Han sade: "Jag ska gömma mitt ansikte för (från) dem. Jag ska se vilket deras slut blir, för de är en bakvänd (upp och nervänd, avig, på tvären) generation, söner som saknar trofasthet (är utan trohet eller rättrogenhet).
[Psalmen inledes med ett desperat rop på hjälp. Det hebreiska ordet för frälsning som används sextio gånger i Psaltaren är Yeshua, det hebreiska namnet på Jesus. Psaltarpsalmerna pekar på var vår frälsning finns.] Hjälp, Herre (Jahve)... för [det verkar som om] troheten är borta (det finns inga fromma längre), de lojala (trofasta)[människorna] finns inte kvar bland människorna (människors barn, ordagrant "Adams barn").
Älska Herren (Jahve), alla ni hans trogna (fromma, lojala) följare! Herren (Jahve) bevarar de trogna, men han lönar (kompenserar) i fullt mått den högmodige (arrogante). [Även om betydelsen att Gud kommer straffa den högmodige är den exakta betydelsen svåröversatt. Lönar är hebreiska salem som har samma rot som ordet shalom. Det handlar om att Gud gör något fullständigt och helt. Sedan följer hebreiska al-jeter som kan betyda "fullt mått" eller "med en bågsträng" och då blir betydelsen "med exakthet", som en pil på en bågsträng skjuts iväg och träffar sitt mål. En annan möjlig betydelse är att det väntar en "belöning" i proportion till deras högmod.]
Många människor ropar ut hur nådefulla de är (säger sig ha kärleksfull omsorg – hebr. chesed), men en trofast (pålitlig) person – vem kan finna en sådan?
Öppna portarna [Ps 24:7, 9; 118:19; Upp 21:22‑27; 22:14], så att det rättfärdiga folket (den rättfärdiga nationen) kan komma in – [de] som vakar (skyddar, bevarar – som en väktare) över trofastheten (sanningarna; plural – all sanning; på sanningens alla områden).