3874 – παράκλησις (paraklesis)

tröst


Typ:
Substantiv
fem.
Grekiska: παράκλησις (paraklesis)
Uttal: par-ak-lay-sis    Lyssna
Talvärde: 456(80 + 1 + 100 + 1 + 20 + 30 + 8 + 200 + 10 + 6)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G3870
Användning: 29 ggr i NT

Beskrivning

Tröst, uppmuntran, hjälp, befrielse.

Ursprung

Från G3870:

παρακαλέωparakaleoG3870bönfalla, trösta

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till paraklesis :

נָחַםnachamH5162känna sorg, trösta, sorg-trösta, ändra
תַּחֲנוּןtachanonH8469åkallan

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF-7
Substantiv Substantiv
dativ sing. dativ singularis femininum
N-DSF-7
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
N-GSF-12
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis femininum
N-NSF-3


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (29 förekomster i 28 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.