Tredje Johannesbrevet 1 – InterlinjärBETA


1
O
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
πρεσβύτερος
äldste,
presbyteros
A-NSM
Adjektiv nominativ singularis maskulinum
Γαΐῳ
Gaius
Gaio
N-DSM-P
Substantiv dativ singularis maskulinum (person)
τῷ
to
T-DSM
Bestämd artikel dativ singularis maskulinum
ἀγαπητῷ
älskad,
agapeto
A-DSM
Adjektiv dativ singularis maskulinum
ὃν
vem
on
R-ASM
Relativt pronomen ackusativ singularis maskulinum
ἐγὼ
jag
ego
P-1NS
Personligt/ägande pronomen första person nominativ singularis
ἀγαπῶ
älskar
agapo
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἀληθείᾳ.
sanning.
aletheia.
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
Den gamle, till Gaius, den älskade, som jag älskar i sanning.
2
ἀγαπητέ,
älskad,
agapete,
A-VSM
Adjektiv vokativ singularis maskulinum
περὶ
omkring
peri
PREP
Preposition
πάντων
alla
panton
A-GPN
Adjektiv genitiv pluralis Neutrum
εὔχομαί
önska
eychomai
V-PNI-1S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ första person singularis
σε
du
se
P-2AS
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ singularis
εὐοδοῦσθαι
stå väl till med
eyodoysthai
V-PPN
Verb presens passiv infinitiv
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ὑγιαίνειν
vara frisk,
ygiainein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
καθὼς
som
kathos
CONJ
konjunktion
εὐοδοῦταί
stå väl till med
eyodoytai
V-PPI-3S
Verb presens passiv indikativ tredje person singularis
σου
du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
ψυχή.
själ.
psyche.
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
Älskade, i allting så ber jag att det ska gå dig väl och att du ska vara vid god hälsa, precis som det står väl till med din själ.
3
ἐχάρην
Glädja sig
echaren
V-2AOI-1S
Verb andra aorist passiv deponent indikativ första person singularis
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
λίαν
mycket
lian
ADV
Adverb
ἐρχομένων
anlända
erchomenon
V-PNP-GPM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip genitiv pluralis maskulinum
ἀδελφῶν
bror
adelphon
N-GPM
Substantiv genitiv pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
μαρτυρούντων
vittna
martyroynton
V-PAP-GPM
Verb presens aktiv particip genitiv pluralis maskulinum
σου
du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ἀληθείᾳ,
sanning,
aletheia,
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
καθὼς
som
kathos
CONJ
konjunktion
σὺ
du
sy
P-2NS
Personligt/ägande pronomen andra person nominativ singularis
ἐν
i
en
PREP
Preposition
ἀληθείᾳ
sanning
aletheia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
περιπατεῖς.
gå.
peripateis.
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
För jag blev mycket glad när syskonen kom och vittnade om den sanning som finns hos dig, precis som du vandrar i sanning.
4
μειζοτέραν
Stor
meizoteran
A-ASF-C
Adjektiv ackusativ singularis femininum Jämförande
τούτων
detta
toyton
D-GPN
Demonstrativt pronomen genitiv pluralis Neutrum
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἔχω
ha
echo
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
χαρὰν
glädje,
charan
N-ASF
Substantiv ackusativ singularis femininum
ἵνα
för att
ina
ADV
Adverb
ἀκούω
höra
akoyo
V-PAS-1S
Verb presens aktiv subjunktiv första person singularis
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
ἐμὰ
min
ema
S-1SAPN
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ pluralis Neutrum
τέκνα
barn
tekna
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
ἐν
i
en
PREP
Preposition
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ἀληθείᾳ
sanning
aletheia
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
περιπατοῦντα.
gå.
peripatoynta.
V-PAP-APN
Verb presens aktiv particip ackusativ pluralis Neutrum
Inget gläder mig mer än att få höra att mina barn vandrar i sanningen.
5
ἀγαπητέ,
älskad,
agapete,
A-VSM
Adjektiv vokativ singularis maskulinum
πιστὸν
trofast
piston
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum
ποιεῖς
göra
poieis
V-PAI-2S
Verb presens aktiv indikativ andra person singularis
vem
o
R-ASN
Relativt pronomen ackusativ singularis Neutrum
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ἐργάσῃ
arbeta
ergase
V-ADS-2S
Verb aorist medium-deponent subjunktiv andra person singularis
εἰς
in i
eis
PREP
Preposition
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
ἀδελφοὺς
bror,
adelphoys
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τοῦτο
detta
toyto
D-ASN
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis Neutrum
ξένους,
främmande,
xenoys,
A-APM
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum
Älskade, du visar dig trofast i allt som du gör för syskonen, också för dem som kommer som främlingar.
