Första Moseboken 5 – InterlinjärBeta


1
זֶה
denna
óe
Tm
סֵפֶר
skriftrulle
sefer
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
תּוֹלְדֹת
fortsatta historia
tvóledót
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
אָדָם
Adam
adam
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּיוֹם
i dag
be'jvóm
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
בְּרֹא
skapa
beró
Vqcc
Verb qal
אֱלֹהִים
Gud
elóhim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אָדָם
människa
adam
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בִּדְמוּת
i likna
bi'demot
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
אֱלֹהִים
Gud
elóhim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
עָשָׂה
göra
asah
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
אֹתוֹ
- honom
ót'vó
To
Partikel (direkt objekt markör)
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
-
Detta är skriften om människans fortsatta historia. Den dag Gud skapade människan, till Guds likhet gjorde han henne –
2
זָכָר
man
óakhar
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וּנְקֵבָה
och kvinna
o'neqevah
C
Konjuktion
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
בְּרָאָם
skapa dem
beraa'm
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
וַיְבָרֶךְ
och välsigna
va'jevarekhe
c
Konjuktion
Vpw3ms
Verb piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֹתָם
- dem
óta'm
To
Partikel (direkt objekt markör)
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
וַיִּקְרָא
och ropa
va'jiqera
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
שְׁמָם
namn deras
shema'm
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
אָדָם
människa
adam
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּיוֹם
i dag
be'jvóm
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הִבָּרְאָם
skapa dem
hibarea'm's
VNcc
Verb nifal
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
-
-
man och kvinna skapade han dem. Och han välsignade dem och gav dem namnet "människa" den dag de skapades.
3
וַיְחִי
och leva
va'jechi
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אָדָם
Adam
adam
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
שְׁלֹשִׁים
trettio
shelóshim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּמְאַת
och hundra
o'meat
C
Konjuktion
Acfsc
Adjektiv femininum singularis genitiv
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
c
Konjuktion
Vhw3ms
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
בִּדְמוּתוֹ
i likna hans
bi'demot'vó
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
כְּצַלְמוֹ
som avbild hans
ke'tóalem'vó
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
וַיִּקְרָא
och ropa
va'jiqera
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
שְׁמוֹ
namn hans
shem'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
שֵׁת
Set
shet
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Och Adam levde i 130 år. Och han blev far till en som var honom lik, hans avbild. Och han gav honom namnet Set.
4
וַיִּהְיוּ
och vara
va'jihejo
c
Konjuktion
Vqw3mp
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
יְמֵי
dag -
jemei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
אָדָם
Adam
adam
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אַחֲרֵי
efter
acharei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הוֹלִידוֹ
föda han
hvólid'vó
Vhcc
Verb hifil
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
שֵׁת
Set
shet
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
שְׁמֹנֶה
åtta
shemóne
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מֵאֹת
hundra
meót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
c
Konjuktion
Vhw3ms
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
בָּנִים
son
banim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וּבָנוֹת
och dotter
o'vanvót
C
Konjuktion
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
-
Och Adams dagar sedan han blivit far till Set var 800 år. Och han blev far till söner och döttrar.
5
וַיִּהְיוּ
och vara
va'jihejo
c
Konjuktion
Vqw3mp
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
יְמֵי
dag
jemei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
אָדָם
Adam
adam
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אֲשֶׁר
som -
asher-
Tr
Partikel relativ (introducerar en förklarande sats)
-
חַי
leva
chaj
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
תְּשַׁע
nio
tesha
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וּשְׁלֹשִׁים
och trettio
o'shelóshim
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַיָּמֹת
och dö
va'jamót's
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
-
Och Adams alla dagar som han levde var 930 år. Och han dog.
6
וַיְחִי
och leva -
va'jechi-
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
שֵׁת
Set
shet
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
חָמֵשׁ
fem
chamesh
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
שָׁנִים
år
shanim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וּמְאַת
och hundra
o'meat
C
Konjuktion
Acfsc
Adjektiv femininum singularis genitiv
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
c
Konjuktion
Vhw3ms
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
אֱנוֹשׁ
Enosh
envósh
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Och Set levde i 105 år. Och han blev far till Enosh.
