







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H1571 |
גַּ֤ם (gam) |
även, också |
also | Adv. Adverb |
D |
| H3588a H9014 |
כִּֽי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
| H1980 |
אֵלֵ֨ךְ (elekhe) |
gå, vandra |
to go | Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
Vqi1cs |
| H9003 H1516 |
בְּ (be) גֵ֪יא (gei) |
i, genom, via, med ravin, dal |
in valley |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H6757 |
צַלְמָ֡וֶת (tzalemavet) |
dödsskugga, dödens skugga, skugga |
shadow | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H3808 H9014 |
לֹא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H3372 |
אִ֘ירָ֤א (ira) |
frukta, vara rädd, vörda |
to fear | Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
Vqi1cs |
| H7451b |
רָ֗ע (ra) |
ondska |
evil | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
| H3588a H9014 |
כִּי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
| H0859a |
אַתָּ֥ה (atah) |
du |
you(m.s.) | Pron. Pron. personlig ♂ sing. personlig andra person maskulinum singularis |
Pp2ms |
| H5978 H9030 |
עִמָּדִ֑ (imadi) י (j) |
med mig mig |
with me me |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
| H7626 H9021 |
שִׁבְטְ (shivete) ךָ֥ (kha) |
folkstam, stam, käpp, stav, spira din, ditt |
tribe your |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp2ms |
| H9002 H4938b H9021 |
וּ֝ (o) מִשְׁעַנְתֶּ֗ (misheanete) ךָ (kha) |
och, men stav din, ditt |
and staff your |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
C Ncfsc Sp2ms |
| H1992 |
הֵ֣מָּה (hemah) |
de |
they(masc.) | Pron. Pron. personlig 3p ♂ pl. personlig tredje person maskulinum pluralis |
Pp3mp |
| H5162 H9030 H9016 |
יְנַֽחֲמֻֽ (jenachamu) נִי (ni) ׃ |
känna sorg, trösta, sorg-trösta, än ... mig [Vers slut] |
to comfort me verseEnd |
Verb Verb piel 3p ♂ pl. piel tredje person maskulinum pluralis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Vpi3mp Sp1bs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
