7592 – שָׁאַל (shaal)

fråga, begära, be, söka


Typ:
Verb Verb
 
Rotord
Kategori:  Religiösa termer  bön
Hebreiska: שָׁאַל (shaal)
Uttal: sha-al    Lyssna
Talvärde: 331(300 + 1 + 30)    ord med samma talvärde
Ursprung: or שָׁאֵל en ursprunglig rot
Användning: 173 ggr i GT

Beskrivning

Ordet används om att fråga efter ett föremål (2 Mos 3:22) eller för information (1 Mos 32:17).

Synonymer

Hebr. darash beskriver ett noggrant sökande och består av de tre bokstäverna Dalet, Resh och Shin. De hebreiska piktogrammen förstärker ordens betydelse. Bokstaven Dalet avbildar en dörr och har ofta att göra med val och beslut. Resh beskriver framsidan av ett huvud och den sista bokstaven, Shin, föreställer en tand, dvs. något som krossar. Ordet darash låter oss förstå att det handlar om ett aktivt vägval där man regelbundet söker Guds ansikte och hans kraft. Hebr. baqash har också tre bokstäver (Bet, Qof och Shin), där Shin, som illustrerar Guds kraft (precis som i Darash) står sist. Bet är en bild på ett hus och Qof utgör baksidan av ett huvud. Baqash skildrar ett sökande som utgår från en hemvist och som därmed för med sig Guds perspektiv på tillvaron.
שָׁאַלshaalH7592
(173 ggr)
fråga, begära, be, söka
בָּקַשׁbaqashH1245
(225 ggr)
söka, utkräva, leta
דָּרַשׁdarashH1875
(164 ggr)
söka, fråga, utkräva
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Gamla testamentet.

Ordstam

Ord med shaal som rot:

אֶשְׁתָּאוֹלEshtaolH0847Eshtaol
מִשְׁאָלmishalH4861Mishal
מִשְׁאָלָהmishalahH4862önskningar, förfrågningar, planer
שְׁאוֹלsheolH7585Sheol, underjorden, graven, de dödas plats, döden
שְׁאָלShealH7594Sheal
שְׁאֵלָהsheelahH7596efterfrågan, begäran, önskan
שְׁאַלְתִּיאֵלShealtielH7597aShealtiel

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet shaal till följande:

αἰτέωaiteoG0154be, fråga efter, fråga, begära
ἀσπάζομαιaspazomaiG0782hälsa
δανείζωdaneizoG1155låna
ἐπαιτέωepaiteoG1871tigga
ἐπερωτάωeperotaoG1905fråga, efterfråga, önska
ἐπιθυμέωepithumeoG1937längta, begära
ἐρευνάωereunaoG2045söka, studera, utforska
ἐρωτάωerotaoG2065fråga, be, önska
ζητέωzeteoG2212söka, söka efter
παραιτέομαιparaiteomaiG3868ursäkta sig, tacka nej, vägra
χράομαιchraomaiG5530använda
χρῆσιςchresisG5540användning, umgänge

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Verb Verb
hifil vajjiqtol 3p pl. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
Vhw3mp-1
Verb Verb
piel 3p pl. piel tredje person pluralis
Vpq3cp-1
Verb Verb
qal qal
Vqaa-3
Verb Verb
qal pl. qal andra person maskulinum pluralis
Vqq2mp-1
Verb Verb
qal sing. qal andra person maskulinum singularis
Vqq2ms-2
Verb Verb
qal 3p pl. qal tredje person pluralis
Vqq3cp-1
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person femininum singularis
Vqq3fs-1
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis
Vqq3ms-3
Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv maskulinum singularis
Vqrmsa-7
Verb Verb
qal 1p pl. qal första person pluralis
Vqu1cp-1
Verb Verb
qal 1p sing. qal första person singularis
Vqu1cs-2
Verb Verb
qal 3p pl. qal tredje person maskulinum pluralis
Vqu3mp-1
Verb Verb
qal sing. qal andra person femininum singularis
Vqv2fs-4
Verb Verb
qal pl. qal andra person maskulinum pluralis
Vqv2mp-6
Verb Verb
qal vajjiqtol 1p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis
Vqw1cs-2
Verb Verb
qal vajjiqtol sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person maskulinum singularis
Vqw2ms-1
Verb Verb
qal vajjiqtol 3p pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
Vqw3mp-10
Verb Verb
qal vajjiqtol 3p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Vqw3ms-26
Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronominal tredje person maskulinum singularis
Sp3ms-8
Verb Verb
qal qal
Vqcc-14
Verb Verb
qal particip aktiv pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis
Vqrmpa-1
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis
Vqp1cs-6
Verb Verb
hifil qatal 1p sing. hifil qatal (perfekt) första person singularis
Vhp1cs-1
Verb Verb
nifal nifal
VNaa-2
Verb Verb
nifal qatal 1p sing. nifal qatal (perfekt) första person singularis
VNp1cs-1
Verb Verb
nifal qatal 3p sing. nifal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
VNp3ms-2
Verb Verb
piel 3p pl. piel tredje person maskulinum pluralis
Vpi3mp-1
Verb Verb
qal 1p sing. qal första person singularis
Vqi1cs-4
Verb Verb
qal sing. qal andra person maskulinum singularis
Vqi2ms-3
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person femininum singularis
Vqi3fs-1
Verb Verb
qal 3p pl. qal tredje person maskulinum pluralis
Vqi3mp-5
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis
Vqi3ms-7
Verb Verb
qal qatal sing. qal qatal (perfekt) andra person femininum singularis
Vqp2fs-1
Verb Verb
qal qatal pl. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum pluralis
Vqp2mp-2
Verb Verb
qal qatal sing. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
Vqp2ms-10
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
Vqp3cp-7
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
Vqp3fs-2
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Vqp3ms-11
Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv femininum singularis
Vqrfsa-2
Verb Verb
qal particip passiv sing. qal particip passiv maskulinum singularis
Vqsmsa-2
Verb Verb
qal sing. qal andra person maskulinum singularis
Vqv2ms-13


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (173 förekomster i 157 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.