1 πρεσβύτερος
äldste,
presbyteros
ἀληθείᾳ.
sanning.
aletheia.
Den gamle, till Gaius, den älskade, som jag älskar i sanning.
2 εὐοδοῦσθαι
stå väl till med
eyodoysthai
ὑγιαίνειν
vara frisk,
ygiainein
εὐοδοῦταί
stå väl till med
eyodoytai
Älskade, i allting så ber jag att det ska gå dig väl och att du ska vara vid god hälsa, precis som det står väl till med din själ.
3 ἐρχομένων
anlända
erchomenon
μαρτυρούντων
vittna
martyroynton
ἀληθείᾳ,
sanning,
aletheia,
περιπατεῖς.
gå.
peripateis.
För jag blev mycket glad när syskonen kom och vittnade om den sanning som finns hos dig, precis som du vandrar i sanning.
4
μειζοτέραν
Stor
meizoteran
περιπατοῦντα.
gå.
peripatoynta.
Inget gläder mig mer än att få höra att mina barn vandrar i sanningen.
5
ξένους,
främmande,
xenoys,
Älskade, du visar dig trofast i allt som du gör för syskonen, också för dem som kommer som främlingar.
6 ἐμαρτύρησάν
vittna
emartyresan
ἐκκλησίας,
församling,
ekklesias,
προπέμψας
följa
propempsas
De har vittnat inför församlingen om din kärlek, och du gör rätt i att utrusta dem för fortsatt färd på ett sätt som är värdigt Gud.
7
λαμβάνοντες
ta emot
lambanontes
ἐθνικῶν.
hedning
ethnikon.
Det är ju för Namnets skull de har gått ut, och de tar inte emot något från hedningarna.
8
ὀφείλομεν
skyldig att
opheilomen
ὑπολαμβάνειν
anta
ypolambanein
τοιούτους
sådan,
toioytoys
συνεργοὶ
medarbetande
synergoi
ἀληθείᾳ.¶
sanning.
aletheia.
Därför är vi skyldiga att stödja sådana, så att vi arbetar tillsammans för sanningen.
9
ἐκκλησίᾳ·
församling;
ekklesia.
φιλοπρωτεύων
älska att vara främst
philoproteyon
Διοτρέφης
Diotrefes,
Diotrephes
ἐπιδέχεται
ta emot
epidechetai
Jag har skrivit till församlingen, men Diotrefes, som gärna vill vara främst bland dem, tar inte emot oss.
10 ὑπομνήσω
komma ihåg
ypomneso
πονηροῖς
ondskefull
ponerois
φλυαρῶν
sprida förtal
phlyaron
ἀρκούμενος
vara tillräckligt
arkoymenos
ἐπιδέχεται
ta emot
epidechetai
ἀδελφούς,
bror,
adelphoys,
βουλομένους
vilja,
boylomenoys
ἐκκλησίας
församling
ekklesias
ἐκβάλλει.¶
ta bort.
ekballei.
Om jag kommer ska jag därför påminna om det han gör, hur han sprider elakt förtal om oss. Han nöjer sig inte med det, utan han vägrar ta emot syskonen, och när andra vill göra det hindrar han dem och driver ut dem ur församlingen.
11
ἀγαθοποιῶν
gör gott,
agathopoion
κακοποιῶν
göra ont,
kakopoion
Älskade : följ inte det onda utan det goda. Den som gör det goda kommer från Gud, den som gör det onda har inte sett Gud.
12
Δημητρίῳ
Demetrius
Demetrio
μεμαρτύρηται
vittna
memartyretai
ἀληθείας·
sanning;
aletheias.
μαρτυροῦμεν,
vittna,
martyroymen,
μαρτυρία
vittnesmål
martyria
Alla har talat väl om Demetrius. Även sanningen instämmer i detta vittnesbörd. Också vi kan intyga detta, och du vet att vårt vittnesbörd är sant.
13
γράφειν·
skriva.
graphein.
Jag hade mycket att skriva, men jag vill inte göra det med bläck och penna.
14 λαλήσομεν.
tala.
lalesomen.
Jag hoppas snart få se dig, och då ska vi talas vid ansikte mot ansikte.
15 ἀσπάζονταί
Hälsa
aspazontai
Frid vare med dig. Vännerna hälsar till dig. Hälsa vännerna, var och en personligen.
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+