va'jechi-
הוֹלִידוֹ
föda han
hvólid'vó
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
וּבָנוֹת
och dotter
o'vanvót
Och Jared levde 800 år efter att han blivit far till Henok. Och han blev far till söner och döttrar.
20 וַיִּהְיוּ
och vara
va'jihejo
וְשִׁשִּׁים
och sextio
ve'shishim
וַיָּמֹת
och dö
va'jamót'f
Och Jareds hela livslängd var 962 år. Och han dog.
21 וַיְחִי
och leva
va'jechi
וְשִׁשִּׁים
och sextio
ve'shishim
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
מְתוּשָׁלַח
Metoshelach
metoshalach
Och Henok levde i 65 år. Och han blev far till Metoshelach.
22 וַיִּתְהַלֵּךְ
och gå
va'jitehalekhe
הוֹלִידוֹ
föda han
hvólid'vó
מְתוּשֶׁלַח
Metoshelach
metoshelach
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
וּבָנוֹת
och dotter
o'vanvót
Och Henok vandrade med Gud i 300 år efter att han blivit far till Metoshelach. Och han blev far till söner och döttrar.
23 וְשִׁשִּׁים
och sextio
ve'shishim
וּשְׁלֹשׁ
och tre
o'shelósh
Och Henoks hela livslängd var 365 år.
24 וַיִּתְהַלֵּךְ
och gå
va'jitehalekhe
וְאֵינֶנּוּ
och ingen han
ve'eine'no
Och Henok vandrade med Gud och var inte mer, för Gud hade hämtat honom.
25 וַיְחִי
och leva
va'jechi
מְתוּשֶׁלַח
Metoshelach
metoshelach
וּשְׁמֹנִים
och åttio
o'shemónim
וּמְאַת
och hundra
o'meat
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
Och Metoshelach levde i 187 år. Och han blev far till Lemech.
26 וַיְחִי
och leva
va'jechi
מְתוּשֶׁלַח
Metoshelach
metoshelach
הוֹלִידוֹ
föda han
hvólid'vó
וּשְׁמוֹנִים
och åttio
o'shemvónim
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
וּבָנוֹת
och dotter
o'vanvót
Och Metoshelach levde 782 år efter att han blivit far till Lemech. Och han blev far till söner och döttrar.
27 וַיִּהְיוּ
och vara
va'jihejo
מְתוּשֶׁלַח
Metoshelach
metoshelach
וְשִׁשִּׁים
och sextio
ve'shishim
וַיָּמֹת
och dö
va'jamót'f
Och Metoshelachs hela livslängd var 969 år. Och han dog.
28 וַיְחִי
och leva -
va'jechi-
וּשְׁמֹנִים
och åttio
o'shemónim
וּמְאַת
och hundra
o'meat
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
Och Lemech levde i 182 år. Och han blev far till en son.
29 וַיִּקְרָא
och ropa
va'jiqera
יְנַחֲמֵנוּ
känna sorg oss
jenachame'no
מִמַּעֲשֵׂנוּ
från arbete vår
mi'maase'no
וּמֵעִצְּבוֹן
och från möda
o'me'itóevvón
יָדֵינוּ
hand vår
jadei'no
אֵרְרָהּ
förbanna henne
erera'h
Och han gav honom namnet Noa genom att säga: "Denne ska lätta oss från vårt arbete, ja, från våra händers möda med den mark som Herren har förbannat."
30 וַיְחִי
och leva -
va'jechi-
הוֹלִידוֹ
föda han
hvólid'vó
וְתִשְׁעִים
och nittio
ve'tisheim
וַחֲמֵשׁ
och fem
va'chamesh
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
וּבָנוֹת
och dotter
o'vanvót
Och Lemech levde 595 år sedan han blivit far till Noa. Och han blev far till söner och döttrar.
31 וְשִׁבְעִים
och sjuttio
ve'shiveim
וַיָּמֹת
och dö
va'jamót's
Och Lemechs hela livslängd var 777 år. Och han dog.
32 וַיְהִי
och vara -
va'jehi-
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
Och var – Noas ålder – 500 år. Och Noa blev far till Shem, Cham och Jafet.
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+