7
וַיְחִי
och leva -
va'jechi-
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
שֵׁת
Set
shet
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אַחֲרֵי
efter
acharei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הוֹלִידוֹ
föda han
hvólid'vó
Vhcc
Verb hifil
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
אֱנוֹשׁ
Enosh
envósh
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
שֶׁבַע
sju
sheva
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
שָׁנִים
år
shanim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וּשְׁמֹנֶה
och åtta
o'shemóne
C
Konjuktion
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
c
Konjuktion
Vhw3ms
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
בָּנִים
son
banim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וּבָנוֹת
och dotter
o'vanvót
C
Konjuktion
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
-
Och Set levde 807 år efter att han blivit far till Enosh. Och han blev far till söner och döttrar.
8
וַיִּהְיוּ
och vara
va'jihejo
c
Konjuktion
Vqw3mp
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
יְמֵי
dag -
jemei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
שֵׁת
Set
shet
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
שְׁתֵּים
två
sheteim
Acfda
Adjektiv femininum dualis (två eller ett par)
עֶשְׂרֵה
tio
esere
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וּתְשַׁע
och nio
o'tesha
C
Konjuktion
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַיָּמֹת
och dö
va'jamót's
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
-
Sets hela livslängd var 912 år. Och han dog.
9
וַיְחִי
och leva
va'jechi
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֱנוֹשׁ
Enosh
envósh
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
תִּשְׁעִים
nittio
tisheim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
c
Konjuktion
Vhw3ms
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
קֵינָן
Qejnan
qeinan
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Och Enosh levde i 90 år. Och han blev far till Kenan.
10
וַיְחִי
och leva
va'jechi
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֱנוֹשׁ
Enosh
envósh
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אַחֲרֵי
efter
acharei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הוֹלִידוֹ
föda han
hvólid'vó
Vhcc
Verb hifil
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
קֵינָן
Qejnan
qeinan
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
חֲמֵשׁ
fem
chamesh
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עֶשְׂרֵה
tio
esere
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וּשְׁמֹנֶה
och åtta
o'shemóne
C
Konjuktion
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
c
Konjuktion
Vhw3ms
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
בָּנִים
son
banim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וּבָנוֹת
och dotter
o'vanvót
C
Konjuktion
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
-
Och Enosh levde 815 år sedan han blivit far till Kenan. Och han blev far till söner och döttrar.
11
וַיִּהְיוּ
och vara
va'jihejo
c
Konjuktion
Vqw3mp
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
יְמֵי
dag
jemei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
אֱנוֹשׁ
Enosh
envósh
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
חָמֵשׁ
fem
chamesh
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
שָׁנִים
år
shanim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וּתְשַׁע
och nio
o'tesha
C
Konjuktion
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַיָּמֹת
och dö
va'jamót's
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
-
Och Enoshs hela livslängd var 905 år. Och han dog.
12
וַיְחִי
och leva
va'jechi
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
קֵינָן
Qejnan
qeinan
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
שִׁבְעִים
sjuttio
shiveim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
c
Konjuktion
Vhw3ms
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
מַהֲלַלְאֵל
Mahalalel
mahalaleel
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Och Kenan levde i 70 år. Och han blev far till Mahalalel.
13
וַיְחִי
och leva
va'jechi
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
קֵינָן
Qejnan
qeinan
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אַחֲרֵי
efter
acharei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הוֹלִידוֹ
föda han
hvólid'vó
Vhcc
Verb hifil
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
מַהֲלַלְאֵל
Mahalalel
mahalaleel
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אַרְבָּעִים
fyrtio
arebaim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וּשְׁמֹנֶה
och åtta
o'shemóne
C
Konjuktion
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
c
Konjuktion
Vhw3ms
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
בָּנִים
son
banim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וּבָנוֹת
och dotter
o'vanvót
C
Konjuktion
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
-
Och Kenan levde 840 år efter att han blivit far till Mahalalel. Och han blev far till söner och döttrar.