6
οἳ
vem
oi
R-NPM
Relativt pronomen nominativ pluralis maskulinum
ἐμαρτύρησάν
vittna
emartyresan
V-AAI-3P
Verb aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
σου
du
soy
P-2GS
Personligt/ägande pronomen andra person genitiv singularis
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ἀγάπῃ
kärlek
agape
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ἐνώπιον
före
enopion
PREP
Preposition
ἐκκλησίας,
församling,
ekklesias,
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
οὓς
dessa som
oys
R-APM
Relativt pronomen ackusativ pluralis maskulinum
καλῶς
gott
kalos
ADV
Adverb
ποιήσεις
göra,
poieseis
V-FAI-2S
Verb futurum aktiv indikativ andra person singularis
προπέμψας
följa
propempsas
V-AAP-NSM
Verb aorist aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἀξίως
anstår
axios
ADV
Adverb
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
θεοῦ.
Gud.
theoy.
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
De har vittnat inför församlingen om din kärlek, och du gör rätt i att utrusta dem för fortsatt färd på ett sätt som är värdigt Gud.
7
ὑπὲρ
För
yper
PREP
Preposition
γὰρ
för
gar
CONJ
konjunktion
τοῦ
toy
T-GSN
Bestämd artikel genitiv singularis Neutrum
ὀνόματος
namn
onomatos
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
ἐξῆλθον
gå,
exelthon
V-2AAI-3P
Verb andra aorist aktiv indikativ tredje person pluralis
μηδὲν
för någon
meden
A-ASN-N
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum nominativ
λαμβάνοντες
ta emot
lambanontes
V-PAP-NPM
Verb presens aktiv particip nominativ pluralis maskulinum
ἀπὸ
från
apo
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPM
Bestämd artikel genitiv pluralis maskulinum
ἐθνικῶν.
hedning
ethnikon.
A-GPM
Adjektiv genitiv pluralis maskulinum
Det är ju för Namnets skull de har gått ut, och de tar inte emot något från hedningarna.
8
ἡμεῖς
oss
emeis
P-1NP
Personligt/ägande pronomen första person nominativ pluralis
οὖν
därför
oyn
CONJ
konjunktion
ὀφείλομεν
skyldig att
opheilomen
V-PAI-1P
Verb presens aktiv indikativ första person pluralis
ὑπολαμβάνειν
anta
ypolambanein
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
τοιούτους
sådan,
toioytoys
D-APM
Demonstrativt pronomen ackusativ pluralis maskulinum
ἵνα
för att
ina
CONJ
konjunktion
συνεργοὶ
medarbetande
synergoi
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
γινώμεθα
vara
ginometha
V-PNS-1P
Verb presens medium eller passiv-deponent subjunktiv första person pluralis
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ἀληθείᾳ.¶
sanning.
aletheia.
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
Därför är vi skyldiga att stödja sådana, så att vi arbetar tillsammans för sanningen.
9
Ἔγραψά
Skriva
Egrapsa
V-2AAI-1S
Verb andra aorist aktiv indikativ första person singularis
τι
något
ti
X-ASN
Obestämt pronomen ackusativ singularis Neutrum
τῇ
te
T-DSF
Bestämd artikel dativ singularis femininum
ἐκκλησίᾳ·
församling;
ekklesia.
N-DSF
Substantiv dativ singularis femininum
ἀλλ᾽
Men
all
CONJ
konjunktion
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
φιλοπρωτεύων
älska att vara främst
philoproteyon
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
αὐτῶν
honom,
ayton
P-GPM
Personligt/ägande pronomen genitiv pluralis maskulinum
Διοτρέφης
Diotrefes,
Diotrephes
N-NSM-P
Substantiv nominativ singularis maskulinum (person)
οὐκ
inte
oyk
PRT-N
Partikel nominativ
ἐπιδέχεται
ta emot
epidechetai
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
ἡμᾶς.
oss.
emas.
P-1AP
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ pluralis
Jag har skrivit till församlingen, men Diotrefes, som gärna vill vara främst bland dem, tar inte emot oss.
