Välj bok Välj annan bok
Grekiska texten har 21 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G3759 |
οὐαὶ (oyai) |
ve |
Woe | Interjektion Interjektion |
INJ |
G0846 |
αὐτοῖς, (aytois,) |
honom, dem, henne, den, det |
to them, | Ägande pron. Personligt/ägande pronomen dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
P-DPM |
G3754 |
ὅτι (oti) |
att, eftersom |
because | Konj. Konjunktion |
CONJ |
G3588 |
τῇ (te) |
–, den, det |
in the | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
T-DSF |
G3598 |
ὁδῷ (odo) |
väg, resa, tankemönster |
way | Substantiv Substantiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
N-DSF |
G3588 |
τοῦ (toy) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♂ gen. singularis maskulinum |
T-GSM |
|
G2535 |
Κάϊν (Kain) |
Kain |
of Cain | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ gen. singularis maskulinum Person (person) |
N-GSM-P |
G4198 |
ἐπορεύθησαν (eporeythesan) |
gå, bege sig |
they went, | VERB Verb aorist passiv dep. ind. aorist passiv deponent indikativ pl. tredje person pluralis |
V-AOI-3P |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. Konjunktion |
CONJ |
G3588 |
τῇ (te) |
–, den, det |
to the | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
T-DSF |
G4106 |
πλάνῃ (plane) |
bedrägeri |
error | Substantiv Substantiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
N-DSF |
G3588 |
τοῦ (toy) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♂ gen. singularis maskulinum |
T-GSM |
|
G0903 |
Βαλαὰμ (Balaam) |
Bileam |
of Balaam | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ gen. singularis maskulinum Person (person) |
N-GSM-P |
G3408 |
μισθοῦ (misthoy) |
lön |
for reward | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ gen. singularis maskulinum |
N-GSM |
G1632 |
ἐξεχύθησαν (exechythesan) |
rinner ut, spilla, spilla ut, rinna ... |
they rushed, | VERB Verb aorist pass. ind. aorist passiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-API-3P |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. Konjunktion |
CONJ |
G3588 |
τῇ (te) |
–, den, det |
in the | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
T-DSF |
G0485 |
ἀντιλογίᾳ (antilogia) |
förnekelse, fiendskap, gensträvighe ... |
rebellion | Substantiv Substantiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
N-DSF |
G3588 |
τοῦ (toy) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♂ gen. singularis maskulinum |
T-GSM |
|
G2879 |
Κόρε (Kore) |
Kora |
of Korah | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ gen. singularis maskulinum Person (person) |
N-GSM-P |
G0622 |
ἀπώλοντο.¶ (apolonto.) |
gå under, bli dödad, vara förlorad ... |
they perished. | VERB Verb 2:a aorist medium ind. andra aorist medium indikativ pl. tredje person pluralis |
V-2AMI-3P |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
Visuell bokväljare – filtrera och välj böcker!