5091 – נָהָה (nahah)

sjunga sorgesånger, klaga


Typ:
Verb Verb
 
Rotord
Kategori:  Musik  sjunga
Hebreiska: נָהָה (nahah)
Uttal: na-ha    Lyssna
Talvärde: 60(50 + 5 + 5)    ord med samma talvärde
Ursprung: en ursprunglig rot
Användning: 3 ggr i GT

Synonymer

Orden sapad och abal används om offentlig sorg/klagan under en begravning.
נָהָהnahahH5091
(3 ggr)
sjunga sorgesånger, klaga
אָלָהalahH0421
(1 ggr)
klaga
אָנָהanahH0578
(2 ggr)
klaga
אָנַחanachH0584
(13 ggr)
sucka, stöna
נָהַגnahagH5090b
(1 ggr)
stöna
נָהַםnahamH5098
(5 ggr)
sucka
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Gamla testamentet.

Ordstam

Ord med nahah som rot:

נְהִיnehiH5092sorgesång
נִיniH5204jämmer

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet nahah till följande:

ἐπιβλέπωepiblepoG1914Se till, uppmärksamma
θρηνέωthreneoG2354sörja

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska

Engelsk översättning (i KJV version)

to wail
lament, wail

Engelsk beskrivning

1) to wail, lament
1a) (Qal) to wail, lament
1b) (Niphal) to go mourning after


Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Verb Verb
nifal vajjiqtol 3p pl. nifal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
VNw3mp-1
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis
Vqq3ms-1
Verb Verb
qal sing. qal andra person maskulinum singularis
Vqv2ms-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i GT


1
1
1
Totalt    3

Referenser (3 förekomster i 3 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.