Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 33 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G1223 |
διὰ (dia) |
genom, med, därför |
Because of | Preposition Preposition |
PREP |
G3778 |
τοῦτο, (toyto,) |
detta, denne, han, det samma, denne ... |
this, | Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum |
D-ASN |
G1437 |
ἐὰν (ean) |
om, ifall |
if | Villk. part./konj. Villkorlig partikel/konjunktion |
COND |
G2064 |
ἔλθω, (eltho,) |
anlända, komma, gå |
I shall come, | VERB Verb 2:a aorist aktiv subj. andra aorist aktiv subjunktiv sing. första person singularis |
V-2AAS-1S |
G5279 |
ὑπομνήσω (ypomneso) |
komma ihåg, påminna |
I will bring to remembrance | VERB Verb fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ sing. första person singularis |
V-FAI-1S |
G0846 |
αὐτοῦ (aytoy) |
honom, dem, henne, den, det |
of him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
P-GSM |
G3588 |
τὰ (ta) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum |
T-APN |
G2041 |
ἔργα (erga) |
gärning, handling, verk |
works | Substantiv Substantiv ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum |
N-APN |
G3739 |
ἃ (a) |
vem |
which | Relativt pron. Relativt pronomen ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum |
R-APN |
G4160 |
ποιεῖ, (poiei,) |
göra |
he is doing, | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-PAI-3S |
G3056 |
λόγοις (logois) |
ord, resonemang |
with words | Substantiv Substantiv dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
N-DPM |
G4190 |
πονηροῖς (ponerois) |
ondskefull |
evil | Adjektiv Adjektiv dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
A-DPM |
G5396 |
φλυαρῶν (phlyaron) |
sprida förtal |
prating against | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-PAP-NSM |
G1473 |
ἡμᾶς· (emas.) |
oss |
us; | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. pl. första person ackusativ pluralis |
P-1AP |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3361 |
μὴ (me) |
inte, nej, det inte, förbjude, vark ... |
not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
G0714 |
ἀρκούμενος (arkoymenos) |
vara tillräckligt |
being satisfied | VERB Verb pres. pass. part. presens passiv particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-PPP-NSM |
G1909 |
ἐπὶ (epi) |
på, i, till |
with | Preposition Preposition |
PREP |
G3778 |
τούτοις, (toytois,) |
detta, denne, han, det samma, denne ... |
these, | Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen dativ pl. neut. dativ pluralis Neutrum |
D-DPN |
G3777 |
οὔτε (oyte) |
varken, inte heller |
neither | Konj. konjunktion nom. nominativ |
CONJ-N |
G0846 |
αὐτὸς (aytos) |
honom, dem, henne, den, det |
himself | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
P-NSM |
G1926 |
ἐπιδέχεται (epidechetai) |
ta emot |
he receives | VERB Verb pres. medium dep. ind. presens medium eller passiv-deponent indikativ sing. tredje person singularis |
V-PNI-3S |
G3588 |
τοὺς (toys) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
T-APM |
G0080 |
ἀδελφούς, (adelphoys,) |
bror, broder, pl. bröder/syskon |
brothers, | Substantiv Substantiv ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
N-APM |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3588 |
τοὺς (toys) |
–, den, det |
those | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
T-APM |
G1014 |
βουλομένους (boylomenoys) |
vilja, kräva |
purposing, | VERB Verb pres. medium dep. part. presens medium eller passiv-deponent particip ackusativ pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
V-PNP-APM |
G2967 |
κωλύει (kolyei) |
hindra |
he forbids, | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-PAI-3S |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
G1537 |
ἐκ (ek) |
av, från, ut ur, med, på |
from | Preposition Preposition |
PREP |
G3588 |
τῆς (tes) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
T-GSF |
G1577 |
ἐκκλησίας (ekklesias) |
församling, kyrka, folksamling, fol ... |
church | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
G1544 |
ἐκβάλλει.¶ (ekballei.) |
ta bort, ta ut, skicka ut, kasta ut ... |
he casts [them] out. | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-PAI-3S |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+