1823 – דְּמוּת (demot)

likna, föreställa, fungera som, påminna om något


Typ:
Substantiv Substantiv
 
fem. femininum
 
Hebreiska: דְּמוּת (demot)
Uttal: de-mot    Lyssna
Talvärde: 450(4 + 40 + 6 + 400)    ord med samma talvärde
Ursprung: från H1819 (דָּמָה)
Användning: 25 ggr i GT

Beskrivning

Ordet syftar i grunden på en avbildning som har en likhet med vad det representerar. Det kan användas som en konkret avbildning av ett altare (2 Kung 16:10; 2 Krön 4:3). I Jesaja används demut om ett ljud som påminner om ett stort folk, en krigshär (Jes 13:4). I Ps 58:5 fokuseras på funktionen. Deras gift är som (demot) ormars gift.

Demot har alltså betydelsen att det påminner, liknar, något annat. I Hes 1:5 beskrivs en syn där Hesekiel försöker beskriva det han ser. Det han ser påminner om varelser som påminner om människan. Det var inte människor, men det var det bästa sättet han kunde beskriva dem. Senare i Hes 1:26–28 beskriver Hesekiel hur Herren själv sitter på något som ”liknar” en tron och Herren ”liknar”, för tankarna till, en människa. Herren är verkligen allt annat än en vanlig människa, men han är demot adam. Han påminner ändå om och för tankarna till en människa och ingenting annat.

När Herren beskrivs i syner påminner han alltid om en människa. Han påminner inte om en groda, fågel eller fisk. Människan skapades i likhet med (hebr. demot) Gud och de som sett syner i Bibeln beskriver alltid honom som att han är lik människan. Det betyder inte att han är en gammal gubbe på ett moln. Men inte desto mindre har de som sett honom alla associerat till en människa och inget annat.

Att människan är skapad till Guds likhet (hebr. demot) kan alltså faktiskt innebära att människan ska föra tankarna till, påminna om Gud. Inte så att det är någon exakt avbildning eller så att vi ska fundera på om han är kort eller lång, hudfärg eller dylikt. Dessutom är det mannen och kvinnan tillsammans som är Guds avbild, inte endast mannen eller kvinnan. Gud är ingen kopia av människan, vilket kommer fram varje gång någon människa får se honom i en syn. Men inte desto mindre finns det en likhet så att varje gång han beskrivs är det som demot adam, han påminner om en människa och vi människor, som män och kvinnor, är skapade för att påminna om honom.

Synonymer

I 1 Mos 1:26 är människan Guds avbild (hebr. tselem) och likhet (hebr. demot).
דְּמוּתdemotH1823
(25 ggr)
likna, föreställa, fungera som ...
פֶּ֫סֶלpeselH6459
(31 ggr)
bildstod
צֶ֫לֶםtselemH6754
(17 ggr)
avbild, skuggbild, drömbild, staty
תַּבְנִיתtavnitH8403
(20 ggr)
ritning, mönsterbild, modell
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Gamla testamentet.

Ursprung

från H1819 (דָּמָה):

דָּמָהdamahH1819likna, jämföra, är som, planera, tänka ut

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet demot till följande:

ἰδέαideaG2397utseende, form, yttre
ὅμοιοςhomoiosG3664lik, liknelse
ὁμοίωμαhomoiomaG3667avbild, förebild, skepnad
ὁμοίωσιςhomoiosisG3669avbild

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Subst. Substantiv
sing. femininum singularis
Ncfsa-7
Subst. Substantiv
sing. gen. femininum singularis genitiv
Ncfsc-18


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (25 förekomster i 22 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.