| Typ: | Verb |
| Grekiska: | παῤῥησιάζομαι (parrhesiazomai) |
| Uttal: | par-hray-see-ad-zom-ahee Lyssna |
| Talvärde: | 628(80 + 1 + 100 + 100 + 8 + 200 + 10 + 1 + 7 + 70 + 40 + 1 + 10) ord med samma talvärde |
| Ursprung: | Medium från G3954 |
| Användning: | 9 ggr i NT |
Medium från G3954:
| parrhesia | G3954 | öppet tal, frimodigt tal |
I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till parrhesiazomai :
| jafa | H3313 | stråla, lysa |
| anog | H6026 | njuta, glädja sig i, vara ömsint |
| Grammatisk kod | Svenska | Antal | |
|---|---|---|---|
VERB Verb aorist deponent ind. aorist medium-deponent (indikativ passiv) indikativ pl. första person pluralis | - | 1 | |
VERB Verb aorist deponent ind. aorist medium-deponent (indikativ passiv) indikativ sing. tredje person singularis | - | 1 | |
VERB Verb aorist deponent part. aorist medium-deponent (indikativ passiv) particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum | - | 1 | |
VERB Verb aorist deponent subj. aorist medium-deponent (indikativ passiv) subjunktiv sing. första person singularis | - | 1 | |
VERB Verb imp. medium dep. ind. imperfekt medium eller passiv-deponent indikativ sing. tredje person singularis | - | 1 | |
VERB Verb pres. medium dep. inf. presens medium eller passiv-deponent infinitiv | - | 1 | |
VERB Verb pres. medium dep. part. presens medium eller passiv-deponent particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum | - | 1 | |
VERB Verb pres. medium dep. part. presens medium eller passiv-deponent particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum | - | 2 |