10
διὰ
Genom
dia
PREP
Preposition
τοῦτο,
detta,
toyto,
D-ASN
Demonstrativt pronomen ackusativ singularis Neutrum
ἐὰν
om
ean
COND
Villkorlig partikel/konjunktion
ἔλθω,
anlända,
eltho,
V-2AAS-1S
Verb andra aorist aktiv subjunktiv första person singularis
ὑπομνήσω
komma ihåg
ypomneso
V-FAI-1S
Verb futurum aktiv indikativ första person singularis
αὐτοῦ
honom
aytoy
P-GSM
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis maskulinum
τὰ
ta
T-APN
Bestämd artikel ackusativ pluralis Neutrum
ἔργα
gärning
erga
N-APN
Substantiv ackusativ pluralis Neutrum
vem
a
R-APN
Relativt pronomen ackusativ pluralis Neutrum
ποιεῖ,
göra,
poiei,
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
λόγοις
ord
logois
N-DPM
Substantiv dativ pluralis maskulinum
πονηροῖς
ondskefull
ponerois
A-DPM
Adjektiv dativ pluralis maskulinum
φλυαρῶν
sprida förtal
phlyaron
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἡμᾶς·
oss;
emas.
P-1AP
Personligt/ägande pronomen första person ackusativ pluralis
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
ἀρκούμενος
vara tillräckligt
arkoymenos
V-PPP-NSM
Verb presens passiv particip nominativ singularis maskulinum
ἐπὶ
epi
PREP
Preposition
τούτοις,
detta,
toytois,
D-DPN
Demonstrativt pronomen dativ pluralis Neutrum
οὔτε
varken
oyte
CONJ-N
konjunktion nominativ
αὐτὸς
honom
aytos
P-NSM
Personligt/ägande pronomen nominativ singularis maskulinum
ἐπιδέχεται
ta emot
epidechetai
V-PNI-3S
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person singularis
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
ἀδελφούς,
bror,
adelphoys,
N-APM
Substantiv ackusativ pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
βουλομένους
vilja,
boylomenoys
V-PNP-APM
Verb presens medium eller passiv-deponent particip ackusativ pluralis maskulinum
κωλύει
hindra,
kolyei
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
ἐκκλησίας
församling
ekklesias
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
ἐκβάλλει.¶
ta bort.
ekballei.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
Om jag kommer ska jag därför påminna om det han gör, hur han sprider elakt förtal om oss. Han nöjer sig inte med det, utan han vägrar ta emot syskonen, och när andra vill göra det hindrar han dem och driver ut dem ur församlingen.
11
Ἀγαπητέ,
älskad,
Agapete,
A-VSM
Adjektiv vokativ singularis maskulinum
μὴ
inte
me
PRT-N
Partikel nominativ
μιμοῦ
följa
mimoy
V-PNM-2S
Verb presens medium eller passiv-deponent imperativ andra person singularis
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
κακὸν
ond,
kakon
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum
ἀλλὰ
men
alla
CONJ
konjunktion
τὸ
to
T-ASN
Bestämd artikel ackusativ singularis Neutrum
ἀγαθόν.
god.
agathon.
A-ASN
Adjektiv ackusativ singularis Neutrum
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
ἀγαθοποιῶν
gör gott,
agathopoion
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
ἐκ
av
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Bestämd artikel genitiv singularis maskulinum
θεοῦ
Gud
theoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
ἐστιν·
är;
estin.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
o
T-NSM
Bestämd artikel nominativ singularis maskulinum
κακοποιῶν
göra ont,
kakopoion
V-PAP-NSM
Verb presens aktiv particip nominativ singularis maskulinum
οὐχ
inte
oych
PRT-N
Partikel nominativ
ἑώρακεν
se
eoraken
V-RAI-3S
Verb perfekt aktiv indikativ tredje person singularis
τὸν
ton
T-ASM
Bestämd artikel ackusativ singularis maskulinum
θεόν.
Gud.
theon.
N-ASM
Substantiv ackusativ singularis maskulinum
Älskade : följ inte det onda utan det goda. Den som gör det goda kommer från Gud, den som gör det onda har inte sett Gud.
12
Δημητρίῳ
Demetrius
Demetrio
N-DSM-P
Substantiv dativ singularis maskulinum (person)
μεμαρτύρηται
vittna
memartyretai
V-RPI-3S
Verb perfekt passiv indikativ tredje person singularis
ὑπὸ
av
ypo
PREP
Preposition
πάντων
alla,
panton
A-GPM
Adjektiv genitiv pluralis maskulinum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
ὑπὸ
av
ypo
PREP
Preposition
αὐτῆς
henne
aytes
P-GSF
Personligt/ägande pronomen genitiv singularis femininum
τῆς
tes
T-GSF
Bestämd artikel genitiv singularis femininum
ἀληθείας·
sanning;
aletheias.