14
וַיִּהְיוּ
och vara
va'jihejo
c
Konjuktion
Vqw3mp
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
יְמֵי
dag
jemei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
קֵינָן
Qejnan
qeinan
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
עֶשֶׂר
tio
eser
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שָׁנִים
år
shanim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וּתְשַׁע
och nio
o'tesha
C
Konjuktion
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַיָּמֹת
och dö
va'jamót's
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
-
Och Kenans hela livslängd var 910 år. Och han dog.
15
וַיְחִי
och leva
va'jechi
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
מַהֲלַלְאֵל
Mahalalel
mahalaleel
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
חָמֵשׁ
fem
chamesh
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
שָׁנִים
år
shanim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְשִׁשִּׁים
och sextio
ve'shishim
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
c
Konjuktion
Vhw3ms
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
יָרֶד
Jered
jared
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Och Mahalalel levde i 65 år. Och han blev far till Jared.
16
וַיְחִי
och leva
va'jechi
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
מַהֲלַלְאֵל
Mahalalel
mahalaleel
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אַחֲרֵי
efter
acharei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הוֹלִידוֹ
föda han
hvólid'vó
Vhcc
Verb hifil
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
יֶרֶד
Jered
jered
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
שְׁלֹשִׁים
trettio
shelóshim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וּשְׁמֹנֶה
och åtta
o'shemóne
C
Konjuktion
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
c
Konjuktion
Vhw3ms
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
בָּנִים
son
banim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וּבָנוֹת
och dotter
o'vanvót
C
Konjuktion
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
-
Och Mahalalel levde 830 år efter att han blivit far till Jared. Och han blev far till söner och döttrar.
17
וַיִּהְיוּ
och vara
va'jihejo
c
Konjuktion
Vqw3mp
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
יְמֵי
dag
jemei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
מַהֲלַלְאֵל
Mahalalel
mahalaleel
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
חָמֵשׁ
fem
chamesh
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְתִשְׁעִים
och nittio
ve'tisheim
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וּשְׁמֹנֶה
och åtta
o'shemóne
C
Konjuktion
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַיָּמֹת
och dö
va'jamót's
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
-
Och Mahalalels hela livslängd var 895 år. Och han dog.
18
וַיְחִי
och leva -
va'jechi-
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
יֶרֶד
Jered
jered
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
שְׁתַּיִם
två
shetajim
Acfda
Adjektiv femininum dualis (två eller ett par)
וְשִׁשִּׁים
och sextio
ve'shishim
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וּמְאַת
och hundra
o'meat
C
Konjuktion
Acfsc
Adjektiv femininum singularis genitiv
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
c
Konjuktion
Vhw3ms
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
חֲנוֹךְ
Henok
chanvókhe
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Och Jared levde i 162 år. Och han blev far till Henok.
19
וַיְחִי
och leva -
va'jechi-
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
יֶרֶד
Jered
jered
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אַחֲרֵי
efter
acharei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הוֹלִידוֹ
föda han
hvólid'vó
Vhcc
Verb hifil
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
חֲנוֹךְ
Henok
chanvókhe
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
שְׁמֹנֶה
åtta
shemóne
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
c
Konjuktion
Vhw3ms
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
בָּנִים
son
banim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וּבָנוֹת
och dotter
o'vanvót
C
Konjuktion
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
-
Och Jared levde 800 år efter att han blivit far till Henok. Och han blev far till söner och döttrar.
20
וַיִּהְיוּ
och vara
va'jihejo
c
Konjuktion
Vqw3mp
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
יְמֵי
dag -
jemei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
יֶרֶד
Jered
jered
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
שְׁתַּיִם
två
shetajim
Acfda
Adjektiv femininum dualis (två eller ett par)
וְשִׁשִּׁים
och sextio
ve'shishim
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וּתְשַׁע
och nio
o'tesha
C
Konjuktion
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַיָּמֹת
och dö
va'jamót'f
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
-
Och Jareds hela livslängd var 962 år. Och han dog.
