1245 – בָּקַשׁ (baqash)

söka, utkräva, leta


Typ:
Verb Verb
 
Rotord
Kategori:  Religiösa termer  bön
Hebreiska: בָּקַשׁ (baqash)
Uttal: ba-qash    Lyssna
Talvärde: 402(2 + 100 + 300)    ord med samma talvärde
Ursprung: en ursprunglig rot
Användning: 225 ggr i GT

Synonymer

Hebr. darash beskriver ett noggrant sökande och består av de tre bokstäverna Dalet, Resh och Shin. De hebreiska piktogrammen förstärker ordens betydelse. Bokstaven Dalet avbildar en dörr och har ofta att göra med val och beslut. Resh beskriver framsidan av ett huvud och den sista bokstaven, Shin, föreställer en tand, dvs. något som krossar. Ordet darash låter oss förstå att det handlar om ett aktivt vägval där man regelbundet söker Guds ansikte och hans kraft. Hebr. baqash har också tre bokstäver (Bet, Qof och Shin), där Shin, som illustrerar Guds kraft (precis som i Darash) står sist. Bet är en bild på ett hus och Qof utgör baksidan av ett huvud. Baqash skildrar ett sökande som utgår från en hemvist och som därmed för med sig Guds perspektiv på tillvaron.
בָּקַשׁbaqashH1245
(225 ggr)
söka, utkräva, leta
דָּרַשׁdarashH1875
(164 ggr)
söka, fråga, utkräva
שָׁאַלshaalH7592
(173 ggr)
fråga, begära, be, söka
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Gamla testamentet.

Ordstam

Ord med baqash som rot:

בַּקָּשָׁהbaqashahH1246begäran

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet baqash till följande:

ἀθετέωatheteoG0114upphäva, göra om intet, åsidosätta, avskaffa, förkasta
ἀναζητέωanazeteoG0327uppsöka
ἀνετάζωanetazoG0426förhöra
ἀξιόωaxiooG0515tillräkna värdighet, anse sig värdig, lämlig
βουλεύωbouleuoG1011planera, bestämma, besluta, fundera
ἐκζητέωekzeteoG1567hålla ansvarig, utkräva, söka efter
ἐπερωτάωeperotaoG1905fråga, efterfråga, önska
ἐπιβλέπωepiblepoG1914Se till, uppmärksamma
ἐπιζητέωepizeteoG1934söka efter, söka, önska, kräva, jaga
ἐπισκέπτομαιepiskeptomaiG1980besöka
ἐρευνάωereunaoG2045söka, studera, utforska
εὑρίσκωheuriskoG2147finna, befinnas vara
ζητέωzeteoG2212söka, söka efter
θεραπεύωtherapeuoG2323hela, bota, tillbe
παραιτέομαιparaiteomaiG3868ursäkta sig, tacka nej, vägra
προσκολλάωproskollaoG4347sättas ihop

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska

Engelsk översättning (i KJV version)

to seek
ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (f

Engelsk beskrivning

1) to seek, require, desire, exact, request
1a) (Piel)
1a1) to seek to find
1a2) to seek to secure
1a3) to seek the face
1a4) to desire, demand
1a5) to require, exact
1a6) to ask, request
1b) (Pual) to be sought


Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Verb Verb
piel piel
Vpcc-32
Verb Verb
piel particip aktiv pl. piel particip aktiv maskulinum pluralis
Vprmpa-12
Verb Verb
piel pl. piel andra person maskulinum pluralis
Vpq2mp-3
Verb Verb
piel 3p pl. piel tredje person pluralis
Vpq3cp-4
Verb Verb
piel 3p sing. piel tredje person femininum singularis
Vpq3fs-1
Verb Verb
piel 3p sing. piel tredje person maskulinum singularis
Vpq3ms-1
Verb Verb
piel particip aktiv pl. piel particip aktiv maskulinum pluralis
Vprmpc-27
Verb Verb
piel particip aktiv sing. piel particip aktiv maskulinum singularis
Vprmsa-23
Verb Verb
piel particip aktiv sing. piel particip aktiv maskulinum singularis
Vprmsc-1
Verb Verb
piel 1p pl. piel första person pluralis
Vpu1cp-1
Verb Verb
pual sing. pual andra person femininum singularis
VPu2fs-1
Verb Verb
piel 3p pl. piel tredje person maskulinum pluralis
Vpu3mp-3
Verb Verb
piel pl. piel andra person maskulinum pluralis
Vpv2mp-9
Verb Verb
piel vajjiqtol 1p pl. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person pluralis
Vpw1cp-1
Verb Verb
piel vajjiqtol 1p sing. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis
Vpw1cs-3
Verb Verb
piel vajjiqtol 3p pl. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
Vpw3mp-11
Verb Verb
piel vajjiqtol 3p sing. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Vpw3ms-14
Verb Verb
piel 1p pl. piel första person pluralis
Vpi1cp-1
Verb Verb
piel 1p sing. piel första person singularis
Vpi1cs-13
Verb Verb
piel sing. piel andra person femininum singularis
Vpi2fs-1
Verb Verb
piel pl. piel andra person maskulinum pluralis
Vpi2mp-3
Verb Verb
piel sing. piel andra person maskulinum singularis
Vpi2ms-8
Verb Verb
piel 3p sing. piel tredje person femininum singularis
Vpi3fs-1
Verb Verb
piel 3p pl. piel tredje person maskulinum pluralis
Vpi3mp-8
Verb Verb
piel 3p sing. piel tredje person maskulinum singularis
Vpi3ms-12
Verb Verb
piel qatal 1p sing. piel qatal (perfekt) första person singularis
Vpp1cs-5
Verb Verb
piel qatal pl. piel qatal (perfekt) andra person maskulinum pluralis
Vpp2mp-1
Verb Verb
piel qatal 3p pl. piel qatal (perfekt) tredje person pluralis
Vpp3cp-12
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
Vpp3fs-2
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Vpp3ms-8
Verb Verb
piel sing. piel andra person maskulinum singularis
Vpv2ms-3


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (225 förekomster i 215 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.