3875 – παράκλητος (parakletos)

Hjälpare, Advokat, Rådgivare, Tröstare


Typ:
Substantiv
mask.
Grekiska: παράκλητος (parakletos)
Uttal: par-ak-lay-tos    Lyssna
Talvärde: 616(80 + 1 + 100 + 1 + 20 + 30 + 8 + 300 + 70 + 6)    ord med samma talvärde
Ursprung: Ett rotord
Användning: 5 ggr i NT

Beskrivning

Ordet används om den Helige Ande. Ordet är uppbyggt av ordet para, att komma vid någons sida, och ordet kaleo som betyder kalla och samla. Det användes i grekiskt bruk om någon som kom till någons sida och tröstade och hjälpte, men även om en rådgivare eller advokat i rättsliga sammanhang.

Synonymer

Det finns två ord för hjälpare i grekiskan. Gr. parakletos används uteslutande för den Helige Ande, medan boetheia är det ord som den grekiska översättningen av GT använder för hebreiska ezer i 1 Mos 2:18.
παράκλητοςparakletosG3875
(5 ggr)
Hjälpare, Advokat, Rådgivare ...
βοήθειαboetheiaG0996
(2 ggr)
hjälp, hjälpmedel
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Nya testamentet.

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis maskulinum
N-ASM-2
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
N-NSM-3


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


4
1
Totalt    5

Referenser (5 förekomster i 5 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.