21
וַיְחִי
och leva
va'jechi
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
חֲנוֹךְ
Henok
chanvókhe
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
חָמֵשׁ
fem
chamesh
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְשִׁשִּׁים
och sextio
ve'shishim
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
c
Konjuktion
Vhw3ms
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
מְתוּשָׁלַח
Metoshelach
metoshalach
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Och Henok levde i 65 år. Och han blev far till Metoshelach.
22
וַיִּתְהַלֵּךְ
och gå
va'jitehalekhe
c
Konjuktion
Vtw3ms
Verb vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
חֲנוֹךְ
Henok
chanvókhe
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אֶת
med -
et-
R
Preposition
-
הָאֱלֹהִים
Gud
ha'elóhim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אַחֲרֵי
efter
acharei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הוֹלִידוֹ
föda han
hvólid'vó
Vhcc
Verb hifil
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
מְתוּשֶׁלַח
Metoshelach
metoshelach
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
שְׁלֹשׁ
tre
shelósh
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
c
Konjuktion
Vhw3ms
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
בָּנִים
son
banim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וּבָנוֹת
och dotter
o'vanvót
C
Konjuktion
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
-
Och Henok vandrade med Gud i 300 år efter att han blivit far till Metoshelach. Och han blev far till söner och döttrar.
23
וַיְהִי
och vara
va'jehi
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
יְמֵי
dag
jemei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
חֲנוֹךְ
Henok
chanvókhe
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
חָמֵשׁ
fem
chamesh
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְשִׁשִּׁים
och sextio
ve'shishim
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וּשְׁלֹשׁ
och tre
o'shelósh
C
Konjuktion
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Och Henoks hela livslängd var 365 år.
24
וַיִּתְהַלֵּךְ
och gå
va'jitehalekhe
c
Konjuktion
Vtw3ms
Verb vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
חֲנוֹךְ
Henok
chanvókhe
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אֶת
med -
et-
R
Preposition
-
הָאֱלֹהִים
Gud
ha'elóhim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְאֵינֶנּוּ
och ingen han
ve'eine'no
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
Konjuktion
-
לָקַח
ta emot
laqach
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
אֹתוֹ
- honom
ót'vó
To
Partikel (direkt objekt markör)
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
אֱלֹהִים
Gud
elóhim'f
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
-
-
Och Henok vandrade med Gud och var inte mer, för Gud hade hämtat honom.
25
וַיְחִי
och leva
va'jechi
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
מְתוּשֶׁלַח
Metoshelach
metoshelach
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
שֶׁבַע
sju
sheva
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וּשְׁמֹנִים
och åttio
o'shemónim
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וּמְאַת
och hundra
o'meat
C
Konjuktion
Acfsc
Adjektiv femininum singularis genitiv
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
c
Konjuktion
Vhw3ms
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
לָמֶךְ
Lemech
lamekhe
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Och Metoshelach levde i 187 år. Och han blev far till Lemech.
26
וַיְחִי
och leva
va'jechi
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
מְתוּשֶׁלַח
Metoshelach
metoshelach
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אַחֲרֵי
efter
acharei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הוֹלִידוֹ
föda han
hvólid'vó
Vhcc
Verb hifil
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
לֶמֶךְ
Lemech
lemekhe
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
שְׁתַּיִם
två
shetajim
Acfda
Adjektiv femininum dualis (två eller ett par)
וּשְׁמוֹנִים
och åttio
o'shemvónim
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וּשְׁבַע
och sju
o'sheva
C
Konjuktion
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
c
Konjuktion
Vhw3ms
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
בָּנִים
son
banim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וּבָנוֹת
och dotter
o'vanvót
C
Konjuktion
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
-
Och Metoshelach levde 782 år efter att han blivit far till Lemech. Och han blev far till söner och döttrar.
