Psaltaren 23 – InterlinjärBETA


1
מִזְמוֹר
melodi
mizemvór
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְדָוִד
till David
le'david
R
Preposition
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
רֹעִי
valla min
rói'j
Vqrmsc
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
אֶחְסָר
sakna
echesar
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
-
En psalm av David. Herren är min herde. Jag ska inte sakna någonting.
2
בִּנְאוֹת
i betesmark
bi'nevót
R
Preposition
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
דֶּשֶׁא
grönska
deshe
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יַרְבִּיצֵנִי
ligga mig
jarebitze'ni
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
מֵי
vatten
mei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
מְנֻחוֹת
viloplats
menuchvót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
יְנַהֲלֵנִי
leda mig
jenahale'ni
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Vid gröna ängar låter han mig slå mig till ro. Intill lugna vatten leder han mig.
3
נַפְשִׁי
själ min
nafeshi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
יְשׁוֹבֵב
återvända
jeshvóvev
Vpi3ms
Verb piel tredje person maskulinum singularis
יַנְחֵנִי
leda mig
janeche'ni
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
בְמַעְגְּלֵי
i spår -
ve'maegelei-
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
צֶדֶק
rätt
tzedeq
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְמַעַן
därför att
lemaan
Tc
konjunktion
שְׁמוֹ
namn hans
shem'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Min själ vederkvicker han och han leder mig på rätta vägar för sitt namns skull.
4
גַּם
även
gam
D
Adverb
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
אֵלֵךְ
elekhe
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
בְּגֵיא
i ravin
be'gei
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
צַלְמָוֶת
dödsskugga
tzalemavet
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
אִירָא
frukta
ira
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
רָע
ondska
ra
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
konjunktion
-
אַתָּה
du
atah
Pp2ms
Pronomen personlig andra person maskulinum singularis
עִמָּדִי
med mig mig
imadi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
שִׁבְטְךָ
folkstam din
shivete'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וּמִשְׁעַנְתֶּךָ
och stav din
o'misheanete'kha
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
הֵמָּה
de
hemah
Pp3mp
Pronomen personlig tredje person maskulinum pluralis
יְנַחֲמֻנִי
känna sorg mig
jenachamu'ni
Vpi3mp
Verb piel tredje person maskulinum pluralis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Även om jag vandrar genom dödsskuggans dal, fruktar jag inget ont. För du är med mig! Din käpp och din stav de tröstar mig.
5
תַּעֲרֹךְ
ställa upp
taarókhe
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
לְפָנַי
till ansikte min
le'fana'j
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
שֻׁלְחָן
bord
shulechan
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
נֶגֶד
inför
neged
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
צֹרְרָי
tränga mig
tzórera'j
Vqrmpc
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
דִּשַּׁנְתָּ
smörja
dishaneta
Vpp2ms
Verb piel qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
בַשֶּׁמֶן
i olja
va'shemen
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
רֹאשִׁי
huvud min
róshi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
כּוֹסִי
bägare min
kvósi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
רְוָיָה
överflöd
revajah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Du bereder för mig ett bord framför ögonen på mina fiender. Du smörjer mitt huvud med olja, min bägare är fylld till brädden.
6
אַךְ
bara
akhe
D
Adverb
-
טוֹב
gott
tvóv
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וָחֶסֶד
och nåd
va'chesed
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יִרְדְּפוּנִי
förfölja mig
jiredefo'ni
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
יְמֵי
dagars
jemei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
חַיָּי
liv min
chaja'j
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וְשַׁבְתִּי
och återvända
ve'shaveti
c
konjunktion
Vqq1cs
Verb qal första person singularis
בְּבֵית
i hus -
be'veit-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
לְאֹרֶךְ
till längd
le'órekhe
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יָמִים
dagar
jamim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
-
Ja, din godhet och nåd ska förfölja mig varje dag i mitt liv. Jag vill återvända till Herrens hus alla mina dagar.