4829 – מִרְעֶה (mireh)

bete


Typ:
Substantiv Substantiv
 
mask. maskulinum
 
Hebreiska: מִרְעֶה (mireh)
Uttal: mi-re    Lyssna
Talvärde: 315(40 + 200 + 70 + 5)    ord med samma talvärde
Ursprung: från H7462a (רָעָה) i den mening att feeding
Användning: 13 ggr i GT

Ursprung

från H7462a (רָעָה) i den mening att feeding:

בֵּית־עֵ֫קֶד הָרֹעִיםbeijt-eqed haroimH7462aherdarnas bindningshus, osäker betydelse

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet mireh till följande:

νομήnomeG3542bete

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska

Engelsk översättning (i KJV version)

pasture
feeding place, pasture

Engelsk beskrivning

1) pasture, pasturage


Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis
Ncbsa-10
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv
Ncbsc-2
Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv
Ncmpc-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i GT


1
3
1
1
1
4
1
1
Totalt    13

Referenser (13 förekomster i 11 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.