N-GSF
Substantiv genitiv singularis femininum
καὶ
Och
kai
CONJ
konjunktion
ἡμεῖς
oss
emeis
P-1NP
Personligt/ägande pronomen första person nominativ pluralis
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
μαρτυροῦμεν,
vittna,
martyroymen,
V-PAI-1P
Verb presens aktiv indikativ första person pluralis
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
οἶδας
veta
oidas
V-RAI-2S
Verb perfekt aktiv indikativ andra person singularis
ὅτι
att
oti
CONJ
konjunktion
e
T-NSF
Bestämd artikel nominativ singularis femininum
μαρτυρία
vittnesmål
martyria
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
ἡμῶν
oss
emon
P-1GP
Personligt/ägande pronomen första person genitiv pluralis
ἀληθής
sann
alethes
A-NSF
Adjektiv nominativ singularis femininum
ἐστιν.¶
är.
estin.
V-PAI-3S
Verb presens aktiv indikativ tredje person singularis
Alla har talat väl om Demetrius. Även sanningen instämmer i detta vittnesbörd. Också vi kan intyga detta, och du vet att vårt vittnesbörd är sant.
13
Πολλὰ
Många
Polla
A-APN
Adjektiv ackusativ pluralis Neutrum
εἶχον
ha
eichon
V-IAI-1S
Verb imperfekt aktiv indikativ första person singularis
γράψαι
skriva
grapsai
V-AAN
Verb aorist aktiv infinitiv
σοι,
du,
soi,
P-2DS
Personligt/ägande pronomen andra person dativ singularis
ἀλλ᾽
men
all
CONJ
konjunktion
οὐ
inte
oy
PRT-N
Partikel nominativ
θέλω
vilja
thelo
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
διὰ
genom
dia
PREP
Preposition
μέλανος
bläck
melanos
N-GSN
Substantiv genitiv singularis Neutrum
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
καλάμου
strå
kalamoy
N-GSM
Substantiv genitiv singularis maskulinum
σοι
du
soi
P-2DS
Personligt/ägande pronomen andra person dativ singularis
γράφειν·
skriva.
graphein.
V-PAN
Verb presens aktiv infinitiv
Jag hade mycket att skriva, men jag vill inte göra det med bläck och penna.
14
ἐλπίζω
Hoppas på
elpizo
V-PAI-1S
Verb presens aktiv indikativ första person singularis
δὲ
men
de
CONJ
konjunktion
εὐθέως
genast,
eytheos
ADV
Adverb
σε
du
se
P-2AS
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ singularis
ἰδεῖν,
veta,
idein,
V-2AAN
Verb andra aorist aktiv infinitiv
καὶ
och
kai
CONJ
konjunktion
στόμα
mun
stoma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
πρὸς
till
pros
PREP
Preposition
στόμα
mun
stoma
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
λαλήσομεν.
tala.
lalesomen.
V-FAI-1P
Verb futurum aktiv indikativ första person pluralis
Jag hoppas snart få se dig, och då ska vi talas vid ansikte mot ansikte.
15
εἰρήνη
Frid
eirene
N-NSF
Substantiv nominativ singularis femininum
σοι.
du.
soi.
P-2DS
Personligt/ägande pronomen andra person dativ singularis
ἀσπάζονταί
Hälsa
aspazontai
V-PNI-3P
Verb presens medium eller passiv-deponent indikativ tredje person pluralis
σε
du,
se
P-2AS
Personligt/ägande pronomen andra person ackusativ singularis
οἱ
oi
T-NPM
Bestämd artikel nominativ pluralis maskulinum
φίλοι.
vänlig.
philoi.
A-NPM
Adjektiv nominativ pluralis maskulinum
ἀσπάζου
Hälsa
aspazoy
V-PNM-2S
Verb presens medium eller passiv-deponent imperativ andra person singularis
τοὺς
toys
T-APM
Bestämd artikel ackusativ pluralis maskulinum
φίλους
vänlig
philoys
A-APM
Adjektiv ackusativ pluralis maskulinum
κατ᾽
i enlighet med
kat
PREP
Preposition
ὄνομα.¶
namn.
onoma.
N-ASN
Substantiv ackusativ singularis Neutrum
Frid vare med dig. Vännerna hälsar till dig. Hälsa vännerna, var och en personligen.