27
וַיִּהְיוּ
och vara
va'jihejo
c
Konjuktion
Vqw3mp
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
יְמֵי
dag
jemei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
מְתוּשֶׁלַח
Metoshelach
metoshelach
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
תֵּשַׁע
nio
tesha
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְשִׁשִּׁים
och sextio
ve'shishim
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וּתְשַׁע
och nio
o'tesha
C
Konjuktion
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַיָּמֹת
och dö
va'jamót'f
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
-
Och Metoshelachs hela livslängd var 969 år. Och han dog.
28
וַיְחִי
och leva -
va'jechi-
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
לֶמֶךְ
Lemech
lemekhe
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
שְׁתַּיִם
två
shetajim
Acfda
Adjektiv femininum dualis (två eller ett par)
וּשְׁמֹנִים
och åttio
o'shemónim
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וּמְאַת
och hundra
o'meat
C
Konjuktion
Acfsc
Adjektiv femininum singularis genitiv
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
c
Konjuktion
Vhw3ms
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
בֵּן
son
ben
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Och Lemech levde i 182 år. Och han blev far till en son.
29
וַיִּקְרָא
och ropa
va'jiqera
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
שְׁמוֹ
namn hans
shem'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
נֹחַ
Noa
nócha
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
לֵאמֹר
till säga
le'mór
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
זֶה
denna
óe
Tm
יְנַחֲמֵנוּ
känna sorg oss
jenachame'no
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
Sp1bp
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum pluralis
מִמַּעֲשֵׂנוּ
från arbete vår
mi'maase'no
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bp
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum pluralis
וּמֵעִצְּבוֹן
och från möda
o'me'itóevvón
C
Konjuktion
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יָדֵינוּ
hand vår
jadei'no
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp1bp
Suffix pronomen första person maskulinum och femininum pluralis
מִן
från -
min-
R
Preposition
-
הָאֲדָמָה
mark
ha'adamah
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
אֲשֶׁר
som
asher
Tr
Partikel relativ (introducerar en förklarande sats)
אֵרְרָהּ
förbanna henne
erera'h
Vpp3ms
Verb piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Sp3fs
Suffix pronomen tredje person femininum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
-
Och han gav honom namnet Noa genom att säga: "Denne ska lätta oss från vårt arbete, ja, från våra händers möda med den mark som Herren har förbannat."
30
וַיְחִי
och leva -
va'jechi-
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
לֶמֶךְ
Lemech
lemekhe
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אַחֲרֵי
efter
acharei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הוֹלִידוֹ
föda han
hvólid'vó
Vhcc
Verb hifil
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
נֹחַ
Noa
nócha
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
חָמֵשׁ
fem
chamesh
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְתִשְׁעִים
och nittio
ve'tisheim
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַחֲמֵשׁ
och fem
va'chamesh
C
Konjuktion
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאֹת
hundra
meót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
c
Konjuktion
Vhw3ms
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
בָּנִים
son
banim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וּבָנוֹת
och dotter
o'vanvót
C
Konjuktion
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
-
Och Lemech levde 595 år sedan han blivit far till Noa. Och han blev far till söner och döttrar.
31
וַיְהִי
och vara
va'jehi
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
יְמֵי
dag -
jemei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
לֶמֶךְ
Lemech
lemekhe
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
שֶׁבַע
sju
sheva
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְשִׁבְעִים
och sjuttio
ve'shiveim
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וּשְׁבַע
och sju
o'sheva
C
Konjuktion
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַיָּמֹת
och dö
va'jamót's
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
-
Och Lemechs hela livslängd var 777 år. Och han dog.
32
וַיְהִי
och vara -
va'jehi-
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
נֹחַ
Noa
nócha
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
son -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
חֲמֵשׁ
fem
chamesh
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַיּוֹלֶד
och föda
va'jvóled
c
Konjuktion
Vhw3ms
Verb hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
נֹחַ
Noa
nócha
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
שֵׁם
Shem
shem
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
חָם
Cham
cham
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
וְאֶת
och - -
ve'et-
C
Konjuktion
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
יָפֶת
Jefet
jafet
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Och var – Noas ålder – 500 år. Och Noa blev far till Shem, Cham och Jafet.